SAT Critical Reading : Literary Fiction Passages

Study concepts, example questions & explanations for SAT Critical Reading

varsity tutors app store varsity tutors android store varsity tutors amazon store varsity tutors ibooks store

Example Questions

Example Question #191 : Literary Fiction Passages

Adapted from The Harvard Classics Shelf of Fiction, Volume 16: Anna Karenina (1877; 1917 ed., trans. Garnett)

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him.

This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household were painfully conscious of it. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner-time; the kitchen maid and the coachman had given warning.

Three days after the quarrel, Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky—Stiva, as he was called in the fashionable world—woke up at his usual hour, that is, at eight o clock in the morning, not in his wife's bedroom, but on the leather-covered sofa in his study. He turned over his stout, well-cared-for person on the springy sofa, as though he would sink into a long sleep again; he vigorously embraced the pillow on the other side and buried his face in it; but all at once he jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes.

“Yes, yes, how was it now?” he thought, going over his dream. “Alabin was giving a dinner at Darmstadt; no, not Darmstadt, but something American. Yes, but then, Darmstadt was in America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, and the tables sang, II mio tesoro—not II mio tesoro, though, but something better, and there were some sort of little decanters on the table, and they were women too,” he remembered. 

Noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife’s room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows. 

Most unpleasant of all was the first minute when, on coming, happy and good-humored, from the theatre, with a huge pear in his hand for his wife, he had not found his wife in the drawing-room, to his surprise had not found her in the study either, and saw her at last in her bedroom with the unlucky letter that revealed everything in her hand. She, his Dolly, forever fussing and worrying over household details, and limited in her ideas, as he considered, was sitting perfectly still with the letter in her hand, looking at him with an expression of horror, despair, and indignation.

“What’s this? This?” she asked, pointing to the letter.

And at this recollection, Stepan Arkadyevitch, as is so often the case, was not so much annoyed at the fact itself as at the way in which he had met his wife’s words.

There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful. He did not succeed in adapting his face to the position in which he was placed towards his wife by the discovery of his fault. Instead of being hurt, denying, defending himself, begging forgiveness, instead of remaining indifferent even—anything would have been better than what he did do—his face utterly involuntarily (reflex spinal action, reflected Stepan Arkadyevitch, who was fond of physiology)—utterly involuntarily assumed its habitual, good-humored, and therefore idiotic smile.

This idiotic smile he could not forgive himself. Catching sight of that smile, Dolly shuddered as though at physical pain, broke out with her characteristic heat into a flood of cruel words, and rushed out of the room. Since then she had refused to see her husband.

“It’s that idiotic simile that’s to blame for it all,” thought Stepan Arkadyevitch.

At the end of the passage, Stiva is frustrated because __________.

Possible Answers:

he feels guilty for having an affair

he can’t understand the meaning of the dream he had the previous night

of the way in which he reacted to his wife finding out about his affair

his household is an uproar

he didn’t hide the incriminating letter well enough

Correct answer:

of the way in which he reacted to his wife finding out about his affair

Explanation:

The ninth, eleventh, and twelfth paragraphs are key to answering this question correctly. While it may seem likely that Stiva would be upset because “he feels guilty for having an affair” or that “he didn’t hide the incriminating letter well enough,” we are told something different in paragraph nine: “And at this recollection, Stepan Arkadyevitch, as is so often the case, was not so much annoyed at the fact itself as at the way in which he had met his wife’s words.” Later, in paragraph eleven, we are also told, “This idiotic smile he could not forgive himself.” Finally, paragraph twelve says, “‘It’s that idiotic simile that’s to blame for it all,’ thought Stepan Arkadyevitch.” Based on this evidence, we can tell that Stiva is frustrated at the end of the passage because of the way in which he reacted to his wife finding out about his affair.

