All AP Spanish Resources
Example Questions
Example Question #72 : Understanding Textual Sources
"El globito azul" por Juan Antonio Castevany (1883)
MIRABA un niño asombrado,
Con expresión cariñosa,
Un globo de azul pintado,
Por un hilo sujetado
Á su mano cuidadosa.
El globo, con lento vuelo,
En el aire se mecía,
Y el hermoso pequeñuelo,
Con infantil alegría,
Por verlo miraba al cielo.
Á pesar de su viveza
Y su alegre desaliño,
Cierto sello de tristeza
Marchitaba la pureza
De la sonrisa del niño.
¡Ay! que cuando preguntaba
Por su madre, con amor,
—«¡Está en el cielo!» escuchaba,
Y en el cielo la buscaba
Con inocente candor.
II
Miraba el globo tranquilo
El niño, con dulce arrobo,
Cuando, rompiéndose el hilo,
Remontóse al cielo el globo,
Cual si en él buscara asilo.
No produjo al tierno infante
Pena, llanto ni agonía
Ver que el globo se perdía;
Antes bien, en su semblante
Se retrató la alegría.
Y se dijo por consuelo
Siguiendo su raudo vuelo:
—¡Oh! qué de prisa que va!
¡Mejor! ¡Cuando llegue al cielo,
Mi madre lo cogerá!
¿Qué le pasó al globo?
Se le salió todo el aire
El adulto con quien caminaba el niño se lo llevó
Ninguna de estas respuestas es la correcta
Explotó
Se rompió el hilo y se remontó
Se rompió el hilo y se remontó
The boy's balloon comes loose because the string breaks and it floats upward into the sky.
"Miraba el globo tranquilo
El niño, con dulce arrobo,
Cuando, rompiéndose el hilo,
Remontóse al cielo el globo,
Cual si en él buscara asilo."
Example Question #91 : Textual Source Comprehension
"El globito azul" por Juan Antonio Castevany (1883)
MIRABA un niño asombrado,
Con expresión cariñosa,
Un globo de azul pintado,
Por un hilo sujetado
Á su mano cuidadosa.
El globo, con lento vuelo,
En el aire se mecía,
Y el hermoso pequeñuelo,
Con infantil alegría,
Por verlo miraba al cielo.
Á pesar de su viveza
Y su alegre desaliño,
Cierto sello de tristeza
Marchitaba la pureza
De la sonrisa del niño.
¡Ay! que cuando preguntaba
Por su madre, con amor,
—«¡Está en el cielo!» escuchaba,
Y en el cielo la buscaba
Con inocente candor.
II
Miraba el globo tranquilo
El niño, con dulce arrobo,
Cuando, rompiéndose el hilo,
Remontóse al cielo el globo,
Cual si en él buscara asilo.
No produjo al tierno infante
Pena, llanto ni agonía
Ver que el globo se perdía;
Antes bien, en su semblante
Se retrató la alegría.
Y se dijo por consuelo
Siguiendo su raudo vuelo:
—¡Oh! qué de prisa que va!
¡Mejor! ¡Cuando llegue al cielo,
Mi madre lo cogerá!
¿Porque el niño sintió mucha agonía al ver escapar el globo?
Ninguna de estas respuestas es la correcta
Sintió agonía porque le gustaba mucho el color del globo
Sintió mucha pena, en vez de agonía
Estaba muy triste porque el escape del globo le representaba la muerte
Sintió agonía porque el globo le hacía pensar en su madre
Ninguna de estas respuestas es la correcta
None of these is the correct answer.
The boy did not feel agony, sadness, or shame when his balloon escaped. He felt glad.
"No produjo al tierno infante
Pena, llanto ni agonía
Ver que el globo se perdía;
Antes bien, en su semblante
Se retrató la alegría."
Example Question #71 : Understanding Textual Sources
"El globito azul" por Juan Antonio Castevany (1883)
MIRABA un niño asombrado,
Con expresión cariñosa,
Un globo de azul pintado,
Por un hilo sujetado
Á su mano cuidadosa.
El globo, con lento vuelo,
En el aire se mecía,
Y el hermoso pequeñuelo,
Con infantil alegría,
Por verlo miraba al cielo.
Á pesar de su viveza
Y su alegre desaliño,
Cierto sello de tristeza
Marchitaba la pureza
De la sonrisa del niño.
¡Ay! que cuando preguntaba
Por su madre, con amor,
—«¡Está en el cielo!» escuchaba,
Y en el cielo la buscaba
Con inocente candor.
II
Miraba el globo tranquilo
El niño, con dulce arrobo,
Cuando, rompiéndose el hilo,
Remontóse al cielo el globo,
Cual si en él buscara asilo.
