All SSAT Middle Level Reading Resources
Example Questions
Example Question #12 : Context Dependent Meanings Of Words And Phrases In Narrative Humanities Passages
Adapted from The Story of My Life by Helen Keller (1903)
I am told that while I was still in long dresses I showed many signs of an eager, self-asserting disposition. Everything that I saw other people do I insisted upon imitating. At six months I could pipe out "How d'ye," and one day I attracted every one's attention by saying "Tea, tea, tea" quite plainly. Even after my illness I remembered one of the words I had learned in these early months. It was the word "water," and I continued to make some sound for that word after all other speech was lost. I ceased making the sound "wah-wah" only when I learned to spell the word.
They tell me I walked the day I was a year old. My mother had just taken me out of the bathtub and was holding me in her lap, when I was suddenly attracted by the flickering shadows of leaves that danced in the sunlight on the smooth floor. I slipped from my mother's lap and almost ran toward them. The impulse gone, I fell down and cried for her to take me up in her arms.
These happy days did not last long. One brief spring, musical with the song of robin and mockingbird, one summer rich in fruit and roses, one autumn of gold and crimson sped by and left their gifts at the feet of an eager, delighted child. Then, in the dreary month of February, came the illness that closed my eyes and ears and plunged me into the unconsciousness of a newborn baby. They called it acute congestion of the stomach and brain. The doctor thought I could not live. Early one morning, however, the fever left me as suddenly and mysteriously as it had come. There was great rejoicing in the family that morning, but no one, not even the doctor, knew that I should never see or hear again.
I fancy I still have confused recollections of that illness. I especially remember the tenderness with which my mother tried to soothe me in my wailing hours of fret and pain, and the agony and bewilderment with which I awoke after a tossing half sleep, and turned my eyes, so dry and hot, to the wall away from the once-loved light, which came to me dim and yet more dim each day. But, except for these fleeting memories, if, indeed, they be memories, it all seems very unreal, like a nightmare. Gradually I got used to the silence and darkness that surrounded me and forgot that it had ever been different, until she came—my teacher—who was to set my spirit free. But during the first nineteen months of my life I had caught glimpses of broad, green fields, a luminous sky, trees and flowers which the darkness that followed could not wholly blot out. If we have once seen, “the day is ours, and what the day has shown."
What does the author most closely mean by the underlined word "fret" in context?
Joy
Anxiety
Exuberance
Veracity
Laziness
Anxiety
The author writes, "I fancy I still have confused recollections of that illness. I especially remember the tenderness with which my mother tried to soothe me in my wailing hours of fret and pain." Here, "fret" is paired with "pain," suggesting that it will have a negative connotation like "pain" does. "Joy" (happiness) and "exuberance" (eagerness) are both words with positive connotations, so they would not make sense in the sentence's context. Nothing in the passage suggests that "fret" means "veracity" (truthfulness) or "laziness." This leaves us with "anxiety," which does have a negative connotation like "pain" and is the correct answer.
Example Question #1 : Determining Context Dependent Word Meanings In Literature Passages
Adapted from The Story of My Life by Helen Keller (1903)
I am told that while I was still in long dresses I showed many signs of an eager, self-asserting disposition. Everything that I saw other people do I insisted upon imitating. At six months I could pipe out "How d'ye," and one day I attracted every one's attention by saying "Tea, tea, tea" quite plainly. Even after my illness I remembered one of the words I had learned in these early months. It was the word "water," and I continued to make some sound for that word after all other speech was lost. I ceased making the sound "wah-wah" only when I learned to spell the word.
They tell me I walked the day I was a year old. My mother had just taken me out of the bathtub and was holding me in her lap, when I was suddenly attracted by the flickering shadows of leaves that danced in the sunlight on the smooth floor. I slipped from my mother's lap and almost ran toward them. The impulse gone, I fell down and cried for her to take me up in her arms.
These happy days did not last long. One brief spring, musical with the song of robin and mockingbird, one summer rich in fruit and roses, one autumn of gold and crimson sped by and left their gifts at the feet of an eager, delighted child. Then, in the dreary month of February, came the illness that closed my eyes and ears and plunged me into the unconsciousness of a newborn baby. They called it acute congestion of the stomach and brain. The doctor thought I could not live. Early one morning, however, the fever left me as suddenly and mysteriously as it had come. There was great rejoicing in the family that morning, but no one, not even the doctor, knew that I should never see or hear again.
