All ISEE Upper Level Reading Resources
Example Questions
Example Question #21 : Textual Relationships In Literature Passages
Adapted from Dracula by Bram Stoker (1897)
All day long we seemed to dawdle through a country which was full of beauty of every kind. Sometimes we saw little towns or castles on the top of steep hills such as we see in old missals; sometimes we ran by rivers and streams which seemed from the wide stony margin on each side of them to be subject to great floods. It takes a lot of water, and running strong, to sweep the outside edge of a river clear. At every station there were groups of people, sometimes crowds, and in all sorts of attire. Some of them were just like the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with short jackets and round hats and home-made trousers; but others were very picturesque. The women looked pretty, except when you got near them, but they were very clumsy about the waist. They had all full white sleeves of some kind or other, and most of them had big belts with a lot of strips of something fluttering from them like the dresses in a ballet, but of course there were petticoats under them. The strangest figures we saw were the Slovaks, who wore big cow-boy hats, great baggy dirty-white trousers, white linen shirts, and enormous heavy leather belts, nearly a foot wide, all studded over with brass nails. They wore high boots, with their trousers tucked into them, and had long black hair and heavy black moustaches.
It was on the dark side of twilight when we got to Bistritz, which is a very interesting old place. Being practically on the frontier—for the Borgo Pass leads from it into Bukovina—it has had a very stormy existence, and it certainly shows marks of it. Fifty years ago a series of great fires took place, which made terrible havoc on five separate occasions. At the very beginning of the seventeenth century it underwent a siege of three weeks and lost 13,000 people, the casualties of war proper being assisted by famine and disease.
Count Dracula had directed me to go to the Golden Krone Hotel, which I found, to my great delight, to be thoroughly old-fashioned, for of course I wanted to see all I could of the ways of the country. I was evidently expected, for when I got near the door I faced a cheery-looking elderly woman in the usual peasant dress—white undergarment with long double apron, front, and back, of coloured stuff fitting almost too tight for modesty. When I came close she bowed and said, “The Herr Englishman?” “Yes,” I said, “Jonathan Harker.” She smiled, and gave some message to an elderly man in white shirt-sleeves, who had followed her to the door. He went, but immediately returned with a letter:—
“My Friend.—Welcome to the Carpathians. I am anxiously expecting you. Sleep well to-night. At three to-morrow the diligence will start for Bukovina; a place on it is kept for you. At the Borgo Pass my carriage will await you and will bring you to me. I trust that your journey from London has been a happy one, and that you will enjoy your stay in my beautiful land.
“Your friend,
“Dracula.”
Which of the following can we infer about the region where this passage takes place?
It is located in France, near Paris
It is located in a part of Europe that is relatively distant from London
It is located on the outskirts of London
It is located somewhere in the Americas
It is located in Germany
It is located in a part of Europe that is relatively distant from London
Given the context, we can infer that the region that this passage describes is located somewhere outside France or established parts of Europe. The author writes, "Being practically on the frontier—for the Borgo Pass leads from it into Bukovina—it has had a very stormy existence . . ." Such a designation establishes the region as thoroughly removed from land known to a Londoner. Plus, you can infer that the location being described is neither in France nor Germany because at one point, the narrator compares the people he sees in the area being described in the passage to people he saw "coming through France and Germany." So, given this, we can infer that he is no longer in France or Germany.
Example Question #453 : Isee Upper Level (Grades 9 12) Reading Comprehension
Adapted from “Our Amateur Poets, No. III. — William Ellery Channing” in The Complete Works of Edgar Allan Poe — Vol. XI: Literary Criticism by Edgar Allan Poe (1843, ed. 1902)
In speaking of Mr. William Ellery Channing, who has just published a very neat little volume of poems, we feel the necessity of employing the indefinite rather than the definite article. He is a, and by no means the, William Ellery Channing. He is only the son of the great essayist deceased. He is just such a person, in despite of his clarum et venerabile nomen, as Pindar would have designated by the significant term τις. It may be said in his favor that nobody ever heard of him. His book contains about sixty-three things, which he calls poems, and which he no doubt seriously supposes so to be. They are full of all kinds of mistakes, of which the most important is that of their having been printed at all. They are not precisely English; perhaps they are Channingese. We may convey some general idea of them by two foreign terms not in common use—the Italian pavoneggiarsi, “to strut like a peacock,” and the German word for “sky-rocketing,” schwarmerei. They are more preposterous, in a word, than any poems except those of the author of “Sam Patch;” for we presume we are right (are we not?) in taking it for granted that the author of “Sam Patch” is the very worst of all the wretched poets that ever existed upon earth.
