All ISEE Upper Level Reading Resources
Example Questions
Example Question #2 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from The Wind in the Willows by Kenneth Grahame (1908)
The Mole had been working very hard all the morning, spring cleaning his little home. First with brooms, then with dusters, then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash, 'till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms. Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing. It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said "Bother!" and "O blow!" and also "Hang spring cleaning!" and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gaveled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air. So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws and muttering to himself, "Up we go! Up we go!" 'till at last, pop! His snout came out into the sunlight, and he found himself rolling in the warm grass of a great meadow.
"This is fine!" he said to himself. "This is better than whitewashing!" The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long, the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout. Jumping off all his four legs at once, in the joy of living and the delight of spring without its cleaning, he pursued his way across the meadow 'till he reached the hedge on the further side.
"Hold up!" said an elderly rabbit at the gap. "Sixpence for the privilege of passing by the private road!" He was bowled over in an instant by the impatient and contemptuous Mole, who trotted along the side of the hedge chaffing the other rabbits as they peeped hurriedly from their holes to see what the row was about. "Onion-sauce! Onion-sauce!" he remarked jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply. Then they all started grumbling at each other. "How STUPID you are! Why didn't you tell him—" "Well, why didn't YOU say—" "You might have reminded him—" and so on, in the usual way; but, of course, it was then much too late, as is always the case.
What effect does the author's use of repetition have in the lines underlined in the passage?
The repetition is meant to confuse the reader, just as the mole is confused on his way to the surface.
The repetition doesn't affect the reader's perception of the story at all; the author is just having fun with language.
The repetition emphasizes how busily the mole worked while spring cleaning his home.
The repetition emphasizes how long and how much energy it takes the mole to burrow to the surface.
The repetition suggests that the mole gets lost on his way from his home to the surface.
The repetition emphasizes how long and how much energy it takes the mole to burrow to the surface.
The author's repetition of the words "scraped," "scratched," "scrabbled," and "scrooged" emphasize the amount of work that the mole has to do to burrow to the surface. If the author only used one of these words, it would seem as if it didn't take the mole that much time or energy to burrow to the surface. Repetition draws out and highlights this moment in the text.
Example Question #51 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from Treasure Island by Robert Louis Stevenson (1883)
He was a very silent man by custom. All day he hung round the cove or upon the cliffs with a brass telescope; all evening he sat in a corner of the parlor next the fire and drank rum and water very strong. Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn; and we and the people who came about our house soon learned to let him be. Every day when he came back from his stroll he would ask if any seafaring men had gone by along the road. At first we thought it was the want of company of his own kind that made him ask this question, but at last we began to see he was desirous to avoid them. When a seaman did put up at the Admiral Benbow (as now and then some did, making by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlor; and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present. For me, at least, there was no secret about the matter, for I was, in a way, a sharer in his alarms. He had taken me aside one day and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my "weather-eye open for a seafaring man with one leg" and let him know the moment he appeared. Often enough when the first of the month came round and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me and stare me down, but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my four-penny piece, and repeat his orders to look out for "the seafaring man with one leg.”
How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you. I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions. Now the leg would be cut off at the knee, now at the hip; now he was a monstrous kind of a creature who had never had but the one leg, and that in the middle of his body. To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares. And altogether I paid pretty dear for my monthly fourpenny piece, in the shape of these abominable fancies.
Which of the following words describes the man described at the beginning of the passage's first paragraph LEAST well?
Paranoid
Distant
Intimidating
Gruff
Charming
Charming
Based on the way in which the man is described in the passage, “charming” describes him least well. We can call him “gruff,” “intimidating,” or “distant” because of the way in which he is described in the quotations “He was a very silent man by custom” and “Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn; and we and the people who came about our house soon learned to let him be.” We can call him paranoid because of his overt concern about other seafaring men and in particular, the man with one leg. He exhibits paranoid behavior in looking through the window curtains to identify any seafaring men that happen to be staying at the inn before entering the parlor himself. So, “charming” is the best answer.
Example Question #52 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)
(Note: This selection is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart”)
Head: Well, friend, you seem to be in a pretty trim.
Heart: I am indeed the most wretched of all earthly beings. Overwhelmed with grief, every fiber of my frame distended beyond its natural powers to bear, I would willingly meet whatever catastrophe should leave me no more to feel, or to fear.
Head: These are the eternal consequences of your warmth and precipitation. This is one of the scrapes into which you are ever leading us. You confess your follies, indeed, but still you hug and cherish them, and no reformation can be hoped, where there is no repentance.
