ISEE Lower Level Reading : Language in Literature Passages

Study concepts, example questions & explanations for ISEE Lower Level Reading

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

Example Question #4 : Analyzing The Text In Literature Passages

Adapted from The Fight at the Pass of Thermopylæ by Charlotte M. Yonge (1876)

The troops sent for this purpose were from different cities, and amounted to about 4,000 who were to keep the pass against two millions. The leader of them was Leonidas, who had newly become one of the two kings of Sparta, the city that above all in Greece trained its sons to be hardy soldiers, dreading death infinitely less than shame. Leonidas had already made up his mind that the expedition would probably be his death, perhaps because a prophecy had been given at the Temple at Delphi that Sparta should be saved by the death of one of her kings of the race of Hercules. He was allowed by law to take with him 300 men, and these he chose most carefully, not merely for their strength and valor, but selecting those who had sons, so that no family might be altogether destroyed. These Spartans, with their helots or slaves, made up his own share of the numbers, but all the army was under his generalship. It is even said that the 300 celebrated their own funeral rites before they set out lest they should be deprived of them by the enemy, since, as we have already seen, it was the Greek belief that the spirits of the dead found no rest till their obsequies had been performed. Such preparations did not daunt the spirits of Leonidas and his men, and his wife, Gorgo, not a woman to be faint-hearted or hold him back. Long before, when she was a very little girl, a word of hers had saved her father from listening to a traitorous message from the King of Persia; and every Spartan lady was bred up to be able to say to those she best loved that they must come home from battle "with the shield or carried upon it."

Which of these best restates the message of the line "come home from battle 'with the shield or carried upon it'"?

Possible Answers:

Believe in the gods and they shall guide your shield in battle.

If your life is danger, flee; do not desert your family.

Come back with your shield or don’t bother.

Come back victorious or having sacrificed your life.

Do not come back until the battle is won.

Correct answer:

Come back victorious or having sacrificed your life.

Explanation:

We are told earlier in the passage that Spartan society instilled in every individual the importance of fearing shame more than death, so it can be inferred that when the author discusses how “every Spartan lady was bred up to be able to say to those she best loved that they must come home from battle 'with the shield or carried upon it'," he is highlighting the importance of self-sacrafice over individual preservation and that the line in question means come back victorious or else having sacrificed your life. 

Example Question #4 : Language In Literature Passages

Adapted from The Fight at the Pass of Thermopylæ by Charlotte M. Yonge (1876)

The troops sent for this purpose were from different cities, and amounted to about 4,000 who were to keep the pass against two millions. The leader of them was Leonidas, who had newly become one of the two kings of Sparta, the city that above all in Greece trained its sons to be hardy soldiers, dreading death infinitely less than shame. Leonidas had already made up his mind that the expedition would probably be his death, perhaps because a prophecy had been given at the Temple at Delphi that Sparta should be saved by the death of one of her kings of the race of Hercules. He was allowed by law to take with him 300 men, and these he chose most carefully, not merely for their strength and valor, but selecting those who had sons, so that no family might be altogether destroyed. These Spartans, with their helots or slaves, made up his own share of the numbers, but all the army was under his generalship. It is even said that the 300 celebrated their own funeral rites before they set out lest they should be deprived of them by the enemy, since, as we have already seen, it was the Greek belief that the spirits of the dead found no rest till their obsequies had been performed. Such preparations did not daunt the spirits of Leonidas and his men, and his wife, Gorgo, not a woman to be faint-hearted or hold him back. Long before, when she was a very little girl, a word of hers had saved her father from listening to a traitorous message from the King of Persia; and every Spartan lady was bred up to be able to say to those she best loved that they must come home from battle "with the shield or carried upon it."

Which of these sentences best restates the underlined portion of text, "Sparta, the city that above all in Greece trained its sons to be hardy soldiers, dreading death infinitely less than shame"?

Possible Answers:

Spartan soldiers were trained to fear embarrassment more than death.

None of these answers

Spartan soldiers were taught to fear death above everything else.

Spartan soldiers were educated in the ways of philosophy and warfare.

Spartan boys were told that dying in battle was deeply shameful.

Correct answer:

Spartan soldiers were trained to fear embarrassment more than death.

Explanation:

“Dreading” means greatly fearing, “infinitely” informally means a great deal, and “shame” means embarrassment, so Spartan soldiers were trained to dread embarrassment much less than death. 

