SAT II Literature : Characterization and Motivation

Study concepts, example questions & explanations for SAT II Literature

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

Example Question #11 : Characterization And Motivation: Prose

Miss Brooke had that kind of beauty which seems to be thrown into relief by poor dress. Her hand and wrist were so finely formed that she could wear sleeves not less bare of style than those in which the Blessed Virgin appeared to Italian painters; and her profile as well as her stature and bearing seemed to gain the more dignity from her plain garments, which by the side of provincial fashion gave her the impressiveness of a fine quotation from the Bible,—or from one of our elder poets,—in a paragraph of to-day's newspaper. She was usually spoken of as being remarkably clever, but with the addition that her sister Celia had more common-sense. Nevertheless, Celia wore scarcely more trimmings; and it was only to close observers that her dress differed from her sister's, and had a shade of coquetry in its arrangements; for Miss Brooke's plain dressing was due to mixed conditions, in most of which her sister shared. The pride of being ladies had something to do with it: the Brooke connections, though not exactly aristocratic, were unquestionably "good:" if you inquired backward for a generation or two, you would not find any yard-measuring or parcel-tying forefathers—anything lower than an admiral or a clergyman; and there was even an ancestor discernible as a Puritan gentleman who served under Cromwell, but afterwards conformed, and managed to come out of all political troubles as the proprietor of a respectable family estate. Young women of such birth, living in a quiet country-house, and attending a village church hardly larger than a parlor, naturally regarded frippery as the ambition of a huckster's daughter. Then there was well-bred economy, which in those days made show in dress the first item to be deducted from, when any margin was required for expenses more distinctive of rank. Such reasons would have been enough to account for plain dress, quite apart from religious feeling; but in Miss Brooke's case, religion alone would have determined it; and Celia mildly acquiesced in all her sister's sentiments, only infusing them with that common-sense which is able to accept momentous doctrines without any eccentric agitation. Dorothea knew many passages of Pascal's Pensees and of Jeremy Taylor by heart; and to her the destinies of mankind, seen by the light of Christianity, made the solicitudes of feminine fashion appear an occupation for Bedlam. She could not reconcile the anxieties of a spiritual life involving eternal consequences, with a keen interest in gimp and artificial protrusions of drapery. Her mind was theoretic, and yearned by its nature after some lofty conception of the world which might frankly include the parish of Tipton and her own rule of conduct there; she was enamoured of intensity and greatness, and rash in embracing whatever seemed to her to have those aspects; likely to seek martyrdom, to make retractations, and then to incur martyrdom after all in a quarter where she had not sought it. Certainly such elements in the character of a marriageable girl tended to interfere with her lot, and hinder it from being decided according to custom, by good looks, vanity, and merely canine affection. With all this, she, the elder of the sisters, was not yet twenty, and they had both been educated, since they were about twelve years old and had lost their parents, on plans at once narrow and promiscuous, first in an English family and afterwards in a Swiss family at Lausanne, their bachelor uncle and guardian trying in this way to remedy the disadvantages of their orphaned condition.

(1871) 

What is the main purpose of the allusion to Pascal’s Pensees? 

Possible Answers:

to emphasize the breadth of Dorothea’s education 

to emphasize Dorothea’s cleverness 

to emphasize that Dorothea studied in Lausanne 

to emphasize Dorothea’s enthusiasm for Christianity 

All of these 

Correct answer:

to emphasize Dorothea’s enthusiasm for Christianity 

Explanation:

Though Dorothea is clever, in this part of the passage the part of Dorothea's character that is being elaborated on is her "religious feeling." The emphasis here is not on her memorization ability but on her interest in "destinies of mankind, seen by the light of Christianity." 