Example Question #41 : Analyzing Main Idea, Theme, And Purpose In Literary Fiction Passages

Adapted from Middlemarch: A Study of Provincial Life by George Eliot (Mary Anne Evans) (1874)

And how should Dorothea not marry? A girl so handsome and with such prospects? Nothing could hinder it but her love of extremes, and her insistence on regulating life according to notions which might cause a wary man to hesitate before he made her an offer, or even might lead her at last to refuse all offers. A young lady of some birth and fortune, who knelt suddenly down on a brick floor by the side of a sick laborer and prayed fervidly as if she thought herself living in the time of the apostles, who had strange whims of fasting and of sitting up at night to read old theological books! Such a wife might awaken you some fine morning with a new scheme for the application of her income which would interfere with political economy and the keeping of saddle-horses; a man would naturally think twice before he risked himself in such fellowship. Women were expected to have weak opinions, but the great safeguard of society and of domestic life was that opinions were not acted on. Sane people did what their neighbors did, so that if any lunatics were at large, one might know and avoid them.

The rural opinion about the new young ladies, even among the cottagers, was generally in favor of Celia, as being so amiable and innocent-looking, while Miss Brooke's large eyes seemed, like her religion, too unusual and striking. Poor Dorothea! Compared with her, the innocent-looking Celia was knowing and worldly-wise; so much subtler is a human mind than the outside tissues which make a sort of blazonry or clock-face for it.

Yet those who approached Dorothea, though prejudiced against her by this alarming hearsay, found that she had a charm unaccountably reconcilable with it. Most men thought her bewitching when she was on horseback. She loved the fresh air and the various aspects of the country, and when her eyes and cheeks glowed with mingled pleasure she looked very little like a devotee. Riding was an indulgence which she allowed herself in spite of conscientious qualms; she always looked forward to renouncing it.

She was open, ardent, and not in the least self-admiring; indeed, it was pretty to see how her imagination adorned her sister Celia with attractions altogether superior to her own, and if any gentleman appeared to come to the Grange from some other motive than that of seeing Mr. Brooke, she concluded that he must be in love with Celia. Sir James Chettam, for example, whom she constantly considered from Celia's point of view, inwardly debating whether it would be good for Celia to accept him. That he should be regarded as a suitor to herself would have seemed to her a ridiculous irrelevance. Dorothea, with all her eagerness to know the truths of life, retained very childlike ideas about marriage.

The purpose of this passage is __________.

Possible Answers:

to discuss why Dorothea loves horseback riding

to provide a detailed description of Dorothea

to detail how Dorothea’s religious tendencies developed

to contrast Dorothea with Celia

to foreshadow that Dorothea will become very ill

Correct answer:

to provide a detailed description of Dorothea

Explanation:

Briefly summarizing each of the passage’s paragraphs may help you get a clearer picture of what it is actually accomplishing, especially as no plot events actually occur in the passage and its complex, archaic language may trip you up.

First paragraph: Dorothea has unusual tendencies that might dissuade suitors. 

Second paragraph: The community likes Celia better than Dorothea. “Poor Dorothea!”

Third paragraph: Dorothea likes horseback riding, though, which clashes with the description of her we received in the first paragraph.

Fourth paragraph: Dorothea is “open, ardent, and not in the least self-admiring,” and Sir James Chettam is probably courting her instead of Celia but Dorothea doesn’t realize it.

What do all of these summery sentences have in common? All of them focus on Dorothea. “To provide a detailed description of Dorothea” is thus the correct answer.

As for the other answer choices, while Dorothea and Celia are contrasted in the passage, this only takes place in the second paragraph, so such contrasting can’t accurately be called the “purpose” of the passage. Similarly, while the passage discusses why Dorothea loves horseback riding, this only occurs in the third paragraph, not throughout it. While Dorothea’s religious tendencies are discussed in the first paragraph, we do not learn how they developed, so that can’t be the purpose of the passage either. Nothing in the passage foreshadows that Dorothea will become very ill, so that can’t be the passage’s purpose either.