I fancy I still have confused recollections of that illness. I especially remember the tenderness with which my mother tried to soothe me in my wailing hours of fret and pain, and the agony and bewilderment with which I awoke after a tossing half sleep, and turned my eyes, so dry and hot, to the wall away from the once-loved light, which came to me dim and yet more dim each day. But, except for these fleeting memories, if, indeed, they be memories, it all seems very unreal, like a nightmare. Gradually I got used to the silence and darkness that surrounded me and forgot that it had ever been different, until she came—my teacher—who was to set my spirit free. But during the first nineteen months of my life I had caught glimpses of broad, green fields, a luminous sky, trees and flowers which the darkness that followed could not wholly blot out. If we have once seen, “the day is ours, and what the day has shown."
As used by the narrator, the underlined word "self-asserting" most nearly means __________.
opinionated
confused
helpless
confident
rude
confident
The narrator writes, "I am told that while I was still in long dresses I showed many signs of an eager, self-asserting disposition. Everything that I saw other people do I insisted upon imitating." Based on the use of "self-asserting" in this context, it is closest in meaning to "confident."
Example Question #63 : Hspt Reading
Adapted from Cowboy Songs and Other Frontier Ballads by John A. Lomax (1910)
The big ranches of the West are now being cut up into small farms. The nester has come, and come to stay. Gone is the buffalo and the free grass of the open plain—even the stinging lizard, the horned frog, the centipede, the prairie dog, the rattlesnake, are fast disappearing. Save in some of the secluded valleys of southern New Mexico, the old-time round-up is no more; the trails to Kansas and to Montana have become grass-grown or lost in fields of waving grain; the maverick steer, the regal longhorn, has been supplanted by his unpoetic but more beefy and profitable Polled Angus, Durham, and Hereford cousins from across the seas. The changing and romantic West of the early days lives mainly in story and in song. The last figure to vanish is the cowboy, the animating spirit of the vanishing era. He sits his horse easily as he rides through a wide valley, enclosed by mountains, clad in the hazy purple of coming night,—with his face turned steadily down the long, long road, "the road that the sun goes down." Dauntless, reckless, without the unearthly purity of Sir Galahad though as gentle to a woman as King Arthur, he is truly a knight of the twentieth century. A vagrant puff of wind shakes a corner of the crimson handkerchief knotted loosely at his throat; the thud of his pony's feet mingling with the jingle of his spurs is borne back; and as the careless, gracious, lovable figure disappears over the divide, the breeze brings to the ears, faint and far yet cheery still, the refrain of a cowboy song.
As used in the passage, the underlined word “vagrant” most nearly means __________.
wandering
traveler
unpredictable
accidental
beggar
wandering
First off, we can eliminate “beggar” and “traveler” because they are nouns, and the context calls for an adjective. “Accidental” does not make sense for a puff of air, and it doesn’t seem relevant whether or not it’s "unpredictable." “Wandering” is the best answer; not only is it a standard definition of “vagrant,” but it also makes the most sense in the context of the sentence.
Example Question #11 : Finding Context Dependent Meanings Of Words In Narrative Humanities Passages
Adapted from "The Loon" by Henry David Thoreau in A Book of Natural History (1902, ed. David Starr Jordan)
As I was paddling along the north shore one very calm October afternoon, for such days especially they settle on to the lakes, like the milkweed down, having looked in vain over the pond for a loon, suddenly one, sailing out from the shore toward the middle a few rods in front of me, set up his wild laugh and betrayed himself. I pursued with a paddle and he dived, but when he came up I was nearer than before. He dived again but I miscalculated the direction he would take, and we were fifty rods apart when he came to the surface this time, for I had helped to widen the interval; and again he laughed long and loud, and with more reason than before.
He maneuvered so cunningly that I could not get within half a dozen rods of him. Each time when he came to the surface, turning his head this way and that, he coolly surveyed the water and the land, and apparently chose his course so that he might come up where there was the widest expanse of water and at the greatest distance from the boat. It was surprising how quickly he made up his mind and put his resolve into execution. He led me at once to the wildest part of the pond, and could not be driven from it. While he was thinking one thing in his brain, I was endeavoring to divine his thought in mine. It was a pretty game, played on the smooth surface of the pond, a man against a loon.