Passage adapted from Middlemarch by George Eliot (1871) 

Example Question #16 : Characterization And Motivation: Prose

Miss Brooke had that kind of beauty which seems to be thrown into relief by poor dress. Her hand and wrist were so finely formed that she could wear sleeves not less bare of style than those in which the Blessed Virgin appeared to Italian painters; and her profile as well as her stature and bearing seemed to gain the more dignity from her plain garments, which by the side of provincial fashion gave her the impressiveness of a fine quotation from the Bible,—or from one of our elder poets,—in a paragraph of to-day's newspaper. She was usually spoken of as being remarkably clever, but with the addition that her sister Celia had more common-sense. Nevertheless, Celia wore scarcely more trimmings; and it was only to close observers that her dress differed from her sister's, and had a shade of coquetry in its arrangements; for Miss Brooke's plain dressing was due to mixed conditions, in most of which her sister shared. The pride of being ladies had something to do with it: the Brooke connections, though not exactly aristocratic, were unquestionably "good:" if you inquired backward for a generation or two, you would not find any yard-measuring or parcel-tying forefathers—anything lower than an admiral or a clergyman; and there was even an ancestor discernible as a Puritan gentleman who served under Cromwell, but afterwards conformed, and managed to come out of all political troubles as the proprietor of a respectable family estate. Young women of such birth, living in a quiet country-house, and attending a village church hardly larger than a parlor, naturally regarded frippery as the ambition of a huckster's daughter. Then there was well-bred economy, which in those days made show in dress the first item to be deducted from, when any margin was required for expenses more distinctive of rank. Such reasons would have been enough to account for plain dress, quite apart from religious feeling; but in Miss Brooke's case, religion alone would have determined it; and Celia mildly acquiesced in all her sister's sentiments, only infusing them with that common-sense which is able to accept momentous doctrines without any eccentric agitation. Dorothea knew many passages of Pascal's Pensees and of Jeremy Taylor by heart; and to her the destinies of mankind, seen by the light of Christianity, made the solicitudes of feminine fashion appear an occupation for Bedlam. She could not reconcile the anxieties of a spiritual life involving eternal consequences, with a keen interest in gimp and artificial protrusions of drapery. Her mind was theoretic, and yearned by its nature after some lofty conception of the world which might frankly include the parish of Tipton and her own rule of conduct there; she was enamoured of intensity and greatness, and rash in embracing whatever seemed to her to have those aspects; likely to seek martyrdom, to make retractations, and then to incur martyrdom after all in a quarter where she had not sought it. Certainly such elements in the character of a marriageable girl tended to interfere with her lot, and hinder it from being decided according to custom, by good looks, vanity, and merely canine affection. With all this, she, the elder of the sisters, was not yet twenty, and they had both been educated, since they were about twelve years old and had lost their parents, on plans at once narrow and promiscuous, first in an English family and afterwards in a Swiss family at Lausanne, their bachelor uncle and guardian trying in this way to remedy the disadvantages of their orphaned condition.

(1871)

Which of the following is NOT given as an explanation for Dorothea’s style of dress? 

Possible Answers:

her economic circumstance

her age

her Christianity

her social standing

None of these

Correct answer:

her age

Explanation:

Although Dorothea's age is given at the end of the passage, it is not used as an explanation for how she dresses. Her "religious feeling," and the "mixed conditions" of her social place and economic circumstance (her "unquestionably good" background, and "well-bred economy") are all used to explain her plain clothing. 

Passage adapted from Middlemarch by George Eliot (1871) 