Example Question #2 : Language In Literature Passages

Adapted from The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain (1876)

Within two minutes, or even less, he had forgotten all his troubles. Not because his troubles were one whit less heavy and bitter to him than a man's are to a man, but because a new and powerful interest bore them down and drove them out of his mind for the time—just as men's misfortunes are forgotten in the excitement of new enterprises. This new interest was a valued novelty in whistling, which he had just acquired, and he was suffering to practice it undisturbed. It consisted in a peculiar bird-like turn, a sort of liquid warble, produced by touching the tongue to the roof of the mouth at short intervals in the midst of the music—the reader probably remembers how to do it, if he has ever been a boy. Diligence and attention soon gave him the knack of it, and he strode down the street with his mouth full of harmony and his soul full of gratitude. He felt much as an astronomer feels who has discovered a new planet—no doubt, as far as strong, deep, unalloyed pleasure is concerned, the advantage was with the boy, not the astronomer.

The summer evenings were long. It was not dark, yet. Presently Tom checked his whistle. A stranger was before him—a boy a shade larger than himself. A newcomer of any age or either sex was an impressive curiosity in the poor little shabby village of St. Petersburg. This boy was well-dressed, too—well-dressed on a weekday. This was simply astounding. His cap was a dainty thing, his close-buttoned blue cloth roundabout was new and natty, and so were his pantaloons. He had shoes on—and it was only Friday. He even wore a necktie, a bright bit of ribbon. He had a citified air about him that ate into Tom's vitals. The more Tom stared at the splendid marvel, the higher he turned up his nose at his finery and the shabbier and shabbier his own outfit seemed to him to grow. Neither boy spoke. If one moved, the other moved—but only sidewise, in a circle; they kept face to face and eye to eye all the time.

In context, the underlined phrase "the knack of it" most nearly means __________.

Possible Answers:

a hard time with it

the skill to do it

confusion about it

a notch in it

an upsetting experience with it

Correct answer:

the skill to do it

Explanation:

The phrase "the knack of it" appears in the following sentence in the passage's first paragraph, which discuss's Tom's experience learning to whistle: "Diligence and attention soon gave him the knack of it, and he strode down the street with his mouth full of harmony and his soul full of gratitude." We can tell that Tom successfully learned to whistle because the next sentence compares his happiness to that of an astronomer who has just discovered a new planet. So, based on the context in which the phrase is used in the passage, the correct answer is "the skill to do it."

Example Question #4 : Analyzing The Text In Literature Passages

Adapted from Through the Looking Glass by Lewis Carroll (1871)

One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it—it was the black kitten's fault entirely. For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it pretty well, considering); so you see that it COULDN'T have had any hand in the mischief.

The way Dinah washed her children's faces was this: first she held the poor thing down by its ear with one paw, and then with the other paw she rubbed its face all over, the wrong way, beginning at the nose: and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr—no doubt feeling that it was all meant for its good.

But the black kitten had been finished with earlier in the afternoon, and so, while Alice was sitting curled up in a corner of the great arm-chair, half talking to herself and half asleep, the kitten had been having a grand game of romps with the ball of worsted Alice had been trying to wind up, and had been rolling it up and down till it had all come undone again; and there it was, spread over the hearth-rug, all knots and tangles, with the kitten running after its own tail in the middle.

'Oh, you wicked little thing!' cried Alice, catching up the kitten, and giving it a little kiss to make it understand that it was in disgrace. 'Really, Dinah ought to have taught you better manners! You OUGHT, Dinah, you know you ought!' she added, looking reproachfully at the old cat, and speaking in as cross a voice as she could manage—and then she scrambled back into the arm-chair, taking the kitten and the worsted with her, and began winding up the ball again. But she didn't get on very fast, as she was talking all the time, sometimes to the kitten, and sometimes to herself. Kitty sat very demurely on her knee, pretending to watch the progress of the winding, and now and then putting out one paw and gently touching the ball, as if it would be glad to help, if it might.

Based on the second paragraph, Dinah’s method of washing her kittens is __________ for the kittens.