In spite, however, of the customary phrase about a man’s “making a fool of himself,” we doubt if any one was ever a fool of his own free will and accord. A poet, therefore, should not always be taken too strictly to task. He should be treated with leniency, and, even when damned, should be damned with respect. Nobility of descent, too, should be allowed its privileges not more in social life than in letters. The son of a great author cannot be handled too tenderly by the critical Jack Ketch. Mr. Channing must be hung, that’s true. He must be hung in terrorem—and for this there is no help under the sun; but then we shall do him all manner of justice, and observe every species of decorum, and be especially careful of his feelings, and hang him gingerly and gracefully, with a silken cord, as the Spaniards hang their grandees of the blue blood, their nobles of the sangre azula.
Judging from these first two paragraphs, we can infer that Poe is writing __________.
a newspaper article
a short story
a review
the introduction to a biography
a review
Poe refers to Channing as just having published "a very neat little volume of poems," which should give us a clue that Poe is about to write a review of said volume.
Example Question #23 : Textual Relationships In Literature Passages
Adapted from “Our Amateur Poets, No. III. — William Ellery Channing” in The Complete Works of Edgar Allan Poe — Vol. XI: Literary Criticism by Edgar Allan Poe (1843, ed. 1902)
In speaking of Mr. William Ellery Channing, who has just published a very neat little volume of poems, we feel the necessity of employing the indefinite rather than the definite article. He is a, and by no means the, William Ellery Channing. He is only the son of the great essayist deceased. He is just such a person, in despite of his clarum et venerabile nomen, as Pindar would have designated by the significant term τις. It may be said in his favor that nobody ever heard of him. His book contains about sixty-three things, which he calls poems, and which he no doubt seriously supposes so to be. They are full of all kinds of mistakes, of which the most important is that of their having been printed at all. They are not precisely English; perhaps they are Channingese. We may convey some general idea of them by two foreign terms not in common use—the Italian pavoneggiarsi, “to strut like a peacock,” and the German word for “sky-rocketing,” schwarmerei. They are more preposterous, in a word, than any poems except those of the author of “Sam Patch;” for we presume we are right (are we not?) in taking it for granted that the author of “Sam Patch” is the very worst of all the wretched poets that ever existed upon earth.
In spite, however, of the customary phrase about a man’s “making a fool of himself,” we doubt if any one was ever a fool of his own free will and accord. A poet, therefore, should not always be taken too strictly to task. He should be treated with leniency, and, even when damned, should be damned with respect. Nobility of descent, too, should be allowed its privileges not more in social life than in letters. The son of a great author cannot be handled too tenderly by the critical Jack Ketch. Mr. Channing must be hung, that’s true. He must be hung in terrorem—and for this there is no help under the sun; but then we shall do him all manner of justice, and observe every species of decorum, and be especially careful of his feelings, and hang him gingerly and gracefully, with a silken cord, as the Spaniards hang their grandees of the blue blood, their nobles of the sangre azula.
Poe emphasizes that Channing is the son of a famed deceased essayist because __________.
the son also writes essays just as the father does
the son is not as talented as the father
the son is not the same person as the father
the son has the same name as the father
the son is not as talented as the father
Poe is suggesting here that, despite the father's fame at writing essays, his son's talent is not the equal of the father's.
Example Question #21 : Making Inferences And Predictions In Literature Passages
Adapted from “Our Amateur Poets, No. III. — William Ellery Channing” in The Complete Works of Edgar Allan Poe — Vol. XI: Literary Criticism by Edgar Allan Poe (1843, ed. 1902)
In speaking of Mr. William Ellery Channing, who has just published a very neat little volume of poems, we feel the necessity of employing the indefinite rather than the definite article. He is a, and by no means the, William Ellery Channing. He is only the son of the great essayist deceased. He is just such a person, in despite of his clarum et venerabile nomen, as Pindar would have designated by the significant term τις. It may be said in his favor that nobody ever heard of him. His book contains about sixty-three things, which he calls poems, and which he no doubt seriously supposes so to be. They are full of all kinds of mistakes, of which the most important is that of their having been printed at all. They are not precisely English; perhaps they are Channingese. We may convey some general idea of them by two foreign terms not in common use—the Italian pavoneggiarsi, “to strut like a peacock,” and the German word for “sky-rocketing,” schwarmerei. They are more preposterous, in a word, than any poems except those of the author of “Sam Patch;” for we presume we are right (are we not?) in taking it for granted that the author of “Sam Patch” is the very worst of all the wretched poets that ever existed upon earth.