Heart. Oh, my friend! This is no moment to upbraid my foibles. I am rent into fragments by the force of my grief! If you have any balm, pour it into my wounds; if none, do not harrow them by new torments. Spare me in this awful moment! At any other, I will attend with patience to your admonitions.
Head: On the contrary, I never found that the moment of triumph, with you, was the moment of attention to my admonitions. While suffering under your follies, you may perhaps be made sensible of them, but, the paroxysm over, you fancy it can never return. Harsh, therefore, as the medicine may be, it is my office to administer it. You will be pleased to remember, that when our friend Trumbull used to be telling us of the merits and talents of these good people, I never ceased whispering to you that we had no occasion for new acquaintances; that the greater their merit and talents, the more dangerous their friendship to our tranquility, because the regret at parting would be greater.
Heart: Accordingly, Sir, this acquaintance was not the consequence of my doings. It was one of your projects, which threw us in the way of it. It was you, remember, and not I, who desired the meeting at Legrand and Motinos. I never trouble myself with domes nor arches. The Halle aux bleds might have rotted down, before I should have gone to see it. But you, forsooth, who are eternally getting us to sleep with your diagrams and crotchets, must go and examine this wonderful piece of architecture; and when you had seen it, oh! it was the most superb thing on earth! What you had seen there was worth all you had yet seen in Paris! I thought so too. But I meant it of the lady and gentleman to whom we had been presented; and not of a parcel of sticks and chips put together in pens. You then, Sir, and not I, have been the cause of the present distress.
In the underlined selection, why does the “heart” react as it does?
None of the other answers
It is too distraught to be upbraided by the Head right now.
It hates the Head's haughtiness and never will listen to it.
It is deaf, actually not hearing the arguments being given by the Head.
It is a self-assertive brat that does not want to hear anything.
It is too distraught to be upbraided by the Head right now.
In this passage, the Heart actually says that it will listen to the Head at another time. However, it right now says that it just cannot bear listening to such advice, for it is overwhelmed with grief. It wants "balm"—healing. Later, it will allow itself to be chided (or at least so it claims).
Example Question #53 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)
(Note: This selection is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart”)
Head: Well, friend, you seem to be in a pretty trim.
Heart: I am indeed the most wretched of all earthly beings. Overwhelmed with grief, every fiber of my frame distended beyond its natural powers to bear, I would willingly meet whatever catastrophe should leave me no more to feel, or to fear.
Head: These are the eternal consequences of your warmth and precipitation. This is one of the scrapes into which you are ever leading us. You confess your follies, indeed, but still you hug and cherish them, and no reformation can be hoped, where there is no repentance.
Heart. Oh, my friend! This is no moment to upbraid my foibles. I am rent into fragments by the force of my grief! If you have any balm, pour it into my wounds; if none, do not harrow them by new torments. Spare me in this awful moment! At any other, I will attend with patience to your admonitions.
Head: On the contrary, I never found that the moment of triumph, with you, was the moment of attention to my admonitions. While suffering under your follies, you may perhaps be made sensible of them, but, the paroxysm over, you fancy it can never return. Harsh, therefore, as the medicine may be, it is my office to administer it. You will be pleased to remember, that when our friend Trumbull used to be telling us of the merits and talents of these good people, I never ceased whispering to you that we had no occasion for new acquaintances; that the greater their merit and talents, the more dangerous their friendship to our tranquility, because the regret at parting would be greater.
Heart: Accordingly, Sir, this acquaintance was not the consequence of my doings. It was one of your projects, which threw us in the way of it. It was you, remember, and not I, who desired the meeting at Legrand and Motinos. I never trouble myself with domes nor arches. The Halle aux bleds might have rotted down, before I should have gone to see it. But you, forsooth, who are eternally getting us to sleep with your diagrams and crotchets, must go and examine this wonderful piece of architecture; and when you had seen it, oh! it was the most superb thing on earth! What you had seen there was worth all you had yet seen in Paris! I thought so too. But I meant it of the lady and gentleman to whom we had been presented; and not of a parcel of sticks and chips put together in pens. You then, Sir, and not I, have been the cause of the present distress.
What is meant by the underlined word “rent”?
Sold
Leased
Depressed
Torn
Saddened
Torn
The word "rent" is the past participle of "to rend", meaning "to tear." The Heart is saying that its very substance is "torn apart." The language is figurative, but we often speak of a "broken heart." Also, someone can be "rent with anguish," meaning that the person is mentally "torn apart" with anguish and sadness. We can tell this is the best meaning because the Heart says that it is rent into fragments—as though it were torn up into pieces (fragments).