Example Question #17 : Characterization And Motivation: Prose

Miss Brooke had that kind of beauty which seems to be thrown into relief by poor dress. Her hand and wrist were so finely formed that she could wear sleeves not less bare of style than those in which the Blessed Virgin appeared to Italian painters; and her profile as well as her stature and bearing seemed to gain the more dignity from her plain garments, which by the side of provincial fashion gave her the impressiveness of a fine quotation from the Bible,—or from one of our elder poets,—in a paragraph of to-day's newspaper. She was usually spoken of as being remarkably clever, but with the addition that her sister Celia had more common-sense. Nevertheless, Celia wore scarcely more trimmings; and it was only to close observers that her dress differed from her sister's, and had a shade of coquetry in its arrangements; for Miss Brooke's plain dressing was due to mixed conditions, in most of which her sister shared. The pride of being ladies had something to do with it: the Brooke connections, though not exactly aristocratic, were unquestionably "good:" if you inquired backward for a generation or two, you would not find any yard-measuring or parcel-tying forefathers—anything lower than an admiral or a clergyman; and there was even an ancestor discernible as a Puritan gentleman who served under Cromwell, but afterwards conformed, and managed to come out of all political troubles as the proprietor of a respectable family estate. Young women of such birth, living in a quiet country-house, and attending a village church hardly larger than a parlor, naturally regarded frippery as the ambition of a huckster's daughter. Then there was well-bred economy, which in those days made show in dress the first item to be deducted from, when any margin was required for expenses more distinctive of rank. Such reasons would have been enough to account for plain dress, quite apart from religious feeling; but in Miss Brooke's case, religion alone would have determined it; and Celia mildly acquiesced in all her sister's sentiments, only infusing them with that common-sense which is able to accept momentous doctrines without any eccentric agitation. Dorothea knew many passages of Pascal's Pensees and of Jeremy Taylor by heart; and to her the destinies of mankind, seen by the light of Christianity, made the solicitudes of feminine fashion appear an occupation for Bedlam. She could not reconcile the anxieties of a spiritual life involving eternal consequences, with a keen interest in gimp and artificial protrusions of drapery. Her mind was theoretic, and yearned by its nature after some lofty conception of the world which might frankly include the parish of Tipton and her own rule of conduct there; she was enamoured of intensity and greatness, and rash in embracing whatever seemed to her to have those aspects; likely to seek martyrdom, to make retractations, and then to incur martyrdom after all in a quarter where she had not sought it. Certainly such elements in the character of a marriageable girl tended to interfere with her lot, and hinder it from being decided according to custom, by good looks, vanity, and merely canine affection. With all this, she, the elder of the sisters, was not yet twenty, and they had both been educated, since they were about twelve years old and had lost their parents, on plans at once narrow and promiscuous, first in an English family and afterwards in a Swiss family at Lausanne, their bachelor uncle and guardian trying in this way to remedy the disadvantages of their orphaned condition.

(1871) 

Based on the passage, which of the following CANNOT be said about the relationship between Dorothea and Celia? 

Possible Answers:

Celia embellishes her style of dress more than Dorothea

Celia is younger than Dorothea

Celia is waiting for Dorothea to get married

None of these

Celia is willing to go along with Dorothea’s ideas

Correct answer:

Celia is waiting for Dorothea to get married

Explanation:

Though the passage alludes to Dorothea's character interfering with her chances of marriage, the effect of this on Celia is not discussed here. All of the other characterizations of the sisters' relationship are made explicit in the passage. 

Passage adapted from Middlemarch by George Eliot (1871) 

Example Question #18 : Characterization And Motivation: Prose

Passage adapted from Jane Austen's Pride and Prejudice (1813)

"Elizabeth listened in silence, but was not convinced ; their behavior at the assembly had not been calculated to please in general ; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies ; not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of being agreeable where they chose it ; but proud and conceited. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank ; and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England ; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother’s fortune and their own had been acquired by trade."

The purpose of this passage can be best described by which of the following? 

Possible Answers:

To suggest that Elizabeth is of a lower class than the sisters

To show case the sister's opinion of Elizabeth

To suggest that Elizabeth's opinion of the sisters is correct

To disparage Elizabeth's character

To showcase societal norms concerning wealth and virtue

Correct answer:

To showcase societal norms concerning wealth and virtue

Explanation:

The answer is to showcase societal norms concerning wealth and virtue. While many of the other answers may be tempting, they all revolve around the relationship between Elizabeth and the sisters, which clearly is not the point of this passage. Rather, the sisters and their wealth is used as an example to show case prevailing social norms in the world of Pride and Prejudice by, for example, detailing that the sisters' wealth gave them the right to think unkindly of others.