He was indeed a silly loon, I thought. I could commonly hear the plash of the water when he came up, and so also detected him. But after an hour he seemed as fresh as ever, dived as willingly and swam yet farther than at first. It was surprising to see how serenely he sailed off with unruffled breast when he came to the surface, doing all the work with his webbed feet beneath. His usual note was this demoniac laughter, yet somewhat like that of a waterfowl, but occasionally when he had balked me most successfully and come up a long way off, he uttered a long-drawn unearthly howl, probably more like that of a wolf than any bird, as when a beast puts his muzzle to the ground and deliberately howls. This was his looning—perhaps the wildest sound that is ever heard here, making the woods ring far and wide. I concluded that he laughed in derision of my efforts, confident of his own resources.
In the passage's final sentence, the underlined word “derision” most nearly means __________.
ridicule
irritation
good humor
reverence
honesty
ridicule
In context, the author says, “I concluded that he laughed in derision of my efforts, confident of his own resources.” From the context of the rest of the passage, it is clear that the author is characterizing the loon as a cunning creature that is enjoying the chase and finds the author’s attempts to track him down humorous. “Ridicule” means mockery or making fun of someone and is a synonym for “derision,” so this is the correct answer. To provide further help, “honesty” means telling the truth; “irritation” is annoyance; and “reverence” is deep respect.
Example Question #53 : Hspt Reading
Adapted from The Story of Mankind by Hendrik Van Loon (1921)
During the first twenty years of his life, young Napoleon was a professional Corsican patriot—a Corsican Sinn Feiner, who hoped to deliver his beloved country from the yoke of the bitterly hated French enemy. But the French revolution had unexpectedly recognised the claims of the Corsicans and gradually Napoleon, who had received a good training at the military school of Brienne, drifted into the service of his adopted country. Although he never learned to spell French correctly or to speak it without a broad Italian accent, he became a Frenchman. In due time he came to stand as the highest expression of all French virtues. At present he is regarded as the symbol of the Gallic genius.
Napoleon was what is called a fast worker. His career does not cover more than twenty years. In that short span of time he fought more wars and gained more victories and marched more miles and conquered more square kilometers and killed more people and brought about more reforms and generally upset Europe to a greater extent than anybody (including Alexander the Great and Genghis Khan) had ever managed to do.
He was a little fellow and during the first years of his life his health was not very good. He never impressed anybody by his good looks and he remained to the end of his days very clumsy whenever he was obliged to appear at a social function. He did not enjoy a single advantage of breeding or birth or riches. For the greater part of his youth he was desperately poor and often he had to go without a meal or was obliged to make a few extra pennies in curious ways.
He gave little promise as a literary genius. When he competed for a prize offered by the Academy of Lyons, his essay was found to be next to the last and he was number 15 out of 16 candidates. But he overcame all these difficulties through his absolute and unshakable belief in his own destiny, and in his own glorious future. Ambition was the main-spring of his life. The thought of self, the worship of that capital letter "N" with which he signed all his letters, and which recurred forever in the ornaments of his hastily constructed palaces, the absolute will to make the name Napoleon the most important thing in the world next to the name of God, these desires carried Napoleon to a pinnacle of fame which no other man has ever reached.
The underlined word “obliged” most nearly means __________.
encouraged
required
determined
suggested
allowed
required
In context, the author is talking about how Napoleon was clumsy and uncomfortable in social settings and never made a good impression with his looks or the way he carried himself, so when the author says that he was “obliged to appear at a social function,” we may reasonably infer that Napoleon would have had to be forced or “required” to attend.
Example Question #12 : Vocabulary
Adapted from Walden by Henry David Thoreau (1854)
It is remarkable how many creatures live wild and free, though secret, in the woods, and still sustain themselves in the neighborhood of towns, suspected by hunters only. How retired the otter manages to live here! He grows to be four feet long, as big as a small boy, perhaps without any human being getting a glimpse of him.