Example Question #1 : Summarizing And Describing Literary Fiction Passage Content

The following passage is adapted from The Mysterious Affair at Styles by Agatha Christie, first published in 1920.

I had been invalided home from the Front; and, after spending some months in a rather depressing Convalescent Home, was given a month's sick leave. Having no near relations or friends, I was trying to make up my mind what to do, when I ran across John Cavendish. I had seen very little of him for some years. Indeed, I had never known him particularly well. He was a good fifteen years my senior, for one thing, though he hardly looked his forty-five years. As a boy, though, I had often stayed at Styles, his mother's place in Essex.

We had a good yarn about old times, and it ended in his inviting me down to Styles to spend my leave there.

"The mater will be delighted to see you again—after all those years," he added.

"Your mother keeps well?" I asked.

"Oh, yes. I suppose you know that she has married again?"

I am afraid I showed my surprise rather plainly. Mrs. Cavendish, who had married John's father when he was a widower with two sons, had been a handsome woman of middle-age as I remembered her. She certainly could not be a day less than seventy now. I recalled her as an energetic, autocratic personality, somewhat inclined to charitable and social notoriety, with a fondness for opening bazaars and playing the Lady Bountiful. She was a most generous woman, and possessed a considerable fortune of her own.

Their country-place, Styles Court, had been purchased by Mr. Cavendish early in their married life. He had been completely under his wife's ascendancy, so much so that, on dying, he left the place to her for her lifetime, as well as the larger part of his income; an arrangement that was distinctly unfair to his two sons. Their step-mother, however, had always been most generous to them; indeed, they were so young at the time of their father's remarriage that they always thought of her as their own mother.

Lawrence, the younger, had been a delicate youth. He had qualified as a doctor but early relinquished the profession of medicine, and lived at home while pursuing literary ambitions; though his verses never had any marked success.

John practiced for some time as a barrister, but had finally settled down to the more congenial life of a country squire. He had married two years ago, and had taken his wife to live at Styles, though I entertained a shrewd suspicion that he would have preferred his mother to increase his allowance, which would have enabled him to have a home of his own. Mrs. Cavendish, however, was a lady who liked to make her own plans, and expected other people to fall in with them, and in this case she certainly had the whip hand, namely: the purse strings.

John noticed my surprise at the news of his mother's remarriage and smiled rather ruefully.

"Rotten little bounder too!" he said savagely. "I can tell you, Hastings, it's making life jolly difficult for us."

 

Which of these words best describes Mrs. Cavendish?

 

Possible Answers:

miserly

lonely

powerful

charming

whimsical

Correct answer:

powerful

Explanation:

The narrator describes Mrs. Cavendish’s wealth, social involvement, and entitled attitude towards making plans. These qualities make her a powerful person. The narrator describes her as "generous," so she's not miserly, and we don't know if she is lonely, whimsical, or charming.

Example Question #1131 : Passage Based Questions

Excerpted from The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde (1890)

Hallward got up from the seat and walked up and down the garden. After some time he came back. "Harry," he said, "Dorian Gray is to me simply a motive in art. You might see nothing in him. I see everything in him. He is never more present in my work than when no image of him is there. He is a suggestion, as I have said, of a new manner. I find him in the curves of certain lines, in the loveliness and subtleties of certain colours. That is all."

"Then why won't you exhibit his portrait?" asked Lord Henry.

"Because, without intending it, I have put into it some expression of all this curious artistic idolatry, of which, of course, I have never cared to speak to him. He knows nothing about it. He shall never know anything about it. But the world might guess it, and I will not bare my soul to their shallow prying eyes. My heart shall never be put under their microscope. There is too much of myself in the thing, Harry—too much of myself!"

"Poets are not so scrupulous as you are. They know how useful passion is for publication. Nowadays a broken heart will run to many editions."