Example Question #1 : Characterization And Motivation: Drama

MEPHISTOPHELES: Tut, Faustus,

Marriage is but a ceremonial toy;

And if thou lovest me, think no more of it.        

I’ll cull thee out the fairest courtesans,

And bring them every morning to thy bed;(5)

She whom thine eye shall like, thy heart shall have,

Be she as chaste as was Penelope,

As wise as Saba, or as beautiful        

As was bright Lucifer before his fall.

Here, take this book peruse it thoroughly:  [Gives a book.] (10)

The iterating of these lines brings gold;

The framing of this circle on the ground

Brings whirlwinds, tempests, thunder and lightning;

Pronounce this thrice devoutly to thysel

(1592)

In this passage, the speaker is trying to dissuade Faustus from doing what?

Possible Answers:

Practicing magic on his own

Worshipping God

Falling in love

Getting married

Worshipping Satan

Correct answer:

Getting married

Explanation:

By reading line 2, we can see that the speaker is dismissing marriage as an unnecessary and foolish convention: “Marriage is but a ceremonial toy.” The speaker offers instead to provide courtesans and spells for Faustus, thereby dissuading him from getting married.

Passage adapted from Christopher Marlowe’s The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (1592)

Example Question #31 : Characterization And Motivation

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

 

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most 

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

How does the speaker characterize himself in relation to his listeners?

Possible Answers:

Generous

Powerful

Parsimonious

Powerless

Patient

Correct answer:

Powerful

Explanation:

Throughout the passage, the speaker characterizes himself as powerful in relation to his listeners. He does this by re-framing their banishment of him as his banishment of them into uncertainty, and his leaving as his own decision to "turn [his] back". His emphasis on the inability of the city to defend itself without him simultaneously figures the listeners as powerless, and himself as powerful. Even though he is being banished, his entire speech is focused on his own power.

He hardly seems generous, makes little mention of money, and does not draw attention to his patience.

Example Question #1 : Claims And Argument

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

 

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most 

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

What does the speaker argue will ultimately result from the listeners' actions?

Possible Answers:

Fruitful exploration of foreign countries

The city government becoming tyrannical and cruel

 Uncertainty for the people in the city, and the eventual overthrow of the city itself

Pestilence and disharmony in the city

A violent war with foreign enemies

Correct answer:

 Uncertainty for the people in the city, and the eventual overthrow of the city itself

Explanation:

As a result of the listeners banishing the speaker, he argues that they will first fall into uncertainty, and eventually be overthrown.

He believes the city is already pestilential and dirty, and he thinks the government will become weak, not tyrannical and cruel. While he thinks enemies will invade, he thinks that the invaders will win "without blows." When he announces his plan to seek "a world elsewhere," he does so more from the perspective of "turn[ing] his back" on the city, rather than any positive expectation of the results of this action.

Example Question #2 : Motives, Goals, And Actions Of Characters

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

 

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most 

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

The speaker most likely intends the underlined section to function as __________.

Possible Answers:

a confession to the speaker's betrayal of the city to a foreign invading force

a warning against the impending military assault

an analysis of the underlying political problems in the city meant to show his listeners the errors of their way of governing so that they can correct them

a plea to rescind his banishment

an insulting prediction that draws attention to his listeners' faults

Correct answer:

an insulting prediction that draws attention to his listeners' faults

Explanation:

The speaker most likely intends the underlined section to function as an insulting prediction that draws attention to his listeners' faults. The ease with which the speaker predicts the city will be conquered can only be interpreted as intentionally insulting to his listeners.

The prediction is not of a warning against an actual impending assault, and the speaker offers no correctives against any of the problems he outlines. He is not offering a confession, as the invading force is hypothetical, and he is not pleading for anything. While his analysis can be seen as intending to show the underlying political problems in the city, there is no indication that his analysis is intended to help the listeners' correct their mistakes. 

