All AP Spanish Resources
Example Questions
Example Question #41 : Understanding Textual Sources
Pasaje adaptado de "El Pato y la Serpiente" por Tomás de Iriarte (or Yriarte) y Oropesa (1782)
Á Orillas de un estanque
Diciendo estaba un Pato:
¿Á qué animal dió el cielo
Los dones que me ha dado?
Soy de agua, tierra y aire:
Cuando de andar me canso,
Si se me antoja, vuelo,
Si se me antoja, nado.
Una Serpiente astuta,
Que le estaba escuchando,
Le llamó con un silbo,
Y le dijo: Seó guapo,
No hay que echar tantas plantas;
Pues ni anda como el Gamo,
Ni vuela como el Sacre,
Ni nada como el Barbo.
Y así tenga sabido
Que lo importante y raro
No es entender de todo,
Sino ser diestro en algo.
¿Cuáles son las cosas que el Pato dice que puede hacer?
Saltar, comer y volar.
Comer, caminar y volar.
Volar, caminar, y nadar.
Comer, volar y nadar.
Saltar, caminar y nadar.
Volar, caminar, y nadar.
The duck in the poem talks about how he is very blessed because he can do three things: walk, swim, and fly, and that no other animals are as skilled as he is.
"Diciendo estaba un Pato:
¿Á qué animal dió el cielo
Los dones que me ha dado?
Soy de agua, tierra y aire:
Cuando de andar me canso,
Si se me antoja, vuelo,
Si se me antoja, nado."
Example Question #42 : Understanding Textual Sources
Pasaje adaptado de "El Pato y la Serpiente" por Tomás de Iriarte (or Yriarte) y Oropesa (1782)
Á orillas de un estanque
Diciendo estaba un Pato:
¿Á qué animal dió el cielo
Los dones que me ha dado?
Soy de agua, tierra y aire:
Cuando de andar me canso,
Si se me antoja, vuelo,
Si se me antoja, nado.
Una Serpiente astuta,
Que le estaba escuchando,
Le llamó con un silbo,
Y le dijo: Seó guapo,
No hay que echar tantas plantas;
Pues ni anda como el Gamo,
Ni vuela como el Sacre,
Ni nada como el Barbo.
Y así tenga sabido
Que lo importante y raro
No es entender de todo,
Sino ser diestro en algo.
¿De dónde cree el Pato que vinieron sus habilidades?
Cree que sus habilidades vinieron del cielo.
Cree que sus habilidades vinieron de sus padres.
No dice de dónde cree que vinieron sus habilidades.
Cree que sus habilidades vinieron de la Serpiente.
Cree que sus habilidades vinieron del cielo.
The duck believes that he has been blessed by God or by heaven, and that is the reason why he has so many abilities. This sentiment can be seen in the follwing excerpt:
Á orillas de un estanque
Diciendo estaba un Pato:
¿Á qué animal dió el cielo
Los dones que me ha dado?
Example Question #43 : Understanding Textual Sources
"Canción" por Fernán Caballero (1850)
EL clavel que tú me diste
El día de la Ascensión,
No fué clavel, sino clavo
Que clavó mi corazón.
En enero no hay claveles,
Porque los marchita el hielo;
En tu cara los hay siempre,
Porque lo permite el Cielo.
¿Porque dice el autor que no hay claveles en enero?
Ninguno de esos
Dice que sí hay claveles en enero.
Porque los claveles se marchitan en el hielo.
Ninguna de estas respuestas es la correcta.
Porque los claveles están cubiertos de nieve.
Porque los claveles se marchitan en el hielo.
The author says that there are no "claveles" (carnations) in Junuary because ice causes them to wither and die. Although they may at times be covered by snow, the author does not directly state that as the reason.
Example Question #44 : Understanding Textual Sources
"Canción" por Fernán Caballero (1850)
EL clavel que tú me diste
El día de la Ascensión,
No fué clavel, sino clavo
Que clavó mi corazón.
En enero no hay claveles,
Porque los marchita el hielo;
En tu cara los hay siempre,
Porque lo permite el Cielo.
¿Dónde puece encontrar el autor claveles en enero?
En la nieve
En su jardín
Adentro de su casa
En el día de la Ascención
En la cara de su amor
En la cara de su amor
The author says that although carnations die in January because of the ice, he can always see carnations metaphorically in the beautiful, God-given face of his love, who gave him a carnation originally on Holy Thursday, which is when their love began.
Example Question #45 : Understanding Textual Sources
¡Bello es vivir! por José Zorrilla (1837)
¡BELLO es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas:
Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas.
¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;
Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores.
¡Bello es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas.
¿Qué hacen las hojas en el viento?
Se marchitan
Se caen
Vuelan
Susurran
Desatan
Susurran
The leaves in the wind, in the poem, are said to whisper.
"Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores."
Example Question #46 : Understanding Textual Sources
¡Bello es vivir! por José Zorrilla (1837)
¡BELLO es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas:
Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas.
¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;
Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores.
¡Bello es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas.