"I hate them for it," cried Hallward. "An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty. Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray."

"I think you are wrong, Basil, but I won't argue with you. It is only the intellectually lost who ever argue. Tell me, is Dorian Gray very fond of you?"

The painter considered for a few moments. "He likes me," he answered after a pause; "I know he likes me. Of course I flatter him dreadfully. I find a strange pleasure in saying things to him that I know I shall be sorry for having said. As a rule, he is charming to me, and we sit in the studio and talk of a thousand things. Now and then, however, he is horribly thoughtless, and seems to take a real delight in giving me pain. Then I feel, Harry, that I have given away my whole soul to some one who treats it as if it were a flower to put in his coat, a bit of decoration to charm his vanity, an ornament for a summer's day."

The following phrase is an example of which narrative technique: “I have given away my whole soul to some one who treats it as if it were a flower to put in his coat.”

Possible Answers:

A simile

Passive voice

Alliteration

Mimesis 

None of the other answers

Correct answer:

A simile

Explanation:

“As if it were” clearly denotes a simile, which compares one thing to another using "like" or "as."

Example Question #1 : Summarizing And Describing Literary Fiction Passage Content

Excerpted from The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde (1890)

Hallward got up from the seat and walked up and down the garden. After some time he came back. "Harry," he said, "Dorian Gray is to me simply a motive in art. You might see nothing in him. I see everything in him. He is never more present in my work than when no image of him is there. He is a suggestion, as I have said, of a new manner. I find him in the curves of certain lines, in the loveliness and subtleties of certain colours. That is all."

"Then why won't you exhibit his portrait?" asked Lord Henry.

"Because, without intending it, I have put into it some expression of all this curious artistic idolatry, of which, of course, I have never cared to speak to him. He knows nothing about it. He shall never know anything about it. But the world might guess it, and I will not bare my soul to their shallow prying eyes. My heart shall never be put under their microscope. There is too much of myself in the thing, Harry—too much of myself!"

"Poets are not so scrupulous as you are. They know how useful passion is for publication. Nowadays a broken heart will run to many editions."

"I hate them for it," cried Hallward. "An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty. Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray."

"I think you are wrong, Basil, but I won't argue with you. It is only the intellectually lost who ever argue. Tell me, is Dorian Gray very fond of you?"

The painter considered for a few moments. "He likes me," he answered after a pause; "I know he likes me. Of course I flatter him dreadfully. I find a strange pleasure in saying things to him that I know I shall be sorry for having said. As a rule, he is charming to me, and we sit in the studio and talk of a thousand things. Now and then, however, he is horribly thoughtless, and seems to take a real delight in giving me pain. Then I feel, Harry, that I have given away my whole soul to some one who treats it as if it were a flower to put in his coat, a bit of decoration to charm his vanity, an ornament for a summer's day."

Does Lord Henry want Hallward to exhibit his painting?

Possible Answers:

Yes, he says Hallward should show it, but won’t argue with him.

He is neutral; he only asks Hallward if he intends to exhibit it.

He is worried about Hallward and suggests he not exhibit it.

No, he indicates he doesn’t want it exhibited since he is a poet.

No of the other answers

Correct answer:

Yes, he says Hallward should show it, but won’t argue with him.

Explanation:

Lord Henry says: "I think you are wrong, Basil, but I won't argue with you. It is only the intellectually lost who ever argue. Tell me, is Dorian Gray very fond of you?" He clearly wants Hallward to show the painting, but won’t argue with him.

Example Question #4 : Summarizing And Describing Literary Fiction Passage Content

The following passage is adapted from The Mysterious Affair at Styles by Agatha Christie, first published in 1920.

I had been invalided home from the Front; and, after spending some months in a rather depressing Convalescent Home, was given a month's sick leave. Having no near relations or friends, I was trying to make up my mind what to do, when I ran across John Cavendish. I had seen very little of him for some years. Indeed, I had never known him particularly well. He was a good fifteen years my senior, for one thing, though he hardly looked his forty-five years. As a boy, though, I had often stayed at Styles, his mother's place in Essex.