In spite, however, of the customary phrase about a man’s “making a fool of himself,” we doubt if any one was ever a fool of his own free will and accord. A poet, therefore, should not always be taken too strictly to task. He should be treated with leniency, and, even when damned, should be damned with respect. Nobility of descent, too, should be allowed its privileges not more in social life than in letters. The son of a great author cannot be handled too tenderly by the critical Jack Ketch. Mr. Channing must be hung, that’s true. He must be hung in terrorem—and for this there is no help under the sun; but then we shall do him all manner of justice, and observe every species of decorum, and be especially careful of his feelings, and hang him gingerly and gracefully, with a silken cord, as the Spaniards hang their grandees of the blue blood, their nobles of the sangre azula.
Poe suggests all of the following of the "sixty-three things" that Channing has published EXCEPT __________.
they should never have been published at all
they are not really poems
they use too many obscure foreign terms
they are decent poems for a new writer
they are decent poems for a new writer
Poe does not believe the poems are decent for a new writer—in fact, he calls them "things" because he suggests that they cannot be called "poems" at all.
Example Question #1 : Making Inferences In Argumentative Humanities Passages
Adapted from "The Modern Essay" in The Times Literary Supplement by Virginia Woolf (November 30, 1922)
As Mr. Rhys truly says, it is unnecessary to go profoundly into the history and origin of the essay—whether it derives from Socrates or Siranney the Persian—since, like all living things, its present is more important than its past. Moreover, the family is widely spread; and while some of its representatives have risen in the world and wear their coronets with the best, others pick up a precarious living in the gutter near Fleet Street. The form, too, admits variety. The essay can be short or long, serious or trifling, about God and Spinoza, or about turtles and Cheapside. But as we turn over the pages of these five little volumes, containing essays written between 1870 and 1920, certain principles appear to control the chaos, and we detect in the short period under review something like the progress of history.
Of all forms of literature, however, the essay is the one which least calls for the use of long words. The principle which controls it is simply that it should give pleasure; the desire which impels us when we take it from the shelf is simply to receive pleasure. Everything in an essay must be subdued to that end. It should lay us under a spell with its first word, and we should only wake, refreshed, with its last. In the interval we may pass through the most various experiences of amusement, surprise, interest, indignation; we may soar to the heights of fantasy with Lamb or plunge to the depths of wisdom with Bacon, but we must never be roused. The essay must lap us about and draw its curtain across the world.
We are not told who "Mr. Rhys" is, but we can infer that he is likely to be __________.
a historian
a critic of Woolf's own work
the editor of a volume of essays Woolf is reviewing
an essayist
the editor of a volume of essays Woolf is reviewing
Near the end of the first paragraph, Woolf mentions "these five little volumes, containing essays written between 1870 and 1920"; this lets us know that she is doing a review of a volume of essays, and Rhys is likely the editor of that work.
Example Question #1 : Making Inferences In Argumentative Humanities Passages
Adapted from "The Modern Essay" in The Times Literary Supplement by Virginia Woolf (November 30, 1922)
As Mr. Rhys truly says, it is unnecessary to go profoundly into the history and origin of the essay—whether it derives from Socrates or Siranney the Persian—since, like all living things, its present is more important than its past. Moreover, the family is widely spread; and while some of its representatives have risen in the world and wear their coronets with the best, others pick up a precarious living in the gutter near Fleet Street. The form, too, admits variety. The essay can be short or long, serious or trifling, about God and Spinoza, or about turtles and Cheapside. But as we turn over the pages of these five little volumes, containing essays written between 1870 and 1920, certain principles appear to control the chaos, and we detect in the short period under review something like the progress of history.