Possible Answers:

pleasant

pointless

uncomfortable

baffling

scary

Correct answer:

uncomfortable

Explanation:

Let’s look at the second paragraph and how it describes the way in which Dinah washes her kittens:

“The way Dinah washed her children's faces was this: first she held the poor thing down by its ear with one paw, and then with the other paw she rubbed its face all over, the wrong way, beginning at the nose: and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr—no doubt feeling that it was all meant for its good.”

The white kitten doesn’t seem to be afraid, so we can eliminate “scary” as an answer choice. Neither “baffling” (confusing) nor “pointless” is supported by the passage either, so we can discard those answer choices as well. This leaves us with “pleasant” and “uncomfortable.” The fact that the narrator refers to the kitten being washed as “the poor thing,” describes how Dinah “rubbed its face all over, the wrong way,” and the idea that the white kitten was “no double feeling it was all meant for its good” support the idea that Dinah’s method of washing her kittens is uncomfortable for the kittens.

Example Question #5 : Language In Literature Passages

Adapted from The Swiss Family Robinson by Johann David Wyss (1879 Kingston ed.)

Thus talking, we pushed on until we came to a pleasant grove which stretched down to the water's edge. Here, we halted to rest, seating ourselves under a large tree, by a rivulet that murmured and splashed along its pebbly bed into the great ocean before us. A thousand gaily-plumaged birds flew twittering above us, and Fritz and I gazed up at them. 

My son suddenly started up.

"A monkey," he exclaimed. “I am nearly sure I saw a monkey." 

As he spoke, he sprang round to the other side of the tree, and in doing so, stumbled over a small round object. He handed it to me, remarking as he did so that it was a round bird's nest, of which he had often heard. "You may have done so," said I, laughing, "but this is a coconut."

We split open the nut, but, to our disgust, found the kernel dry and uneatable. 

"Hullo," cried Fritz, "I always thought a coconut was full of delicious sweet liquid, like almond milk."

"So it is," I replied, "when young and fresh, but as it ripens the milk becomes congealed, and in course of time is solidified into a kernel. This kernel then dries as you see here, but when the nut falls on favorable soil, the germ within the kernel swells until it bursts through the shell, and, taking root, springs up a new tree."

"I do not understand," said Fritz, "how the little germ manages to get through this great thick shell, which is not like an almond or hazelnut shell, which is divided down the middle already."

"Nature provides for all things," I answered, taking up the pieces. " Look here, do you see these three round holes near the stalk? It is through them that the germ obtains egress. Now let us find a good nut if we can." 

As coconuts must be overripe before they fall naturally from the tree, it was not without difficulty that we obtained one in which the kernel was not dried up. When we succeeded, however, we were so refreshed by the fruit that we could defer eating until later in the day, and so spare our stock of provisions.

Which of the following best restates the meaning of the underlined sentence, “As coconuts must be overripe before they fall naturally from the tree, it was not without difficulty that we obtained one in which the kernel was not dried up”?

Possible Answers:

Coconuts ripen quickly.

Coconuts that are perfectly ripe don’t fall off of the trees, so it is difficult to gather them.

Coconuts that are underripe remain on the trees, so one must look for the ripe ones amongst the overripe ones on the ground.

Coconuts that are too ripe don’t fall off of the trees, so it’s easy to gather the ones that are ripe.

Coconuts are only edible after they are overripe.

Correct answer:

Coconuts that are perfectly ripe don’t fall off of the trees, so it is difficult to gather them.

Explanation:

Let’s break up the indicated sentence into pieces and analyze those to figure out which answer choice is correct. In the first part of the sentence, “As coconuts must be overripe before they fall naturally from the tree,” the “as” is functioning like “because” or “since.” So, it is saying that “Since coconuts must be “overripe”—that is, too ripe—before they fall off of the trees, something occurred. This something is the rest of the sentence: “it was not without difficulty that we obtained one in which the kernel was not dried up.” The negative construction may seem difficult, but we can tell that “it was not without difficulty” means “it was difficult.” So, the narrator is saying that it was hard for them to find one without a dried-up kernel. Putting the parts of the sentence together, we have, paraphrased: “Since coconuts have to be too ripe before they fall off of the tree, it was hard for us to find one without a dried-up kernel.”