We had a good yarn about old times, and it ended in his inviting me down to Styles to spend my leave there.

"The mater will be delighted to see you again—after all those years," he added.

"Your mother keeps well?" I asked.

"Oh, yes. I suppose you know that she has married again?"

I am afraid I showed my surprise rather plainly. Mrs. Cavendish, who had married John's father when he was a widower with two sons, had been a handsome woman of middle-age as I remembered her. She certainly could not be a day less than seventy now. I recalled her as an energetic, autocratic personality, somewhat inclined to charitable and social notoriety, with a fondness for opening bazaars and playing the Lady Bountiful. She was a most generous woman, and possessed a considerable fortune of her own.

Their country-place, Styles Court, had been purchased by Mr. Cavendish early in their married life. He had been completely under his wife's ascendancy, so much so that, on dying, he left the place to her for her lifetime, as well as the larger part of his income; an arrangement that was distinctly unfair to his two sons. Their step-mother, however, had always been most generous to them; indeed, they were so young at the time of their father's remarriage that they always thought of her as their own mother.

Lawrence, the younger, had been a delicate youth. He had qualified as a doctor but early relinquished the profession of medicine, and lived at home while pursuing literary ambitions; though his verses never had any marked success.

John practiced for some time as a barrister, but had finally settled down to the more congenial life of a country squire. He had married two years ago, and had taken his wife to live at Styles, though I entertained a shrewd suspicion that he would have preferred his mother to increase his allowance, which would have enabled him to have a home of his own. Mrs. Cavendish, however, was a lady who liked to make her own plans, and expected other people to fall in with them, and in this case she certainly had the whip hand, namely: the purse strings.

John noticed my surprise at the news of his mother's remarriage and smiled rather ruefully.

"Rotten little bounder too!" he said savagely. "I can tell you, Hastings, it's making life jolly difficult for us."

The younger brother currently dedicates himself to __________.

Possible Answers:

practicing law

writing literature

charitible projects

practicing medicine

managing the estate

Correct answer:

writing literature

Explanation:

The younger brother is Lawrence, and the narrator says that he is currently living "at home while pursuing literary ambitions." Careful, the rest of the answers are all professions or projects mentioned in the passage, but only "writing literature" describes Lawrence's most recent pursuit.

Example Question #1141 : Passage Based Questions

The following passage is adapted from The Mysterious Affair at Styles by Agatha Christie, first published in 1920.

I had been invalided home from the Front; and, after spending some months in a rather depressing Convalescent Home, was given a month's sick leave. Having no near relations or friends, I was trying to make up my mind what to do, when I ran across John Cavendish. I had seen very little of him for some years. Indeed, I had never known him particularly well. He was a good fifteen years my senior, for one thing, though he hardly looked his forty-five years. As a boy, though, I had often stayed at Styles, his mother's place in Essex.

We had a good yarn about old times, and it ended in his inviting me down to Styles to spend my leave there.

"The mater will be delighted to see you again—after all those years," he added.

"Your mother keeps well?" I asked.

"Oh, yes. I suppose you know that she has married again?"

I am afraid I showed my surprise rather plainly. Mrs. Cavendish, who had married John's father when he was a widower with two sons, had been a handsome woman of middle-age as I remembered her. She certainly could not be a day less than seventy now. I recalled her as an energetic, autocratic personality, somewhat inclined to charitable and social notoriety, with a fondness for opening bazaars and playing the Lady Bountiful. She was a most generous woman, and possessed a considerable fortune of her own.

Their country-place, Styles Court, had been purchased by Mr. Cavendish early in their married life. He had been completely under his wife's ascendancy, so much so that, on dying, he left the place to her for her lifetime, as well as the larger part of his income; an arrangement that was distinctly unfair to his two sons. Their step-mother, however, had always been most generous to them; indeed, they were so young at the time of their father's remarriage that they always thought of her as their own mother.