Example Question #1114 : Sat Critical Reading
Adapted from “The Tell-Tale Heart” in The Pioneer by Edgar Allan Poe (1843)
True!—nervous—very, very dreadfully nervous I had been and am, but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my senses—not destroyed—not dulled them. Above all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many things in hell. How, then, am I mad? Hearken! and observe how healthily—how calmly I can tell you the whole story.
It is impossible to say how first the idea entered my brain, but once conceived, it haunted me day and night. Object there was none. Passion there was none. I loved the old man. He had never wronged me. He had never given me insult. For his gold I had no desire. I think it was his eye! Yes, it was this! He had the eye of a vulture—a pale blue eye, with a film over it. Whenever it fell upon me, my blood ran cold; and so by degrees—very gradually—I made up my mind to take the life of the old man, and thus rid myself of the eye forever.
Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have seen me. You should have seen how wisely I proceeded—with what caution—with what foresight—with what dissimulation I went to work! I was never kinder to the old man than during the whole week before I killed him. And every night, about midnight, I turned the latch of his door and opened it—oh so gently! And then, when I had made an opening sufficient for my head, I put in a dark lantern, all closed, closed, that no light shone out, and then I thrust in my head. Oh, you would have laughed to see how cunningly I thrust it in! I moved it slowly—very, very slowly, so that I might not disturb the old man's sleep. It took me an hour to place my whole head within the opening so far that I could see him as he lay upon his bed. Ha! Would a madman have been so wise as this? And then, when my head was well in the room, I undid the lantern cautiously—oh, so cautiously—cautiously (for the hinges creaked)—I undid it just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye. And this I did for seven long nights—every night just at midnight—but I found the eye always closed; and so it was impossible to do the work, for it was not the old man who vexed me, but his Evil Eye. And every morning, when the day broke, I went boldly into the chamber, and spoke courageously to him, calling him by name in a hearty tone, and inquiring how he has passed the night. So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.
Upon the eighth night I was more than usually cautious in opening the door. A watch's minute hand moves more quickly than did mine. Never before that night had I felt the extent of my own powers—of my sagacity. I could scarcely contain my feelings of triumph. To think that there I was, opening the door, little by little, and he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly chuckled at the idea; and perhaps he heard me, for he moved on the bed suddenly, as if startled. Now you may think that I drew back—but no. His room was as black as pitch with the thick darkness, (for the shutters were close fastened, through fear of robbers) and so I knew that he could not see the opening of the door, and I kept pushing it on steadily, steadily.
I had my head in, and was about to open the lantern, when my thumb slipped upon the tin fastening, and the old man sprang up in bed, crying out—“Who's there?"
The narrator’s frequent use of repetition and dashes serve to __________.
suggest that the events of the story never really happened
increase the suspense and tension in the story
make the narrator appear more reasonable
convey the terror felt by the old man
emphasize the narrator’s argument
increase the suspense and tension in the story
The passage and the entire story the passage is taken from make frequent use of dashes and repetitive language, as in this excerpt: “And then, when my head was well in the room, I undid the lantern cautiously—oh, so cautiously—cautiously (for the hinges creaked)—I undid it just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye.” In figuring out what effect this has on the reader, it may help to narrow down the possible answer choices. It doesn’t “convey the terror of the old man”—in the excerpt above, the old man is asleep, and he is asleep for most of the events conveyed in the passage, only waking up at the end. The use of dashes and repetition doesn’t “emphasize the narrator’s argument,” as the narrator’s argument, if anything, is that he is sane, and the repetition and dashes don’t encourage the reader to draw that conclusion; the narrator asks the reader to “observe how healthily—how calmly I can tell you the whole story,” and the dashes and repetition definitely don’t convey a sense of “calm.” For the same reasons, the repetition and dashes don’t “make the narrator appear more reasonable.” Nothing about the repetition and dashes specifically suggests that the events of the story never really happened. This leaves us with one answer, the correct one: the repetition and dashes “increase the suspense and tension in the story.” By drawing out the time it takes to describe events, the dashes and repetition make the events seem to slow down, increasing the suspense of what will happen next and the tension of knowing that the old man is about to be murdered.
Example Question #51 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from "The Philosophy of Composition" by Edgar Allan Poe (1846)
Nothing is more clear than that every plot, worth the name, must be elaborated to its dénouement before any thing be attempted with the pen. It is only with the dénouement constantly in view that we can give a plot its indispensable air of consequence, or causation, by making the incidents, and especially the tone at all points, tend to the development of the intention.
