All ISEE Lower Level Reading Resources
Example Questions
Example Question #1 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from The Story of My Life by Helen Keller (1903)
I am told that while I was still in long dresses I showed many signs of an eager, self-asserting disposition. Everything that I saw other people do I insisted upon imitating. At six months I could pipe out "How d'ye," and one day I attracted every one's attention by saying "Tea, tea, tea" quite plainly. Even after my illness I remembered one of the words I had learned in these early months. It was the word "water," and I continued to make some sound for that word after all other speech was lost. I ceased making the sound "wah-wah" only when I learned to spell the word.
They tell me I walked the day I was a year old. My mother had just taken me out of the bathtub and was holding me in her lap, when I was suddenly attracted by the flickering shadows of leaves that danced in the sunlight on the smooth floor. I slipped from my mother's lap and almost ran toward them. The impulse gone, I fell down and cried for her to take me up in her arms.
These happy days did not last long. One brief spring, musical with the song of robin and mockingbird, one summer rich in fruit and roses, one autumn of gold and crimson sped by and left their gifts at the feet of an eager, delighted child. Then, in the dreary month of February, came the illness that closed my eyes and ears and plunged me into the unconsciousness of a newborn baby. They called it acute congestion of the stomach and brain. The doctor thought I could not live. Early one morning, however, the fever left me as suddenly and mysteriously as it had come. There was great rejoicing in the family that morning, but no one, not even the doctor, knew that I should never see or hear again.
I fancy I still have confused recollections of that illness. I especially remember the tenderness with which my mother tried to soothe me in my wailing hours of fret and pain, and the agony and bewilderment with which I awoke after a tossing half sleep, and turned my eyes, so dry and hot, to the wall away from the once-loved light, which came to me dim and yet more dim each day. But, except for these fleeting memories, if, indeed, they be memories, it all seems very unreal, like a nightmare. Gradually I got used to the silence and darkness that surrounded me and forgot that it had ever been different, until she came—my teacher—who was to set my spirit free. But during the first nineteen months of my life I had caught glimpses of broad, green fields, a luminous sky, trees and flowers which the darkness that followed could not wholly blot out. If we have once seen, “the day is ours, and what the day has shown."
Which of the following does the narrator employ in the underlined portion of the passage?
Sarcasm
A quotation from a poem
Rhyme
Vivid details
A quotation from a book
Vivid details
The author uses several vivid details in this section to make her point. Words such as "gold," "crimson," "roses," and "musical" each describe the seasons.
Example Question #2 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
This is taken from Anne of Green Gables by L.M. Montgomery from 1908
Mrs. Rachel Lynde lived just where the Avonlea main road dipped down into a little hollow, fringed with alders and ladies' eardrops and traversed by a brook that had its source away back in the woods of the old Cuthbert place; it was reputed to be an intricate, headlong brook in its earlier course through those woods, with dark secrets of pool and cascade; but by the time it reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-conducted little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without due regard for decency and decorum; it probably was conscious that Mrs. Rachel was sitting at her window, keeping a sharp eye on everything that passed, from brooks and children up, and that if she noticed anything odd or out of place she would never rest until she had ferreted out the whys and wherefores thereof.
There are plenty of people in Avonlea and out of it, who can attend closely to their neighbor's business by dint of neglecting their own; but Mrs. Rachel Lynde was one of those capable creatures who can manage their own concerns and those of other folks into the bargain. She was a notable housewife; her work was always done and well done; she "ran" the Sewing Circle, helped run the Sunday-school, and was the strongest prop of the Church Aid Society and Foreign Missions Auxiliary. Yet with all this Mrs. Rachel found abundant time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp" quilts—she had knitted sixteen of them, as Avonlea housekeepers were wont to tell in awed voices—and keeping a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill beyond. Since Avonlea occupied a little triangular peninsula jutting out into the Gulf of St. Lawrence with water on two sides of it, anybody who went out of it or into it had to pass over that hill road and so run the unseen gauntlet of Mrs. Rachel's all-seeing eye.