Lawrence, the younger, had been a delicate youth. He had qualified as a doctor but early relinquished the profession of medicine, and lived at home while pursuing literary ambitions; though his verses never had any marked success.

John practiced for some time as a barrister, but had finally settled down to the more congenial life of a country squire. He had married two years ago, and had taken his wife to live at Styles, though I entertained a shrewd suspicion that he would have preferred his mother to increase his allowance, which would have enabled him to have a home of his own. Mrs. Cavendish, however, was a lady who liked to make her own plans, and expected other people to fall in with them, and in this case she certainly had the whip hand, namely: the purse strings.

John noticed my surprise at the news of his mother's remarriage and smiled rather ruefully.

"Rotten little bounder too!" he said savagely. "I can tell you, Hastings, it's making life jolly difficult for us."

The narrator describes the relationship between Mrs. Cavendish and her two step-sons in what way?

Possible Answers:

She manipulates them and treats them badly.

They are suspicious of each other.

She is like their mother.

They love each other unconditionally.

She is distant; they do not see her much.

Correct answer:

She is like their mother.

Explanation:

The passage directly states that "they always thought of her as their own mother." The other answers are either contradicted by other information in the passage (e.g. we know that John lives with her, so he sees her often), or too extreme of inferences to make from this amount of information.

Example Question #6 : Summarizing And Describing Literary Fiction Passage Content

Adapted from Great Expectations by Charles Dickens (1860)

My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip, my infant tongue could make of both names nothing longer or more explicit than Pip. So, I called myself Pip, and came to be called Pip.

I give Pirrip as my father's family name, on the authority of his tombstone and my sister, Mrs. Joe Gargery, who married the blacksmith. As I never saw my father or my mother, and never saw any likeness of either of them (for their days were long before the days of photographs), my first fancies regarding what they were like were unreasonably derived from their tombstones. The shape of the letters on my father's gave me an odd idea that he was a square, stout, dark man, with curly black hair. From the character and turn of the inscription, "Also Georgiana, Wife of the Above," I drew a childish conclusion that my mother was freckled and sickly. To five little stone lozenges, each about a foot and a half long, which were arranged in a neat row beside their grave, and were sacred to the memory of five little brothers of mine—who gave up trying to get a living, exceedingly early in that universal struggle—I am indebted for a belief I religiously entertained that they had all been born on their backs with their hands in their trouser-pockets, and had never taken them out in this state of existence.

At the end of the excerpt, to whom or to what is Pip "indebted for a belief" that his little brothers "had all been born on their backs with their hands in their trouser-pockets"?

Possible Answers:

To five little stone lozenges

To his sister, Mrs. Joe Gargery

To the memory of five little brothers

To that universal struggle

To his parents

Correct answer:

To five little stone lozenges

Explanation:

The full sentence in question is, "To five little stone lozenges, each about a foot and a half long, which were arranged in a neat row beside their grave, and were sacred to the memory of five little brothers of mine—who gave up trying to get a living, exceedingly early in that universal struggle—I am indebted for a belief I religiously entertained that they had all been born on their backs with their hands in their trouser-pockets, and had never taken them out in this state of existence."

In order to untangle what Pip feels he is indebted to, it is necessary to go backwards through the sentence and eliminate the additional clauses. Without these, the sentence reads, "To five little stone lozenges, I am indebted for a belief I religiously entertained that they had all been born on their backs with their hands in their trouser-pockets." It then becomes clear that Pip is indebted to the gravestones, "little stone lozenges," of his brothers for his belief about their characters. 

The intervening clauses in this sentence make this somewhat confusing, but the main focus of this paragraph is that Pip derives his beliefs about his deceased family members through their gravestones, so it is reasonable to expect this belief about his brothers to also come from their gravestones. One can then go backwards through the sentence to locate his description of their graves, here described as "five little stone lozenges."