The underlined word “retired” most nearly means __________.
wizened
former
ancient
secluded
old
secluded
In context, the author is talking about the ability of creatures in the woods to live outside of the detection of man. The word “retired” has two meanings; the more common meaning is having left work and stopped working due to old age, so this might make it seem like “former,” “ancient,” “old,” or “wizened” might be the best answer. However, this is unrelated to the context. The word “retired” has a second meaning that is quiet, hidden and secluded. This is the correct answer. To provide further help, “wizened” means showing the physical impact of old age, and “secluded” means hidden away.
Example Question #13 : Context Dependent Meanings Of Words And Phrases In Narrative Humanities Passages
Adapted from "Wild Animals in Captivity" by W. A. Atkinson in Chatterbox Periodical (1906, ed. J. Erskine Clark)
Notwithstanding all the care which is now bestowed upon wild animals in our zoological gardens and menageries, nearly all of them suffer a little in some way or other by confinement. When we think of the great difference which exists between the surroundings natural to a free wild animal, and those of even the best zoological gardens, we cannot but be surprised that so many animals from all parts of the world can be kept alive and in good condition in a climate so changeable as ours. Every effort is made by the keepers to copy as far as possible the natural conditions to which each animal is accustomed.
It was usual, for instance, to deprive all the flesh-eating animals of one of the greatest traveling menageries of food during one day in each week. It was found by experience that the animals were healthier when they suffered periods of fasting like this, than they were when they were fed regularly every day without a break. The explanation of this was very simple. These animals, when they were living wild in the jungles, forests, deserts, or ice-fields, obtained all their food by hunting. When game was scarce or difficult to catch, they were compelled to go hungry; and this occurred so often as to be a natural condition to which they were well accustomed. When, therefore, they were placed in cages, and were fed as regularly, though not as frequently as human beings, their health was more or less impaired.
Animals in confinement often undergo slight changes even when no alteration in their appearance or falling-off in health is noticeable. Many of them, for instance, rarely have young ones, and even when they have, the young are seldom as healthy and robust as if born in a wild state. The keepers have frequently the utmost difficulty in rearing animals which are born in menageries and zoological gardens. Yet if these animals were born in their own countries and under natural conditions, they would grow up healthy and strong, without receiving any more care than a kitten receives from its mother.
An incident which occurred in the Zoo not long ago affords a striking illustration of these facts. A wolf had an ordinary family of eight young ones. The keepers, probably thinking that these were too many for the captive wolf to bring up alone, divided the family. Four of them were left with their mother, and four of them were placed in charge of a collie. The dog took kindly to her foster-children, and reared them successfully with her own. This was only what the keepers expected. But when they placed the young ones together again, and compared the collie's family with the wolf's family, they were surprised to find that the four which had been nurtured by the collie were stronger and better animals than their four brothers and sisters. The best explanation of this result is that the collie was living a healthy natural life, while the wolf, though to all appearance quite well, was not enjoying the full vigor which results from a free and active life.
The underlined word “robust” most nearly means __________.
timid
strong
weak
athletic
intelligent
strong
In context the author says “Animals in confinement often undergo slight changes even when no alteration in their appearance or falling-off in health is noticeable. Many of them, for instance, rarely have young ones, and even when they have, the young are seldom as healthy and robust as if born in a wild state.” The author is discussing how animals suffer for being held captive and states that they rarely have babies and that those babies are “seldom as healthy and robust as if born in a wild state.” “Seldom” means rarely, as we know the babies are born less healthy and weaker, it stands to reason that they would rarely be born healthy or “strong.” To provide further help, “timid” means shy.
Example Question #11 : Language In Contemporary Life Passages
Adapted from Scientific American Supplement No. 1082 Vol. XLII (September 26th, 1896)
The rowboat Fox, of the port of New York, manned by George Harbo, thirty-one years of age, captain of a merchantman, and Frank Samuelson, twenty-six years of age, left New York for Havre on the sixth of June. Ten days later the boat was met by the German transatlantic steamer Fürst Bismarck proceeding from Cherbourg to New York. On the eighth, ninth and tenth of July, the Fox was cast by a tempest upon the reefs of Newfoundland. The two men jumped into the sea, and thanks to the watertight compartments provided with air chambers fore and aft, it was possible for them to right the boat; but the unfortunates lost their provisions and their supply of drinking water. On the fifteenth they met the Norwegian three-masted vessel Cito, which supplied them with food and water. The captains of the vessels met with signed the log book and testified that the boat had neither sail nor rudder. The Fox reached the Scilly Islands on the first of August, having at this date been on the ocean fifty-five days. It arrived at Havre on the seventh of August.