She was sitting there one afternoon in early June. The sun was coming in at the window warm and bright; the orchard on the slope below the house was in a bridal flush of pinky-white bloom, hummed over by a myriad of bees. Thomas Lynde—a meek little man whom Avonlea people called "Rachel Lynde's husband"—was sowing his late turnip seed on the hill field beyond the barn; and Matthew Cuthbert ought to have been sowing his on the big red brook field away over by Green Gables. Mrs. Rachel knew that he ought because she had heard him tell Peter Morrison the evening before in William J. Blair's store over at Carmody that he meant to sow his turnip seed the next afternoon. Peter had asked him, of course, for Matthew Cuthbert had never been known to volunteer information about anything in his whole life.
Which of the following literary devices does the author use near the beginning of the third paragraph?
Onomatopoeia
Hyperbole
Rhyme
Personification
Imagery
Imagery
The third paragraph makes use of imagery in the lines, "The sun was coming in at the window warm and bright; the orchard on the slope below the house was in a bridal flush of pinky-white bloom, hummed over by a myriad of bees." Three different senses - touch (the warmth of the sun), sight ("a bridal flush of pinky-white bloom") and sound ("hummed over") are all mentioned in order to convey a vivid scene to the reader.
Example Question #3 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from Anne of Green Gables by L. M. Montgomery (1908)
Mrs. Rachel Lynde lived just where the Avonlea main road dipped down into a little hollow, fringed with alders and ladies' eardrops and traversed by a brook that had its source away back in the woods of the old Cuthbert place; it was reputed to be an intricate, headlong brook in its earlier course through those woods, with dark secrets of pool and cascade; but by the time it reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-conducted little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without due regard for decency and decorum; it probably was conscious that Mrs. Rachel was sitting at her window, keeping a sharp eye on everything that passed, from brooks and children up, and that if she noticed anything odd or out of place she would never rest until she had ferreted out the whys and wherefores thereof.
There are plenty of people in Avonlea and out of it who can attend closely to their neighbor's business by dint of neglecting their own; but Mrs. Rachel Lynde was one of those capable creatures who can manage their own concerns and those of other folks into the bargain. She was a notable housewife; her work was always done and well done; she "ran" the Sewing Circle, helped run the Sunday-school, and was the strongest prop of the Church Aid Society and Foreign Missions Auxiliary. Yet with all this Mrs. Rachel found abundant time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp" quilts—she had knitted sixteen of them, as Avonlea housekeepers were wont to tell in awed voices—and keeping a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill beyond. Since Avonlea occupied a little triangular peninsula jutting out into the Gulf of St. Lawrence with water on two sides of it, anybody who went out of it or into it had to pass over that hill road and so run the unseen gauntlet of Mrs. Rachel's all-seeing eye.
She was sitting there one afternoon in early June. The sun was coming in at the window warm and bright; the orchard on the slope below the house was in a bridal flush of pinky-white bloom, hummed over by a myriad of bees. Thomas Lynde—a meek little man whom Avonlea people called "Rachel Lynde's husband"—was sowing his late turnip seed on the hill field beyond the barn; and Matthew Cuthbert ought to have been sowing his on the big red brook field away over by Green Gables. Mrs. Rachel knew that he ought because she had heard him tell Peter Morrison the evening before in William J. Blair's store over at Carmody that he meant to sow his turnip seed the next afternoon. Peter had asked him, of course, for Matthew Cuthbert had never been known to volunteer information about anything in his whole life.
Which of the following literary techniques is used to describe the brook near the end of the passage’s first paragraph?
Allusion
Alliteration
Foreshadowing
Personification
Onomatopoeia
Personification
In describing the brook, the passage says, "it was reputed to be an intricate, headlong brook in its earlier course through those woods, with dark secrets of pool and cascade; but by the time it reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-conducted little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without due regard for decency and decorum; it probably was conscious that Mrs. Rachel was sitting at her window, keeping a sharp eye on everything that passed." In these sentences, the brook is described as "a quiet, well-conducted little stream," which uses personification in the sense that people can be well-conducted, but brooks cannot literally be "well-conducted." Similarly, later in the sentence, the expectation that a brook might do anything "without due regard for decency and decorum" also makes use of personification, as does "it was probably conscious that Mrs. Rachel was sitting at her window." So, the correct answer is "personification." None of the other answer choices are supported by the passage.
