ISEE Upper Level Reading : Analyzing the Text in Literature Passages

Study concepts, example questions & explanations for ISEE Upper Level Reading

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

Example Question #13 : Finding Context Dependent Meanings Of Words In Literary Fiction Passages

Adapted From "Tony Kytes, The Arch-Deceiver" in Life's Little Ironies: A Set of Tales, with some colloquial sketches, entitled, A Few Crusted Characters by Thomas Hardy (1905 ed.)

I shall never forget Tony’s face. It was a little, round, firm, tight face, with a seam here and there left by the small-pox, but not enough to hurt his looks in a woman's eye, though he'd had it baddish when he was a boy. So very serious looking and unsmiling 'a was, that young man, that it really seemed as if he couldn't laugh at all without great pain to his conscience. He looked very hard at a small speck in your eye when talking to 'ee. And there was no more sign of a whisker or beard on Tony Kytes's face than on the palm of my hand. He used to sing "The Tailor's Breeches," with all its scandelous lyrics, in a religious manner, as if it were a hymn. He was quite the women's favorite.

But in course of time Tony got fixed down to one in particular, Milly Richards – a nice, light, small, tender little thing; and it was soon said that they were engaged to be married. One Saturday he had been to market to do business for his father, and was driving home the wagon in the afternoon. When he reached the foot of the hill, who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a handsome girl, one of the young women he'd been very tender towards before he'd got engaged to Milly.

As soon as Tony came up to her she said, "My dear Tony, will you give me a lift home?"

"That I will, darling," said Tony. "You don't suppose I could refuse 'ee?"

She smiled a smile, and up she hopped, and on drove Tony.

"Tony," she says, in a sort of tender chide, "Why did ye desert me for that other one? In what is she better than I? I should have made 'ee a finer wife, and a more loving one, too. 'Tisn't girls that are so easily won at first that are the best. Think how long we've known each other—ever since we were children almost—now haven't we, Tony?"

"Yes, that we have," says Tony, struck with the truth o't.

"And you've never seen anything in me to complain of, have ye, Tony? Now tell the truth to me."

"I never have, upon my life," says Tony.

"And—can you say I'm not pretty, Tony? Now look at me.

He let his eyes light upon her for a long while. "I really can't," says he. "In fact, I never knowed you was so pretty before!"

Given the way in which the author describes Tony in the underlined sentences, which of the following adjectives most accurately describes Tony?

Possible Answers:

Clever

Depressed

Vain

Lazy

Grave

Correct answer:

Grave

Explanation:

The passage's first paragraph describes Tony as being "serious-looking" and "unsmiling," as well as "as if he couldn't laugh at all without great pain to his conscience." So, the answer choice that best describes Tony according to the first paragraph's description of him is "grave," a word that means serious and somber.

Example Question #11 : Context Dependent Meaning Of Phrases Or Sentences In Literary Fiction Passages

Adapted From "Tony Kytes, The Arch-Deceiver" in Life's Little Ironies: A Set of Tales, with some colloquial sketches, entitled, A Few Crusted Characters by Thomas Hardy (1905 ed.)

I shall never forget Tony’s face. It was a little, round, firm, tight face, with a seam here and there left by the small-pox, but not enough to hurt his looks in a woman's eye, though he'd had it baddish when he was a boy. So very serious looking and unsmiling 'a was, that young man, that it really seemed as if he couldn't laugh at all without great pain to his conscience. He looked very hard at a small speck in your eye when talking to 'ee. And there was no more sign of a whisker or beard on Tony Kytes's face than on the palm of my hand. He used to sing "The Tailor's Breeches," with all its scandelous lyrics, in a religious manner, as if it were a hymn. He was quite the women's favorite.

But in course of time Tony got fixed down to one in particular, Milly Richards – a nice, light, small, tender little thing; and it was soon said that they were engaged to be married. One Saturday he had been to market to do business for his father, and was driving home the wagon in the afternoon. When he reached the foot of the hill, who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a handsome girl, one of the young women he'd been very tender towards before he'd got engaged to Milly.

As soon as Tony came up to her she said, "My dear Tony, will you give me a lift home?"

"That I will, darling," said Tony. "You don't suppose I could refuse 'ee?"

She smiled a smile, and up she hopped, and on drove Tony.

"Tony," she says, in a sort of tender chide, "Why did ye desert me for that other one? In what is she better than I? I should have made 'ee a finer wife, and a more loving one, too. 'Tisn't girls that are so easily won at first that are the best. Think how long we've known each other—ever since we were children almost—now haven't we, Tony?"

"Yes, that we have," says Tony, struck with the truth o't.

"And you've never seen anything in me to complain of, have ye, Tony? Now tell the truth to me."

"I never have, upon my life," says Tony.

"And—can you say I'm not pretty, Tony? Now look at me.

He let his eyes light upon her for a long while. "I really can't," says he. "In fact, I never knowed you was so pretty before!"

The underlined phrase “He let his eyes light upon her” most nearly means __________.

Possible Answers:

He briefly looked her up and down.

He nodded at her.

He allowed his gaze to rest upon her. 

He gazed at her piercingly.

He glanced at her.

Correct answer:

He allowed his gaze to rest upon her. 

Explanation:

We know that Tony's eyes rested on Unity for “a long while,” so the action was by no means brief. When used as a verb, "light" means alight or rest, so we know that Tony let his eyes rest on her countenance.