Cost what it might, the men were bent upon reaching this port in order to gain the reward promised by Mr. Fox, of the Police Gazette. Thanks to the wind and a favorable current, they made one hundred and twenty-five miles in twenty-four hours. One slept three hours while the other rowed. Their skins and faces were tumefied by the wind, salt water, and sun; the skin of their hands was renewed three times; their legs were weakened; and they were worn out.
The underlined word “tempest” most probably means __________.
ship
storm
joke
fish
blessing
storm
In the context that the word "tempest" is used, the author says, “On the eighth, ninth and tenth of July, the Fox was cast by a tempest upon the reefs of Newfoundland. The two men jumped into the sea, and thanks to the watertight compartments provided with air chambers fore and aft, it was possible for them to right the boat; but the unfortunates lost their provisions and their supply of drinking water.” So, a “tempest” is something that causes a boat to be thrown off of its usual course and passengers to be forced into the open water. From this clue, you can reasonably infer that a “tempest” is a storm.
Example Question #19 : Finding Context Dependent Meanings Of Words In Narrative Humanities Passages
Adapted from The Boy Heroes of Crecy and Poitiers by Treadwell Walden (1879)
There was only one road to success or fame in those days, and that was the profession of fighting. The ambition of every high-born young fellow was to become a knight. Knighthood was something that both king and nobles regarded as higher in some respects than even the royalty or nobility to which they were born. No one could be admitted into an order of the great brotherhood of knights, which extended all over Europe and formed an independent society, unless he had gone through severe discipline, and had performed some distinguished deed of valor. Then he could wear the golden spurs; for knighthood had its earliest origin in the distinction of fighting on horseback, while ordinary soldiers fought on foot. Although knighthood changed afterward, the word "chivalry" always expressed it, from the French word cheval, a horse. And in addition to valor, which was the result of physical strength and courage, the knight was expected to be generous, courteous, faithful, devout, truthful, high-souled, high-principled. Hence the epithet, "chivalrous," which, even today, is so often heard applied to men of especially fine spirit. "Honor" was the great word which included all these qualities then, as it does in some measure now.
The underlined word “valor” most nearly means __________.
Sorrow
Fear
Doubt
Bravery
Guilt
Bravery
The word “valor” means courage, heroism or bravery. If you were not aware of this, you would need to read in context to try and figure out the correct answer. The author says, “And in addition to valor, which was the result of physical strength and courage . . .” The author tells us that whatever valor is, it is a result of strength and courage. Of the five answer choices, only “bravery” describes something that is related to courage. "Guilt" means a bad feeling about something you have done, "sorrow" means sadness, and "doubt" means disbelief.
Example Question #122 : Nonfiction Passages
Adapted from The Boy Heroes of Crecy and Poitiers by Treadwell Walden (1879)
There was only one road to success or fame in those days, and that was the profession of fighting. The ambition of every high-born young fellow was to become a knight. Knighthood was something that both king and nobles regarded as higher in some respects than even the royalty or nobility to which they were born. No one could be admitted into an order of the great brotherhood of knights, which extended all over Europe and formed an independent society, unless he had gone through severe discipline, and had performed some distinguished deed of valor. Then he could wear the golden spurs; for knighthood had its earliest origin in the distinction of fighting on horseback, while ordinary soldiers fought on foot. Although knighthood changed afterward, the word "chivalry" always expressed it, from the French word cheval, a horse. And in addition to valor, which was the result of physical strength and courage, the knight was expected to be generous, courteous, faithful, devout, truthful, high-souled, high-principled. Hence the epithet, "chivalrous," which, even today, is so often heard applied to men of especially fine spirit. "Honor" was the great word which included all these qualities then, as it does in some measure now.
The underlined word “profession” most nearly means __________.
amateur
career
house
war
teacher
career
The word “profession” means job or career. If your mother is a doctor, then her profession is medicine. If your father is a famer, than his profession is agricultural work. In the context of the passage, the author describes the “profession of fighting.” None of the other choices make sense when plugged in for "profession." To help you, an "amateur" is someone not paid for their work or someone who is not an expert; an amateur is the opposite of a professional.
Certified Tutor