Example Question #2 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from Through the Looking Glass by Lewis Carroll (1871)
One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it—it was the black kitten's fault entirely. For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it pretty well, considering); so you see that it COULDN'T have had any hand in the mischief.
The way Dinah washed her children's faces was this: first she held the poor thing down by its ear with one paw, and then with the other paw she rubbed its face all over, the wrong way, beginning at the nose: and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr—no doubt feeling that it was all meant for its good.
But the black kitten had been finished with earlier in the afternoon, and so, while Alice was sitting curled up in a corner of the great arm-chair, half talking to herself and half asleep, the kitten had been having a grand game of romps with the ball of worsted Alice had been trying to wind up, and had been rolling it up and down till it had all come undone again; and there it was, spread over the hearth-rug, all knots and tangles, with the kitten running after its own tail in the middle.
'Oh, you wicked little thing!' cried Alice, catching up the kitten, and giving it a little kiss to make it understand that it was in disgrace. 'Really, Dinah ought to have taught you better manners! You OUGHT, Dinah, you know you ought!' she added, looking reproachfully at the old cat, and speaking in as cross a voice as she could manage—and then she scrambled back into the arm-chair, taking the kitten and the worsted with her, and began winding up the ball again. But she didn't get on very fast, as she was talking all the time, sometimes to the kitten, and sometimes to herself. Kitty sat very demurely on her knee, pretending to watch the progress of the winding, and now and then putting out one paw and gently touching the ball, as if it would be glad to help, if it might.
The tone used in this passage is best described as __________.
ornery
pessimistic
poetic
conversational
scientific
conversational
This passage’s tone is best described as “conversational.” This can be seen in the first paragraph’s use of “you” and capital letters for emphasis in the sentence “For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it pretty well, considering); so you see that it COULDN'T have had any hand in the mischief.” It can also be seen in the second paragraph’s use of “as I said” in the clause “and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr—no doubt feeling that it was all meant for its good.” Nothing in the passage supports the conclusion that its tone is scientific, ornery, poetic, or pessimistic.
Example Question #3 : Analyzing Tone, Style, And Figurative Language In Literature Passages
Adapted from The Swiss Family Robinson by Johann David Wyss (1879 Kingston ed.)
Thus talking, we pushed on until we came to a pleasant grove which stretched down to the water's edge. Here, we halted to rest, seating ourselves under a large tree, by a rivulet that murmured and splashed along its pebbly bed into the great ocean before us. A thousand gaily-plumaged birds flew twittering above us, and Fritz and I gazed up at them.
My son suddenly started up.
"A monkey," he exclaimed. “I am nearly sure I saw a monkey."
As he spoke, he sprang round to the other side of the tree, and in doing so, stumbled over a small round object. He handed it to me, remarking as he did so that it was a round bird's nest, of which he had often heard. "You may have done so," said I, laughing, "but this is a coconut."
We split open the nut, but, to our disgust, found the kernel dry and uneatable.
"Hullo," cried Fritz, "I always thought a coconut was full of delicious sweet liquid, like almond milk."
"So it is," I replied, "when young and fresh, but as it ripens the milk becomes congealed, and in course of time is solidified into a kernel. This kernel then dries as you see here, but when the nut falls on favorable soil, the germ within the kernel swells until it bursts through the shell, and, taking root, springs up a new tree."
"I do not understand," said Fritz, "how the little germ manages to get through this great thick shell, which is not like an almond or hazelnut shell, which is divided down the middle already."
"Nature provides for all things," I answered, taking up the pieces. " Look here, do you see these three round holes near the stalk? It is through them that the germ obtains egress. Now let us find a good nut if we can."
As coconuts must be overripe before they fall naturally from the tree, it was not without difficulty that we obtained one in which the kernel was not dried up. When we succeeded, however, we were so refreshed by the fruit that we could defer eating until later in the day, and so spare our stock of provisions.