There is a radical error, I think, in the usual mode of constructing a story. Either history affords a thesis—or one is suggested by an incident of the day—or, at best, the author sets himself to work in the combination of striking events to form merely the basis of his narrative—designing, generally, to fill in with description, dialogue, or autorial comment, whatever crevices of fact, or action, may, from page to page, render themselves apparent.
I prefer commencing with the consideration of an effect. Keeping originality always in view—for he is false to himself who ventures to dispense with so obvious and so easily attainable a source of interest—I say to myself, in the first place, “Of the innumerable effects, or impressions, of which the heart, the intellect, or (more generally) the soul is susceptible, what one shall I, on the present occasion, select?” Having chosen a novel, first, and secondly a vivid effect, I consider whether it can best be wrought by incident or tone—whether by ordinary incidents and peculiar tone, or the converse, or by peculiarity both of incident and tone—afterward looking about me (or rather within) for such combinations of event, or tone, as shall best aid me in the construction of the effect.
By italicizing dénouement, Poe is most likely __________.
pointing out a word the reader may not know
making it easy for the reader to count how many times he uses the word
showing that the word is French rather than English
emphasizing it in the same way he emphasizes effect and always
showing that the word is French rather than English
Since Poe repeats the word "dénouement" and italicizes it both times, it's more likely that he is using italics to show the word's foreign origin rather than using italics to merely emphasize it as he does with the later words like "effect" and "always."
Example Question #51 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted From "Tony Kytes, The Arch-Deceiver" in Life's Little Ironies: A Set of Tales, with some colloquial sketches, entitled, A Few Crusted Characters by Thomas Hardy (1905 ed.)
I shall never forget Tony’s face. It was a little, round, firm, tight face, with a seam here and there left by the small-pox, but not enough to hurt his looks in a woman's eye, though he'd had it baddish when he was a boy. So very serious looking and unsmiling 'a was, that young man, that it really seemed as if he couldn't laugh at all without great pain to his conscience. He looked very hard at a small speck in your eye when talking to 'ee. And there was no more sign of a whisker or beard on Tony Kytes's face than on the palm of my hand. He used to sing "The Tailor's Breeches," with all its scandelous lyrics, in a religious manner, as if it were a hymn. He was quite the women's favorite.
But in course of time Tony got fixed down to one in particular, Milly Richards – a nice, light, small, tender little thing; and it was soon said that they were engaged to be married. One Saturday he had been to market to do business for his father, and was driving home the wagon in the afternoon. When he reached the foot of the hill, who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a handsome girl, one of the young women he'd been very tender towards before he'd got engaged to Milly.
As soon as Tony came up to her she said, "My dear Tony, will you give me a lift home?"
"That I will, darling," said Tony. "You don't suppose I could refuse 'ee?"
She smiled a smile, and up she hopped, and on drove Tony.
"Tony," she says, in a sort of tender chide, "Why did ye desert me for that other one? In what is she better than I? I should have made 'ee a finer wife, and a more loving one, too. 'Tisn't girls that are so easily won at first that are the best. Think how long we've known each other—ever since we were children almost—now haven't we, Tony?"
"Yes, that we have," says Tony, struck with the truth o't.
"And you've never seen anything in me to complain of, have ye, Tony? Now tell the truth to me."
"I never have, upon my life," says Tony.
"And—can you say I'm not pretty, Tony? Now look at me.
He let his eyes light upon her for a long while. "I really can't," says he. "In fact, I never knowed you was so pretty before!"
The point of view from which this passage is told could best be described as that of __________.
Tony Kytes
Unity Sallet
Milly Richards
Tony's father
None of these answers
None of these answers
Of the answers, the closest guess from the passage would be Tony's father. But we cannot safely say that any of these people are the narrator. We know the narration is in the third person and that the person knew Tony in some way, but we cannot say who is speaking as they do not identify themself in the passage.
Example Question #242 : Language In Literature Passages
Adapted From "Tony Kytes, The Arch-Deceiver" in Life's Little Ironies: A Set of Tales, with some colloquial sketches, entitled, A Few Crusted Characters by Thomas Hardy (1905 ed.)
I shall never forget Tony’s face. It was a little, round, firm, tight face, with a seam here and there left by the small-pox, but not enough to hurt his looks in a woman's eye, though he'd had it baddish when he was a boy. So very serious looking and unsmiling 'a was, that young man, that it really seemed as if he couldn't laugh at all without great pain to his conscience. He looked very hard at a small speck in your eye when talking to 'ee. And there was no more sign of a whisker or beard on Tony Kytes's face than on the palm of my hand. He used to sing "The Tailor's Breeches," with all its scandelous lyrics, in a religious manner, as if it were a hymn. He was quite the women's favorite.