No produjo al tierno infante
Pena, llanto ni agonía
Ver que el globo se perdía;
Antes bien, en su semblante
Se retrató la alegría.
Y se dijo por consuelo
Siguiendo su raudo vuelo:
—¡Oh! qué de prisa que va!
¡Mejor! ¡Cuando llegue al cielo,
Mi madre lo cogerá!
¿Porqué el niño sintió alegría y consuelo al ver escapar el globo?
Piensa que le va a llegar a otro niño que lo quiere más que él
Sabe que algún día tendrá un globo mejor que aquel
Ninguna de estas respuestas es la correcta
Piensa que al llegar al cielo, el globo llegará a los manos de su mamá
Piensa que no merecía el globo de todos modos
Piensa que al llegar al cielo, el globo llegará a los manos de su mamá
The boy, as he watches his balloon float away, is comforted by - and even happy about - the fact that he thinks the balloon will go to heaven, and his mother will be able to enjoy it. He even encourages it to go faster into the sky, so that it will be with his mother sooner.
"Y se dijo por consuelo
Siguiendo su raudo vuelo:
—¡Oh! qué de prisa que va!
¡Mejor! ¡Cuando llegue al cielo,
Mi madre lo cogerá!"
Example Question #71 : Understanding Textual Sources
"El globito azul" por Juan Antonio Castevany (1883)
MIRABA un niño asombrado,
Con expresión cariñosa,
Un globo de azul pintado,
Por un hilo sujetado
Á su mano cuidadosa.
El globo, con lento vuelo,
En el aire se mecía,
Y el hermoso pequeñuelo,
Con infantil alegría,
Por verlo miraba al cielo.
Á pesar de su viveza
Y su alegre desaliño,
Cierto sello de tristeza
Marchitaba la pureza
De la sonrisa del niño.
¡Ay! que cuando preguntaba
Por su madre, con amor,
—«¡Está en el cielo!» escuchaba,
Y en el cielo la buscaba
Con inocente candor.
II
Miraba el globo tranquilo
El niño, con dulce arrobo,
Cuando, rompiéndose el hilo,
Remontóse al cielo el globo,
Cual si en él buscara asilo.
No produjo al tierno infante
Pena, llanto ni agonía
Ver que el globo se perdía;
Antes bien, en su semblante
Se retrató la alegría.
Y se dijo por consuelo
Siguiendo su raudo vuelo:
—¡Oh! qué de prisa que va!
¡Mejor! ¡Cuando llegue al cielo,
Mi madre lo cogerá!
¿De qué forma se remontó el globo hacia el cielo?
Como si fuera buscando asilo en el cielo
Ninguna de estas respuestas es la correcta
Cuidadosamente, como si realmente ni quisiera escapar
Muy rapidamente; el niño casi no se dio cuenta de lo que pasaba
Como si fuera buscando asilo en el cielo
The balloon is described as seeking refuge in the sky as it floats higher and higher in the air. This question relies not on vocabulary, but on understanding uncommon sentence structure.
"Miraba el globo tranquilo
El niño, con dulce arrobo,
Cuando, rompiéndose el hilo,
Remontóse al cielo el globo,
Cual si en él buscara asilo."
Example Question #151 : Ap Spanish Language
Passage adapted from "La Ajorca de Oro" by Gustavo Adolfo Bécquer in Volume 1 of Obras de Gustavo Adolfo Bécquer (1871)
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Él la amaba: la amaba con ese amor que no conoce freno ni límites; la amaba con ese amor en que se busca un goce y sólo se encuentran martirios . . .
Ella era caprichosa, caprichosa y extravagante, como todas las mujeres del mundo.
Él, supersticioso, supersticioso y valiente . . .
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer . . .
¿Porqué María inspira el vértigo?
Por su hermosura.
Ninguna de estas respuestas es la correcta.
Porque parece un ángel.
Porque le administra cierta medicina a los ciudadanos de Toledo.
Por lo fea que es.
Por su hermosura.
The passage states that the beauty of María inspired vertigo.
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
It specifically states that she looks nothing like an angel. In fact, the passage goes so far as to say her beauty is diabolical.
Example Question #71 : Understanding Textual Sources
Passage adapted from "La Ajorca de Oro" by Gustavo Adolfo Bécquer in Volume 1 of Obras de Gustavo Adolfo Bécquer (1871)
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Él la amaba: la amaba con ese amor que no conoce freno ni límites; la amaba con ese amor en que se busca un goce y sólo se encuentran martirios . . .
Ella era caprichosa, caprichosa y extravagante, como todas las mujeres del mundo.
Él, supersticioso, supersticioso y valiente . . .
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer . . .
¿Dónde nacieron María y Pedro?
Madrid
País Vasco
Barcelona
Málaga
Toledo
Toledo
The text says:
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer...."