When Fritz says “hullo” at the start of the sixth paragraph, he is __________.
offering a greeting to another character
urging someone on
expressing surprise and confusion
speaking a different language
celebrating a minor victory
expressing surprise and confusion
Fritz says “hullo” in the sixth paragraph: “‘Hullo,’ cried Fritz, ‘I always thought a coconut was full of delicious sweet liquid, like almond milk.’” Since Fritz already knows the narrator and meets no other characters in this passage, we cannot say that he is “offering a greeting to another character.” The narrator and Fritz have just opened the coconut, so we cannot say that when Fritz says “hullo,” he is “urging someone on.” Nothing in the sentence or passage supports the idea that Fritz is “speaking a different language” by saying “hullo.” Finally, we cannot say that he is “celebrating a minor victory” because while the narrator and Fritz have just gotten the coconut open, Fritz isn’t pleased with that, as “hullo” is part of the sentence in which he shows he was expecting the coconut to contain coconut milk, which it does not. This means that the correct answer is “expressing surprise and confusion.” This fits with the context in which the word is used, where Fritz is expressing surprise that the coconut did not contain coconut milk.
Example Question #101 : Ssat Middle Level Reading Comprehension
Adapted from "The Eulogy of the Dog" by George Graham Vest (1870)
The best friend a man has in this world may turn against him and become his enemy. His son or daughter whom he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name, may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it the most. A man’s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads. The one absolutely unselfish friend that a man can have in this selfish world, the one that never deserts him and the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog.
Gentlemen of the jury, a man’s dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he can be near his master’s side. He will kiss the hand that has no food to offer, he will lick the wounds and sores that come in encounter with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince.
When all other friends desert, he remains. When riches take wings and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. If fortune drives the master forth an outcast into the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open, in alert watchfulness, faithful and true, even unto death.
The author’s attitude toward dogs could best be described as __________.
disparaging
reverential
conditionally affectionate
apathetic
disrespectful
reverential
As you know, the author spends the first paragraph disparaging the foibles of man in contrast with the virtues of dogs, so it can be inferred that the author’s attitude toward dogs must be positive. Only "reverential" (respectful) and "conditionally affectionate" are positive answer choices. The author makes no indication that his affection is conditional upon anything; therefore, the best description of the author’s attitude is "reverential." This conclusion is best confirmed in the final paragraph, where the author describes the “noble” dog.
Example Question #31 : Language In Literature Passages
Adapted from "The Sing-Song of Old Man Kangaroo" in Just So Stories by Rudyard Kipling (1902)
Not always was the Kangaroo as now we do behold him, but a Different Animal with four short legs. He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on an outcrop in the middle of Australia, and he went to the Little God Nqa.
He went to Nqa at six before breakfast, saying, “Make me different from all other animals by five this afternoon.”
Up jumped Nqa from his seat on the sand flat and shouted, “Go away!”
He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a rock-ledge in the middle of Australia, and he went to the Middle God Nquing.
He went to Nquing at eight after breakfast, saying, “Make me different from all other animals; make me, also, wonderfully popular by five this afternoon.”
Up jumped Nquing from his burrow in the spinifex and shouted, “Go away!”
He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a sandbank in the middle of Australia, and he went to the Big God Nqong.
He went to Nqong at ten before dinner-time, saying, “Make me different from all other animals; make me popular and wonderfully run after by five this afternoon.”
Up jumped Nqong from his bath in the salt-pan and shouted, “Yes, I will!”
Nqong called Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, dusty in the sunshine, and showed him Kangaroo. Nqong said, “Dingo! Wake up, Dingo! Do you see that gentleman dancing on an ashpit? He wants to be popular and very truly run after. Dingo, make him SO!”
Up jumped Dingo—Yellow-Dog Dingo—and said, "What, that cat-rabbit?"
Off ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a coal-scuttle—ran after Kangaroo.
Off went the proud Kangaroo on his four little legs like a bunny.
This, O Beloved of mine, ends the first part of the tale!
He ran through the desert; he ran through the mountains; he ran through the salt-pans; he ran through the reed-beds; he ran through the blue gums; he ran through the spinifex; he ran till his front legs ached.
He had to!
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a rat-trap, never getting nearer, never getting farther—ran after Kangaroo.
He had to!
Still ran Kangaroo—Old Man Kangaroo. He ran through the ti-trees; he ran through the mulga; he ran through the long grass; he ran through the short grass; he ran through the Tropics of Capricorn and Cancer; he ran till his hind legs ached.