¿Que hacen los ruiseñores, según el poema?
Flotan en el aire.
Susurran en el viento.
Cambian su azul en franjas de colores.
Pintan el cielo con colores.
Desatan su voz.
Desatan su voz.
In the poem, the nightingales (ruiseñores) are said to unleash their collective voice at sunset.
"Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores."
Example Question #47 : Understanding Textual Sources
¡Bello es vivir! por José Zorrilla (1837)
¡BELLO es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas:
Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas.
¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;
Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores.
¡Bello es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas.
¿Cómo describe el autor las estrellas en este poema?
Las describe como ruidosas e inexplicables.
Las describe como lejos y perdiendo su brillo.
Las describe como calientes y peligrosas.
Las describe como perezosas.
Las describe como las lámparas de la tierra.
Las describe como las lámparas de la tierra.
The author of this poem describes stars as the the lamps of the earth. This information can be found in the following excerpt:
"Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas."
Example Question #48 : Understanding Textual Sources
¡Bello es vivir! por José Zorrilla (1837)
¡BELLO es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas:
Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas.
¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;
Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores.
¡Bello es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas.
¿Cuáles son los aspectos bonitos de la noche que menciona el autor?
La luna, los aullidos de los lobos, y las lámparas de las personas
Las estrellas, las lámparas de las personas, y los aullidos de los lobos.
La luna, las estrellas, y los aullidos de los lobos.
La luna y las estrellas.
La luna y los aullidos de los lobos.
La luna y las estrellas.
The author mentions the moon and the stars as beautiful or joyful aspects of the night. This information can be found in the following excerpt:
"Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas."
It could be misinterpreted that he is mentioning three different things here: The moon, the stars, and the lamps people use to light the darkness. Upon closer inspection, however, given that "lámparas" does not have an article at the beginning and that there is also no "and" separating it from the rest of the items (as if it were a separate item, it would be the last one, and subject to an "and"), we must conclude that "lámparas" is actually a description of the stars. They are the lamps of the earth.
Example Question #49 : Understanding Textual Sources
¡Bello es vivir! por José Zorrilla (1837)
¡BELLO es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas:
Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas.
¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;
Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores.
¡Bello es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas.
Según el poema, ¿qué pasa cuando el crepúsculo nace en el horizonte?
La neblina corona el monte.
Las hojas en el viento desatan su voz.
La neblina que corona el monte se deshace en el aire.
Los ruiseñores susurran en el viento.
Ninguna de estas respuestas es la correcta.
La neblina que corona el monte se deshace en el aire.
This question is about being able to take the complicated language of the poem and dissect it in order to make it more conversationally viable. The original line is this:
"¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;"
The bolded sentence, taken and made more understandable from a conversational perspective, is the correct answer to this question.
Example Question #125 : Ap Spanish Language
Lea el siguiente pasaje de La Casa Donde Murió por Julia de Asensi (1883)
CAMINO del pueblo de B..., situado cerca de la capital de una provincia cuyo nombre no hace al caso, íbamos en un carruaje, tirado por dos mulas, Cristina, su madre, Fernando el prometido de la joven, y yo.
Eran las cinco de la tarde, el calor nos sofocaba porque empezaba el mes de agosto, y los cuatro guardábamos silencio. La señora de López rezaba mentalmente para que Dios nos llevase con bien al término de nuestro viaje; Cristina fijaba sus hermosos ojos en Fernando que no reparaba en ello, y yo contemplaba la deliciosa campiña por la que rodaba nuestro coche.
Serían las seis cuando el carruaje se detuvo á la entrada del pueblo; bajamos y nos dirigimos á una capilla donde se veneraba á Nuestra Señora de las Mercedes, á la que la madre de Cristina tenía particular devoción. Mientras esta señora y su hija recitaban algunas oraciones, Fernando me rogó que le siguiera al cementerio, situado muy cerca de allí, donde estaba su padre enterrado. Le complací y penetramos en un patio cuadrado, con las tapias blanqueadas, y en el que se observaban algunas cruces de piedra ó de madera, leyéndose sobre lápidas mortuorias varias inscripciones un tanto confusas. En un rincón ví á una mujer arrodillada, en la que mi compañero no pareció fijarse al pronto.
Me enseñó la tumba de su padre, que era sencilla, de mármol blanco, y comprendí que no era únicamente por verla por lo que el joven había llegado hasta allí. Observé que buscaba alguna cosa que no encontraba, hasta que vió á la mujer, que era una vieja mal vestida y desgreñada, que le estaba mirando atentamente. Fernando bajó los ojos, y ya iba á alejarse, cuando la anciana se levantó y le llamó por su nombre, obligándole á detenerse.
¿En qué mes se llevan a cabo los sucesos de la historia?
Agosto
Enero
Julio
Abril
Mayo
Agosto
The following excerpt is when we can see what month the events of the story take place:
"Eran las cinco de la tarde, el calor nos sofocaba porque empezaba el mes de agosto, y los cuatro guardábamos silencio."
This means that it was the beginning of the month of August.
Certified Tutor