So, which answer choice matches that meaning? We can discard the answer choices that begin with “Coconuts that are too ripe don’t fall off trees,” because this is the opposite of the meaning we figured out. “Coconuts ripen quickly” has nothing to do with the meaning we figured out, so it can’t be correct either. “Coconuts are only edible after they are overripe” can’t be correct either, since the narrator said the overripe coconuts fall off of the trees, meaning they would be easy to find on the ground, yet they had a hard time finding one in which the kernel wasn’t dried-up. We can tell that the coconuts with the dried-up kernels are inedible from the conversation the narrator has with Fritz earlier in the passage as well. Considering the answer choice “coconuts that are underripe remain on the trees, so one must look for the ripe ones amongst the overripe ones on the ground,” we can tell that this doesn’t match the meaning of the indicated sentence, which says that only the coconuts that are too ripe fall off the trees, meaning that the ripe ones remain on the tree. This means that the correct answer is “Coconuts that are perfectly ripe don’t fall off of the trees, so it is difficult to gather them.” This matches the meaning of our paraphrase of the indicated sentence.

Example Question #1 : Language In Literature Passages

Adapted from "The Eulogy of the Dog" by George Graham Vest (1870)

The best friend a man has in this world may turn against him and become his enemy. His son or daughter whom he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name, may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it the most. A man’s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads. The one absolutely unselfish friend that a man can have in this selfish world, the one that never deserts him and the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog.

Gentlemen of the jury, a man’s dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he can be near his master’s side. He will kiss the hand that has no food to offer, he will lick the wounds and sores that come in encounter with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince.

When all other friends desert, he remains. When riches take wings and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. If fortune drives the master forth an outcast into the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open, in alert watchfulness, faithful and true, even unto death.

The expression “riches take wings” could be paraphrased as __________.

Possible Answers:

a person misplaces gold

a person makes a great deal of profit

a person loses money

a person makes a successful investment

a person owns property 

Correct answer:

a person loses money

Explanation:

The author uses “riches take wings” in the context of negative situations that a man can experience over the course of his lifetime; therefore, you can reasonably assume that the answer choice must describe a negative experience. This eliminates "a person makes a successful investment," "a person makes a great deal of profit," and "a person owns property" as possible answer choices. As gold is never explicitly mentioned, "a person misplaces gold" seems an unlikely answer choice. “Riches” suggests money and “take wings” suggests having something fly away or losing something. The correct answer is “a person loses money."

Example Question #2 : Language In Literature Passages

Adapted from "The Sing-Song of Old Man Kangaroo" in Just So Stories by Rudyard Kipling (1902)

Not always was the Kangaroo as now we do behold him, but a Different Animal with four short legs. He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on an outcrop in the middle of Australia, and he went to the Little God Nqa.

He went to Nqa at six before breakfast, saying, “Make me different from all other animals by five this afternoon.”

Up jumped Nqa from his seat on the sand flat and shouted, “Go away!”

He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a rock-ledge in the middle of Australia, and he went to the Middle God Nquing.

He went to Nquing at eight after breakfast, saying, “Make me different from all other animals; make me, also, wonderfully popular by five this afternoon.”

Up jumped Nquing from his burrow in the spinifex and shouted, “Go away!”

He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a sandbank in the middle of Australia, and he went to the Big God Nqong.

He went to Nqong at ten before dinner-time, saying, “Make me different from all other animals; make me popular and wonderfully run after by five this afternoon.”

Up jumped Nqong from his bath in the salt-pan and shouted, “Yes, I will!”

Nqong called Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, dusty in the sunshine, and showed him Kangaroo. Nqong said, “Dingo! Wake up, Dingo! Do you see that gentleman dancing on an ashpit? He wants to be popular and very truly run after. Dingo, make him SO!”

Up jumped Dingo—Yellow-Dog Dingo—and said, "What, that cat-rabbit?"

Off ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a coal-scuttle—ran after Kangaroo.

Off went the proud Kangaroo on his four little legs like a bunny.

This, O Beloved of mine, ends the first part of the tale!

He ran through the desert; he ran through the mountains; he ran through the salt-pans; he ran through the reed-beds; he ran through the blue gums; he ran through the spinifex; he ran till his front legs ached.

He had to!

Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a rat-trap, never getting nearer, never getting farther—ran after Kangaroo.

He had to!

Still ran Kangaroo—Old Man Kangaroo. He ran through the ti-trees; he ran through the mulga; he ran through the long grass; he ran through the short grass; he ran through the Tropics of Capricorn and Cancer; he ran till his hind legs ached.

He had to!

Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—hungrier and hungrier, grinning like a horse-collar, never getting nearer, never getting farther; and they came to the Wollgong River.

Now, there wasn't any bridge, and there wasn't any ferry-boat, and Kangaroo didn't know how to get over; so he stood on his legs and hopped.

He had to!

By the end of the passage, what is the Dingo's intention?

Possible Answers:

To catch and eat the Kangaroo

To make the Kangaroo tired

To chase the Kangaroo home

To chase the Kangaroo forever

To force the Kangaroo to apologize

Correct answer:

To catch and eat the Kangaroo

Explanation:

We can see that by the end of the passage, the Dingo wants to eat the Kangaroo, as the passage says, “Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—hungrier and hungrier, grinning like a horse-collar . . . ” suggesting that the Dingo, in his hunger, intends to devour the Kangaroo when he catches up to him. He is grinning because he knows the Kangaroo is getting tired and will likely soon be cornered.

Example Question #3 : Language In Literature Passages

Adapted from The Story of My Life by Helen Keller (1903)

 I am told that while I was still in long dresses I showed many signs of an eager, self-asserting disposition. Everything that I saw other people do I insisted upon imitating. At six months I could pipe out "How d'ye," and one day I attracted every one's attention by saying "Tea, tea, tea" quite plainly. Even after my illness I remembered one of the words I had learned in these early months. It was the word "water," and I continued to make some sound for that word after all other speech was lost. I ceased making the sound "wah-wah" only when I learned to spell the word.

They tell me I walked the day I was a year old. My mother had just taken me out of the bathtub and was holding me in her lap, when I was suddenly attracted by the flickering shadows of leaves that danced in the sunlight on the smooth floor. I slipped from my mother's lap and almost ran toward them. The impulse gone, I fell down and cried for her to take me up in her arms.

These happy days did not last long. One brief spring, musical with the song of robin and mockingbird, one summer rich in fruit and roses, one autumn of gold and crimson sped by and left their gifts at the feet of an eager, delighted child. Then, in the dreary month of February, came the illness that closed my eyes and ears and plunged me into the unconsciousness of a newborn baby. They called it acute congestion of the stomach and brain. The doctor thought I could not live. Early one morning, however, the fever left me as suddenly and mysteriously as it had come. There was great rejoicing in the family that morning, but no one, not even the doctor, knew that I should never see or hear again.

I fancy I still have confused recollections of that illness. I especially remember the tenderness with which my mother tried to soothe me in my wailing hours of fret and pain, and the agony and bewilderment with which I awoke after a tossing half sleep, and turned my eyes, so dry and hot, to the wall away from the once-loved light, which came to me dim and yet more dim each day. But, except for these fleeting memories, if, indeed, they be memories, it all seems very unreal, like a nightmare. Gradually I got used to the silence and darkness that surrounded me and forgot that it had ever been different, until she came—my teacher—who was to set my spirit free. But during the first nineteen months of my life I had caught glimpses of broad, green fields, a luminous sky, trees and flowers which the darkness that followed could not wholly blot out. If we have once seen, “the day is ours, and what the day has shown."

As used by the narrator, the underlined word "self-asserting" most nearly means __________.

Possible Answers:

rude

confused

helpless

confident

opinionated

Correct answer:

confident

Explanation:

The narrator writes, "I am told that while I was still in long dresses I showed many signs of an eager, self-asserting disposition. Everything that I saw other people do I insisted upon imitating." Based on the use of "self-asserting" in this context, it is closest in meaning to "confident."

Example Question #4 : Language In Literature Passages

Adapted from The Call of the Wild by Jack London (1903)

Buck did not read the newspapers, or he would have known that trouble was brewing, not alone for himself, but for every tide-water dog, strong of muscle and with warm, long hair, from Puget Sound to San Diego. Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland. These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs, with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost.

Buck lived at a big house in the sun-kissed Santa Clara Valley. Judge Miller's place, it was called. It stood back from the road, half hidden among the trees, through which glimpses could be caught of the wide cool veranda that ran around its four sides. The house was approached by graveled driveways which wound about through wide-spreading lawns and under the interlacing boughs of tall poplars. At the rear things were on even a more spacious scale than at the front. There were great stables, where a dozen grooms and boys held forth, rows of vine-clad servants' cottages, an endless and orderly array of outhouses, long grape arbors, green pastures, orchards, and berry patches. Then there was the pumping plant for the artesian well, and the big cement tank where Judge Miller's boys took their morning plunge and kept cool in the hot afternoon.