He had to!
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—hungrier and hungrier, grinning like a horse-collar, never getting nearer, never getting farther; and they came to the Wollgong River.
Now, there wasn't any bridge, and there wasn't any ferry-boat, and Kangaroo didn't know how to get over; so he stood on his legs and hopped.
He had to!
Based on the passage, how did the gods feel about the Kangaroo?
Nqa and Nquing disliked him but Nqong liked him.
They did not particularly like or dislike him.
They all liked him.
They were all angered by him.
Nqong found him annoying whilst Nqa and Nquing couldn't help him.
They were all angered by him.
We know that the gods each got angry after the Kangaroo made his requests, as they all shout at him. Even though Nqong said he would do what the Kangaroo asked, he shouts at him and only fulfills the Kangaroo's wishes by being hurtful towards him. It would be safe to say they all found him annoying, but as they are gods and the Kangaroo asks them for help, we can assume they were all able to help him.
Example Question #281 : Isee Lower Level (Grades 5 6) Reading Comprehension
Adapted from "The Sing-Song of Old Man Kangaroo" in Just So Stories by Rudyard Kipling (1902)
Not always was the Kangaroo as now we do behold him, but a Different Animal with four short legs. He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on an outcrop in the middle of Australia, and he went to the Little God Nqa.
He went to Nqa at six before breakfast, saying, “Make me different from all other animals by five this afternoon.”
Up jumped Nqa from his seat on the sand flat and shouted, “Go away!”
He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a rock-ledge in the middle of Australia, and he went to the Middle God Nquing.
He went to Nquing at eight after breakfast, saying, “Make me different from all other animals; make me, also, wonderfully popular by five this afternoon.”
Up jumped Nquing from his burrow in the spinifex and shouted, “Go away!”
He was grey and he was woolly, and his pride was inordinate: he danced on a sandbank in the middle of Australia, and he went to the Big God Nqong.
He went to Nqong at ten before dinner-time, saying, “Make me different from all other animals; make me popular and wonderfully run after by five this afternoon.”
Up jumped Nqong from his bath in the salt-pan and shouted, “Yes, I will!”
Nqong called Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, dusty in the sunshine, and showed him Kangaroo. Nqong said, “Dingo! Wake up, Dingo! Do you see that gentleman dancing on an ashpit? He wants to be popular and very truly run after. Dingo, make him SO!”
Up jumped Dingo—Yellow-Dog Dingo—and said, "What, that cat-rabbit?"
Off ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a coal-scuttle—ran after Kangaroo.
Off went the proud Kangaroo on his four little legs like a bunny.
This, O Beloved of mine, ends the first part of the tale!
He ran through the desert; he ran through the mountains; he ran through the salt-pans; he ran through the reed-beds; he ran through the blue gums; he ran through the spinifex; he ran till his front legs ached.
He had to!
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—always hungry, grinning like a rat-trap, never getting nearer, never getting farther—ran after Kangaroo.
He had to!
Still ran Kangaroo—Old Man Kangaroo. He ran through the ti-trees; he ran through the mulga; he ran through the long grass; he ran through the short grass; he ran through the Tropics of Capricorn and Cancer; he ran till his hind legs ached.
He had to!
Still ran Dingo—Yellow-Dog Dingo—hungrier and hungrier, grinning like a horse-collar, never getting nearer, never getting farther; and they came to the Wollgong River.
Now, there wasn't any bridge, and there wasn't any ferry-boat, and Kangaroo didn't know how to get over; so he stood on his legs and hopped.
He had to!
Based on the passage, which of the following best describes the mouth of the Dingo?
Wise
Whimsical
Despicable
Dangerous
Lackadaisical
Dangerous
The author describes the Dingo's mouth three times in the passage: first as a coal scuttle, then as a rat trap, and finally as a horse collar. In the comparison to a coal scuttle, the author probably is referring to the jagged and large nature of the Dingo's mouth, but we know certainly that as a "rat trap," the mouth is dangerous. To help you, “whimsical” means silly, whereas “lackadaisical” means careless or lazy; “despicable” means evil and “cavernous” means wide, like a cave or canyon.
Certified Tutor
Certified Tutor