Example Question #31 : Analyzing The Text In Literature Passages

Adapted from "Review of Wyandotté, or The Hutted Knoll" by Edgar Allan Poe (1843)

The most obvious and most unaccountable faults of The Hutted Knoll are those which appertain to the style—to the mere grammatical construction; for, in other and more important particulars of style, Mr. Cooper, of late days, has made a very manifest improvement. His sentences, however, are arranged with an awkwardness so remarkable as to be matter of absolute astonishment, when we consider the education of the author and his long and continual practice with the pen. In minute descriptions of localities, any verbal inaccuracy or confusion becomes a source of vexation and misunderstanding, detracting very much from the pleasure of perusal; and in these inaccuracies Wyandotté abounds. Although, for instance, we carefully read and reread that portion of the narrative that details the situation of the Knoll, and the construction of the buildings and walls about it, we were forced to proceed with the story without any exact or definite impressions upon the subject. Similar difficulties, from similar causes, occur passim throughout the book. For example, at page 41, vol. I:

“The man gazed at the house with a fierce intentness that sometimes glared, in a manner that had got to be, in its ordinary aspects, dull.”  This it is utterly impossible to comprehend. We presume, however, the intention is to say that although the man’s ordinary manner (of gazing) had “got to be” dull, he occasionally gazed with an intentness that glared, and that he did so in the instance in question. The “got to be” is atrocious, the whole sentence no less so.

Here, at page 9, vol. I, is something excessively vague: “Of the latter character is the face of most of that region that lies in the angle formed by the junction of the Mohawk with the Hudson,” etc. etc. The Mohawk, joining the Hudson, forms two angles, of course—an acute and an obtuse one; and, without farther explanation, it is difficult to say which is intended.

At page 55, vol. I., we read: “The captain, owing to his English education, had avoided straight lines, and formal paths, giving to the little spot the improvement on nature which is a consequence of embellishing her works without destroying them. On each side of this lawn was an orchard, thrifty and young, and that were already beginning to show signs of putting forth their blossoms.”  Here we are tautologically informed that improvement is a consequence of embellishment, and supererogatorily told that the rule holds good only where the embellishment is not accompanied by destruction. Upon the “each orchard were" it is needless to comment.

In the last paragraph, Poe says "we are tautologically informed that improvement is a consequence of embellishment" because __________.

Possible Answers:

the entire phrase is unnecessary and redundant

the phrase tells us more than is needed

the phrase does not give us enough information

we don't need to be told this since the two words mean the same thing

Correct answer:

we don't need to be told this since the two words mean the same thing

Explanation:

The word "tautology" specifically refers to something that is said twice but with two different words, as in "improvement" and "embellishment."

Example Question #1 : Language Usage And Grammar

Adapted from "Review of Wyandotté, or The Hutted Knoll" by Edgar Allan Poe (1843)

The most obvious and most unaccountable faults of The Hutted Knoll are those which appertain to the style—to the mere grammatical construction; for, in other and more important particulars of style, Mr. Cooper, of late days, has made a very manifest improvement. His sentences, however, are arranged with an awkwardness so remarkable as to be matter of absolute astonishment, when we consider the education of the author and his long and continual practice with the pen. In minute descriptions of localities, any verbal inaccuracy or confusion becomes a source of vexation and misunderstanding, detracting very much from the pleasure of perusal; and in these inaccuracies Wyandotté abounds. Although, for instance, we carefully read and reread that portion of the narrative that details the situation of the Knoll, and the construction of the buildings and walls about it, we were forced to proceed with the story without any exact or definite impressions upon the subject. Similar difficulties, from similar causes, occur passim throughout the book. For example, at page 41, vol. I:

“The man gazed at the house with a fierce intentness that sometimes glared, in a manner that had got to be, in its ordinary aspects, dull.”  This it is utterly impossible to comprehend. We presume, however, the intention is to say that although the man’s ordinary manner (of gazing) had “got to be” dull, he occasionally gazed with an intentness that glared, and that he did so in the instance in question. The “got to be” is atrocious, the whole sentence no less so.

Here, at page 9, vol. I, is something excessively vague: “Of the latter character is the face of most of that region that lies in the angle formed by the junction of the Mohawk with the Hudson,” etc. etc. The Mohawk, joining the Hudson, forms two angles, of course—an acute and an obtuse one; and, without farther explanation, it is difficult to say which is intended.

At page 55, vol. I., we read: “The captain, owing to his English education, had avoided straight lines, and formal paths, giving to the little spot the improvement on nature which is a consequence of embellishing her works without destroying them. On each side of this lawn was an orchard, thrifty and young, and that were already beginning to show signs of putting forth their blossoms.”  Here we are tautologically informed that improvement is a consequence of embellishment, and supererogatorily told that the rule holds good only where the embellishment is not accompanied by destruction. Upon the “each orchard were" it is needless to comment.

Poe uses the "Upon the 'each orchard were' it is needless to comment" quote because __________.

Possible Answers:

Poe cannot understand what Cooper means by the phrase

the word "were" agrees with "blossoms"

it's an obvious subject-verb agreement error since "were" can't agree with "orchard"

the ordering of the sentence is obviously inverted and poorly constructed

Correct answer:

it's an obvious subject-verb agreement error since "were" can't agree with "orchard"

Explanation:

The phrase contains an obvious subject-verb agreement error. Cooper apparently feels "were" must agree with "blossoms" and not "orchard."

Learning Tools by Varsity Tutors