María and Pedro were born in Toledo. The excerpt quoted above states that they live in Toledo, the city they were born in, or rather, "that saw them be born."
Example Question #153 : Ap Spanish Language
Passage adapted from "La Ajorca de Oro" by Gustavo Adolfo Bécquer in Volume 1 of Obras de Gustavo Adolfo Bécquer (1871)
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Él la amaba: la amaba con ese amor que no conoce freno ni límites; la amaba con ese amor en que se busca un goce y sólo se encuentran martirios . . .
Ella era caprichosa, caprichosa y extravagante, como todas las mujeres del mundo.
Él, supersticioso, supersticioso y valiente . . .
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer . . .
¿Dónde viven María y Pedro actualmente?
Toledo
Barcelona
Málaga
Madrid
Córdoba
Toledo
The passage states,
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer...
María and Pedro currently live in Toledo. The passage says that they live in the city in which they were both born—Toledo.
Example Question #154 : Ap Spanish Language
Passage adapted from "La Ajorca de Oro" by Gustavo Adolfo Bécquer in Volume 1 of Obras de Gustavo Adolfo Bécquer (1871)
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Él la amaba: la amaba con ese amor que no conoce freno ni límites; la amaba con ese amor en que se busca un goce y sólo se encuentran martirios . . .
Ella era caprichosa, caprichosa y extravagante, como todas las mujeres del mundo.
Él, supersticioso, supersticioso y valiente . . .
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer . . .
¿Cuál es un adjetivo que describe a Pedro?
Tonto
Escéptico
Atrevido
Cobarde
Inteligente
Atrevido
Pedro is described as valiant or brave and superstitious. To find the right answer, you need to know or be able to conclude which of the available adjectives is a synonym of these descriptors. Although Pedro may be intelligent (inteligente), it is never stated that he is. Nor is it stated that he is unintelligent (tonto). Therefore, those two answers cannot be correct. "Escéptico," and "cobarde," or skeptical and cowardly, are both opposites of the adjectives used in the passage to describe Pedro. Therefore, the only answer remaining is "atrevido," which is a synonym of "valiant." More specifically, it means daring, which tends to go hand in hand with bravery.
Example Question #155 : Ap Spanish Language
Passage adapted from "La Ajorca de Oro" by Gustavo Adolfo Bécquer in Volume 1 of Obras de Gustavo Adolfo Bécquer (1871)
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Él la amaba: la amaba con ese amor que no conoce freno ni límites; la amaba con ese amor en que se busca un goce y sólo se encuentran martirios . . .
Ella era caprichosa, caprichosa y extravagante, como todas las mujeres del mundo.
Él, supersticioso, supersticioso y valiente . . .
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer . . .
¿Cómo describe el pasaje a María?
Impredecible e inteligente
Hermosa, impredecible, y extravagante
Caprichosa y hermosa
Fea y extravagante
Hermosa y extravagante
Hermosa, impredecible, y extravagante
The passage uses three words to describe María: "hermosa," "caprichosa," y "extravagante." This means that she is beautiful, unpredictable, and extravagant. The answer to the question contains not one, not two, but all three of these adjectives and/or their synonyms.
Example Question #156 : Ap Spanish Language
Passage adapted from "La Ajorca de Oro" by Gustavo Adolfo Bécquer in Volume 1 of Obras de Gustavo Adolfo Bécquer (1871)
Ella era hermosa, hermosa con esa hermosura que inspira el vértigo; hermosa con esa hermosura que no se parece en nada á la que soñamos en los ángeles, y que, sin embargo, es sobrenatural; hermosura diabólica, que tal vez presta el demonio á algunos seres para hacerlos sus instrumentos en la tierra.
Él la amaba: la amaba con ese amor que no conoce freno ni límites; la amaba con ese amor en que se busca un goce y sólo se encuentran martirios . . .
Ella era caprichosa, caprichosa y extravagante, como todas las mujeres del mundo.
Él, supersticioso, supersticioso y valiente . . .
Ella se llamaba María Antúnez.
Él Pedro Alfonso de Orellana.
Los dos eran toledanos, y los dos vivían en la misma ciudad que los vió nacer . . .
¿Cuánto ama María a Pedro?
El amor de María hacia Pedro no conoce ni frenos ni límites.
María ama a Pedro pero no sabe cuánto, ni por qué.
María no ama a Pedro.
María ama a Pedro muy poco. A veces María no lo aguanta.
El pasaje no dice si María ama a Pedro o no.
El pasaje no dice si María ama a Pedro o no.
The passage discusses Pedro's boundless love for María, but it does not address whether María loved Pedro or not. It could be that María does not love him, or it could be that María does love him. As a reader, you simply do not know. Therefore, the correct answer is that the passage does not say whether María loves Pedro or not.
Certified Tutor