And over this great demesne Buck ruled. Here he was born, and here he had lived the four years of his life. It was true, there were other dogs, There could not but be other dogs on so vast a place, but they did not count. They came and went, resided in the populous kennels, or lived obscurely in the recesses of the house after the fashion of Toots, the Japanese pug, or Ysabel, the Mexican hairless—strange creatures that rarely put nose out of doors or set foot to ground. On the other hand, there were the fox terriers, a score of them at least, who yelped at Toots and Ysabel looking out of the windows at them, protected by a legion of housemaids armed with brooms and mops.

Based on the context in which it appears, the underlined word "demesne" is closest in meaning to __________.

Possible Answers:

kingdom

farm

palace

doghouse

royalty

Correct answer:

kingdom

Explanation:

The word "demesne" appears in the passage at the start of the third paragraph, after the description of Judge Miller's property and in the sentence, "And over this great demesne Buck ruled." The use of the word "ruled" suggests that the word "demesne" has something to do with something that someone rules over, narrowing the answer choices to "palace" and "kingdom." The previous paragraph described a house and the large amount of property on which it sits instead of just a single house, so "kingdom," which refers to the land ruled over by a royal ruler, is a better choice than palace, which refers to the edifice in which a royal ruler lives.

Example Question #2 : Determining Context Dependent Word Meanings In Literature Passages

Adapted from Anne of Green Gables by L. M. Montgomery (1908)

Mrs. Rachel Lynde lived just where the Avonlea main road dipped down into a little hollow, fringed with alders and ladies' eardrops and traversed by a brook that had its source away back in the woods of the old Cuthbert place; it was reputed to be an intricate, headlong brook in its earlier course through those woods, with dark secrets of pool and cascade; but by the time it reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-conducted little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without due regard for decency and decorum; it probably was conscious that Mrs. Rachel was sitting at her window, keeping a sharp eye on everything that passed, from brooks and children up, and that if she noticed anything odd or out of place she would never rest until she had ferreted out the whys and wherefores thereof.

There are plenty of people in Avonlea and out of it, who can attend closely to their neighbor's business by dint of neglecting their own; but Mrs. Rachel Lynde was one of those capable creatures who can manage their own concerns and those of other folks into the bargain. She was a notable housewife; her work was always done and well done; she "ran" the Sewing Circle, helped run the Sunday-school, and was the strongest prop of the Church Aid Society and Foreign Missions Auxiliary. Yet with all this Mrs. Rachel found abundant time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp" quilts—she had knitted sixteen of them, as Avonlea housekeepers were wont to tell in awed voices—and keeping a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill beyond. Since Avonlea occupied a little triangular peninsula jutting out into the Gulf of St. Lawrence with water on two sides of it, anybody who went out of it or into it had to pass over that hill road and so run the unseen gauntlet of Mrs. Rachel's all-seeing eye.

She was sitting there one afternoon in early June. The sun was coming in at the window warm and bright; the orchard on the slope below the house was in a bridal flush of pinky-white bloom, hummed over by a myriad of bees. Thomas Lynde—a meek little man whom Avonlea people called "Rachel Lynde's husband"—was sowing his late turnip seed on the hill field beyond the barn; and Matthew Cuthbert ought to have been sowing his on the big red brook field away over by Green Gables. Mrs. Rachel knew that he ought because she had heard him tell Peter Morrison the evening before in William J. Blair's store over at Carmody that he meant to sow his turnip seed the next afternoon. Peter had asked him, of course, for Matthew Cuthbert had never been known to volunteer information about anything in his whole life.

In context, the underlined word "decorum" most nearly means __________

Possible Answers:

confusion

bad or unpleasant behavior

meanness

good or tasteful behavior

ruthlessness 

Correct answer:

good or tasteful behavior

Explanation:

Since the author puts "decency" and "decorum" side by side, it is most likely that "decorum," like "decency," has to do with acting politely. The passage states that "by the time [the brook] reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-conducted little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without due regard for decency and decorum." So, we can infer that something or someone that is "quiet" and "well-conducted" has regard for "decorum," making the correct answer choice "good or tasteful behavior."

Learning Tools by Varsity Tutors