Of all forms of literature, however, the essay is the one which least calls for the use of long words. The principle which controls it is simply that it should give pleasure; the desire which impels us when we take it from the shelf is simply to receive pleasure. Everything in an essay must be subdued to that end. It should lay us under a spell with its first word, and we should only wake, refreshed, with its last. In the interval we may pass through the most various experiences of amusement, surprise, interest, indignation; we may soar to the heights of fantasy with Lamb or plunge to the depths of wisdom with Bacon, but we must never be roused. The essay must lap us about and draw its curtain across the world.
Since Woolf does not identify who "Siranney the Persian" is, we can infer that this is the name of __________.
a figure from antiquity who might be the creator of the modern essay
a writer that Woolf admires
a contemporary of Socrates
a famous writer
a figure from antiquity who might be the creator of the modern essay
Given the pairing of his name with Socrates and the statement that it's unclear whether the modern essay derives from Socrates or from Siranney, we can assume that Siranney must be another figure from antiquity who might be responsible for creating the essay form.
Example Question #22 : Making Inferences And Predictions In Literature Passages
Adapted from "The Modern Essay" in The Times Literary Supplement by Virginia Woolf (November 30, 1922)
As Mr. Rhys truly says, it is unnecessary to go profoundly into the history and origin of the essay—whether it derives from Socrates or Siranney the Persian—since, like all living things, its present is more important than its past. Moreover, the family is widely spread; and while some of its representatives have risen in the world and wear their coronets with the best, others pick up a precarious living in the gutter near Fleet Street. The form, too, admits variety. The essay can be short or long, serious or trifling, about God and Spinoza, or about turtles and Cheapside. But as we turn over the pages of these five little volumes, containing essays written between 1870 and 1920, certain principles appear to control the chaos, and we detect in the short period under review something like the progress of history.
Of all forms of literature, however, the essay is the one which least calls for the use of long words. The principle which controls it is simply that it should give pleasure; the desire which impels us when we take it from the shelf is simply to receive pleasure. Everything in an essay must be subdued to that end. It should lay us under a spell with its first word, and we should only wake, refreshed, with its last. In the interval we may pass through the most various experiences of amusement, surprise, interest, indignation; we may soar to the heights of fantasy with Lamb or plunge to the depths of wisdom with Bacon, but we must never be roused. The essay must lap us about and draw its curtain across the world.
By comparing the essay to a family with members both well-to-do and barely making a living, Woolf is __________.
showing that essays serve both high and low purposes
telling us that all kinds of people write all kinds of essays
making a case for the social breadth and depth of the essay form
comparing the popularity of essays to the popularity of people
showing that essays serve both high and low purposes
Woolf is using this metaphor to show that essays can be written for both high and lowly purposes.
Example Question #2 : Making Inferences In Argumentative Humanities Passages
Adapted from "The Modern Essay" in The Times Literary Supplement by Virginia Woolf (November 30, 1922)
As Mr. Rhys truly says, it is unnecessary to go profoundly into the history and origin of the essay—whether it derives from Socrates or Siranney the Persian—since, like all living things, its present is more important than its past. Moreover, the family is widely spread; and while some of its representatives have risen in the world and wear their coronets with the best, others pick up a precarious living in the gutter near Fleet Street. The form, too, admits variety. The essay can be short or long, serious or trifling, about God and Spinoza, or about turtles and Cheapside. But as we turn over the pages of these five little volumes, containing essays written between 1870 and 1920, certain principles appear to control the chaos, and we detect in the short period under review something like the progress of history.
Of all forms of literature, however, the essay is the one which least calls for the use of long words. The principle which controls it is simply that it should give pleasure; the desire which impels us when we take it from the shelf is simply to receive pleasure. Everything in an essay must be subdued to that end. It should lay us under a spell with its first word, and we should only wake, refreshed, with its last. In the interval we may pass through the most various experiences of amusement, surprise, interest, indignation; we may soar to the heights of fantasy with Lamb or plunge to the depths of wisdom with Bacon, but we must never be roused. The essay must lap us about and draw its curtain across the world.
Given the context, we can assume that "Fleet Street" refers to __________.
an street on which many libraries are located
None of the other answers
a street that conducts a great deal of business
a popular tourist attraction
None of the other answers
Woolf refers to essays "pick[ing] up a precarious living" in gutters near Fleet Street, which gives us a negative impression of Fleet Street, but does not tell us that it is a popular tourist destination, a street that conducts a great deal of business, or a street on which many libraries are located.