But in course of time Tony got fixed down to one in particular, Milly Richards – a nice, light, small, tender little thing; and it was soon said that they were engaged to be married. One Saturday he had been to market to do business for his father, and was driving home the wagon in the afternoon. When he reached the foot of the hill, who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a handsome girl, one of the young women he'd been very tender towards before he'd got engaged to Milly.
As soon as Tony came up to her she said, "My dear Tony, will you give me a lift home?"
"That I will, darling," said Tony. "You don't suppose I could refuse 'ee?"
She smiled a smile, and up she hopped, and on drove Tony.
"Tony," she says, in a sort of tender chide, "Why did ye desert me for that other one? In what is she better than I? I should have made 'ee a finer wife, and a more loving one, too. 'Tisn't girls that are so easily won at first that are the best. Think how long we've known each other—ever since we were children almost—now haven't we, Tony?"
"Yes, that we have," says Tony, struck with the truth o't.
"And you've never seen anything in me to complain of, have ye, Tony? Now tell the truth to me."
"I never have, upon my life," says Tony.
"And—can you say I'm not pretty, Tony? Now look at me.
He let his eyes light upon her for a long while. "I really can't," says he. "In fact, I never knowed you was so pretty before!"
The tone of this passage could best be described as __________.
local and humorous
open-minded and admonishing
whimsical yet verbose
serious and lecturing
unrepentant and obstinate
local and humorous
We can tell that the story is written in vernacular or dialect as there are substitutions of words like “'ee” for “thee," which means “you." We can also tell that the story is intended to be humorous in tone as the subject matter is an admired young man and the many women in his life.
Example Question #21 : Comprehension
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
Wells' tone in this essay is __________.
solemn and serious
playful and poetic
pedantic and prescriptive
sarcastic and sassy
playful and poetic
Wells uses a lot of poetic flourishes in this writing while maintaining a certain playfulness, since it's unlikely he really thinks that all the quality of a writer's essays is determined by his or her choice of writing instrument.
Example Question #1 : Determining Authorial Attitude In Literary Fiction Passages
Adapted from Moby-Dick; or, The Whale by Herman Melville (1851)
The fact is, that among his hunters at least, the whale would, by all hands, be considered a noble dish were there not so much of him; but when you come to sit down before a meat-pie nearly one hundred feet long, it takes away your appetite. Only the most unprejudiced of men, like Stubb, nowadays partake of cooked whales; but the Esquimaux are not so fastidious. We all know how they live upon whales and have rare old vintages of prime old train oil. Zogranda, one of their most famous doctors, recommends strips of blubber for infants as being exceedingly juicy and nourishing. And this reminds me that certain Englishmen, who long ago were accidentally left in Greenland by a whaling vessel—that these men actually lived for several months on the moldy scraps of whales which had been left ashore after trying out the blubber. Among the Dutch whalemen, these scraps are called “fritters,” which, indeed, they greatly resemble, being brown and crisp, and smelling something like old Amsterdam housewives’ dough-nuts or oly-cooks when fresh. They have such an eatable look that the most self-denying stranger can hardly keep his hands off.
But what further depreciates the whale as a civilized dish is his exceeding richness. He is the great prize ox of the sea, too fat to be delicately good. Look at his hump, which would be as fine eating as the buffalo’s (which is esteemed a rare dish), were it not such a solid pyramid of fat. But the spermaceti itself, how bland and creamy that is, like the transparent, half-jellied, white meat of a coconut in the third month of its growth, yet far too rich to supply a substitute for butter. Nevertheless, many whale men have a method of absorbing it into some other substance and then partaking of it. In the long try watches of the night, it is a common thing for the seamen to dip their ship-biscuit into the huge oil-pots and let them fry there awhile. Many a good supper have I thus made.
Based on the tone of the passage, how does the narrator personally feel about eating whale?
He is sad about killing and eating whales.
He is in support of eating whale.
He is surprised that so many people eat whale, as he cannot stomach it himself.
He apathetic about eating whale.
He is against eating whale.
He is in support of eating whale.
The narrator opens the passage by suggesting that whale would be "considered a noble dish were there not so much of him," suggesting that whale would be preferred by many if the food did not originate from such a large animal. The narrator also speaks of the many "good suppers" he has had by frying his biscuits in whale oil, suggesting that he enjoys eating whale.
Certified Tutor