Example Question #1 : Summarizing And Describing Literary Fiction Passage Content

Adapted from Great Expectations by Charles Dickens (1860)

My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip, my infant tongue could make of both names nothing longer or more explicit than Pip. So, I called myself Pip, and came to be called Pip.

I give Pirrip as my father's family name, on the authority of his tombstone and my sister, Mrs. Joe Gargery, who married the blacksmith. As I never saw my father or my mother, and never saw any likeness of either of them (for their days were long before the days of photographs), my first fancies regarding what they were like were unreasonably derived from their tombstones. The shape of the letters on my father's gave me an odd idea that he was a square, stout, dark man, with curly black hair. From the character and turn of the inscription, "Also Georgiana, Wife of the Above," I drew a childish conclusion that my mother was freckled and sickly. To five little stone lozenges, each about a foot and a half long, which were arranged in a neat row beside their grave, and were sacred to the memory of five little brothers of mine—who gave up trying to get a living, exceedingly early in that universal struggle—I am indebted for a belief I religiously entertained that they had all been born on their backs with their hands in their trouser-pockets, and had never taken them out in this state of existence.

What is the narrator’s full name?

Possible Answers:

Joe Gargery

Pip Gargery

Phillip Pirrip

Pirrip Phillip

Christian Pirrip

Correct answer:

Phillip Pirrip

Explanation:

The narrator explains in the first paragraph that "Pip" is his nickname because he was unable to say his full name as an infant. His "family name," or last name, is "Pirrip," and his "Christian name," or first name, is Phillip. Joe Gargery is the narrator's sister's husband, because she is referred to by the narrator as "my sister, Mrs. Joe Gargery, who married the blacksmith."

Example Question #1141 : Passage Based Questions

Excerpted from The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde (1890)

Hallward got up from the seat and walked up and down the garden. After some time he came back. "Harry," he said, "Dorian Gray is to me simply a motive in art. You might see nothing in him. I see everything in him. He is never more present in my work than when no image of him is there. He is a suggestion, as I have said, of a new manner. I find him in the curves of certain lines, in the loveliness and subtleties of certain colours. That is all."

"Then why won't you exhibit his portrait?" asked Lord Henry.

"Because, without intending it, I have put into it some expression of all this curious artistic idolatry, of which, of course, I have never cared to speak to him. He knows nothing about it. He shall never know anything about it. But the world might guess it, and I will not bare my soul to their shallow prying eyes. My heart shall never be put under their microscope. There is too much of myself in the thing, Harry—too much of myself!"

"Poets are not so scrupulous as you are. They know how useful passion is for publication. Nowadays a broken heart will run to many editions."

"I hate them for it," cried Hallward. "An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty. Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray."

"I think you are wrong, Basil, but I won't argue with you. It is only the intellectually lost who ever argue. Tell me, is Dorian Gray very fond of you?"

The painter considered for a few moments. "He likes me," he answered after a pause; "I know he likes me. Of course I flatter him dreadfully. I find a strange pleasure in saying things to him that I know I shall be sorry for having said. As a rule, he is charming to me, and we sit in the studio and talk of a thousand things. Now and then, however, he is horribly thoughtless, and seems to take a real delight in giving me pain. Then I feel, Harry, that I have given away my whole soul to some one who treats it as if it were a flower to put in his coat, a bit of decoration to charm his vanity, an ornament for a summer's day."

Who is occasionally “horribly thoughtless” in this passage?

Possible Answers:

Lord Henry

Dorian Gray

The painting

None of the other answers

Hallward

Correct answer:

Dorian Gray

Explanation:

In the final paragraph, Hollward clearly says to Lord Henry that sometimes Dorian Gray is “horribly thoughtless” to him during the painting sessions.

Learning Tools by Varsity Tutors