Example Question #21 : Textual Relationships In Literature Passages
Adapted from "The Modern Essay" in The Times Literary Supplement by Virginia Woolf (November 30, 1922)
The essay must lap us about and draw its curtain across the world. So great a feat is seldom accomplished, though the fault may well be as much on the reader's side as on the writer's. Habit and lethargy have dulled his palate. A novel has a story, a poem rhyme; but what art can the essayist use in these short lengths of prose to sting us wide awake and fix us in a trance which is not sleep but rather an intensification of life—a basking, with every faculty alert, in the sun of pleasure? He must know—that is the first essential—how to write. His learning may be as profound as Mark Pattison's, but in an essay it must be so fused by the magic of writing that not a fact juts out, not a dogma tears the surface of the texture. Macaulay in one way, Froude in another, did this superbly over and over again. They have blown more knowledge into us in the course of one essay than the innumerable chapters of a hundred textbooks. But when Mark Pattison has to tell us, in the space of thirty-five little pages, about Montaigne, we feel that he had not previously assimilated M. Grün. M. Grün was a gentleman who once wrote a bad book. M. Grün and his book should have been embalmed for our perpetual delight in amber. But the process is fatiguing; it requires more time and perhaps more temper than Pattison had at his command. He served M. Grün up raw, and he remains a crude berry among the cooked meats, upon which our teeth must grate for ever. Something of the sort applies to Matthew Arnold and a certain translator of Spinoza. Literal truth-telling and finding fault with a culprit for his good are out of place in an essay, where everything should be for our good and rather for eternity than for the March number of the Fortnightly Review.
Woolf implies that the essay writer must work harder than the fiction writer or poet because __________.
the writers of fiction and poetry have much more interesting subject matter than the essayist does
the short story and the poem have certain set forms that keep the reader interested
the writers of fiction and poetry are in general better writers than essayists
poetry and fiction sell better than essays
the short story and the poem have certain set forms that keep the reader interested
Woolf says that "fiction has story and poetry has rhyme," which are formal qualities of each, and means that the essayist must work harder to maintain the reader's interest because one does not use story or rhyme when writing essays.
Example Question #22 : Textual Relationships In Literature Passages
Adapted from "The Modern Essay" in The Times Literary Supplement by Virginia Woolf (November 30, 1922)
The essay must lap us about and draw its curtain across the world. So great a feat is seldom accomplished, though the fault may well be as much on the reader's side as on the writer's. Habit and lethargy have dulled his palate. A novel has a story, a poem rhyme; but what art can the essayist use in these short lengths of prose to sting us wide awake and fix us in a trance which is not sleep but rather an intensification of life—a basking, with every faculty alert, in the sun of pleasure? He must know—that is the first essential—how to write. His learning may be as profound as Mark Pattison's, but in an essay it must be so fused by the magic of writing that not a fact juts out, not a dogma tears the surface of the texture. Macaulay in one way, Froude in another, did this superbly over and over again. They have blown more knowledge into us in the course of one essay than the innumerable chapters of a hundred textbooks. But when Mark Pattison has to tell us, in the space of thirty-five little pages, about Montaigne, we feel that he had not previously assimilated M. Grün. M. Grün was a gentleman who once wrote a bad book. M. Grün and his book should have been embalmed for our perpetual delight in amber. But the process is fatiguing; it requires more time and perhaps more temper than Pattison had at his command. He served M. Grün up raw, and he remains a crude berry among the cooked meats, upon which our teeth must grate for ever. Something of the sort applies to Matthew Arnold and a certain translator of Spinoza. Literal truth-telling and finding fault with a culprit for his good are out of place in an essay, where everything should be for our good and rather for eternity than for the March number of the Fortnightly Review.
Since we may not know who Mark Pattison is, we can assume that he is __________.
a widely published essayist
a scholar who Woolf does not think is very smart
a scholar who Woolf admires
a teacher that Woolf knows
a scholar who Woolf admires
Mark Pattison is a well-known nineteenth century scholar who Woolf most likely admired and who her contemporary readers would likely know about.
Certified Tutor
Certified Tutor