Example Question #3 : Claims And Argument

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus: Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay! 
For pity of mine age, whose youth was spent 
In dangerous wars, whilst you securely slept; 
For all my blood in Rome's great quarrel shed; 
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see 
Filling the aged wrinkles in my cheeks; 
Be pitiful to my condemned sons, 
Whose souls are not corrupted as 'tis thought. 
For two and twenty sons I never wept, 
Because they died in honor's lofty bed. 
[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt] 
For these, these, tribunes, in the dust I write 
My heart's deep languor and my soul's sad tears: 
Let my tears stanch the earth's dry appetite; 
My sons' sweet blood will make it shame and blush. 
O earth, I will befriend thee more with rain, 
That shall distill from these two ancient urns, 
Than youthful April shall with all his showers: 
In summer's drought I'll drop upon thee still; 
In winter with warm tears I'll melt the snow 
And keep eternal spring-time on thy face, 
So thou refuse to drink my dear sons' blood. 
[Enter LUCIUS, with his sword drawn] 
O reverend tribunes! O gentle, aged men! 
Unbind my sons, reverse the doom of death; 
And let me say, that never wept before, 
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain: 
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead. 
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,

They would not mark me, or if they did mark, 

They would not pity me, yet plead I must; 

And bootless unto them [—] 

Therefore I tell my sorrows to the stones; 

Who, though they cannot answer my distress, 

Yet in some sort they are better than the tribunes, 

For that they will not intercept my tale: 

When I do weep, they humbly at my feet 

Receive my tears and seem to weep with me; 

And, were they but attired in grave weeds,

Rome could afford no tribune like to these. 

A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones; 

A stone is silent, and offendeth not, 

And tribunes with their tongues doom men to death.
[Rises]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius: To rescue my two brothers from their death: 
For which attempt the judges have pronounced 
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus: O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive 
That Rome is but a wilderness of tigers? 
Tigers must prey, and Rome affords no prey 
But me and mine: how happy art thou, then, 
From these devourers to be banished!

What is the main reason Titus Andronicus gives as justification for his right to be heard by the tribunes?

Possible Answers:

That as a sick, elderly man, he is owed charity by the tribunes

That as a high priest, he is always entitled to the tribunes' attention

That as their peer and fellow tribune, he is owed loyalty and friendship

That his sons are innocent, and thus he is entitled to a day in court

That he has provided years of esteemed military service protecting the tribunes

Correct answer:

That he has provided years of esteemed military service protecting the tribunes

Explanation:

The main reason Titus give for his right to be heard by the tribunes is that he has served honorably protecting them, that his whole "youth was spent / In dangerous wars, whilst [they] securely slept." While he states that his sons are "not [so] corrupted as is thought," he does not overtly argue for their outright innocence, and he does not cite this as a justification for his right to be heard. Titus specifically separates his societal role from that of the tribunes. While he asks for their pity, he does not cite illness on his part, merely age and sadness. 

Example Question #13 : Passage Content

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus: Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay! 
For pity of mine age, whose youth was spent 
In dangerous wars, whilst you securely slept; 
For all my blood in Rome's great quarrel shed; 
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see 
Filling the aged wrinkles in my cheeks; 
Be pitiful to my condemned sons, 
Whose souls are not corrupted as 'tis thought. 
For two and twenty sons I never wept, 
Because they died in honor's lofty bed. 
[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt] 
For these, these, tribunes, in the dust I write 
My heart's deep languor and my soul's sad tears: 
Let my tears stanch the earth's dry appetite; 
My sons' sweet blood will make it shame and blush. 
O earth, I will befriend thee more with rain, 
That shall distill from these two ancient urns, 
Than youthful April shall with all his showers: 
In summer's drought I'll drop upon thee still; 
In winter with warm tears I'll melt the snow 
And keep eternal spring-time on thy face, 
So thou refuse to drink my dear sons' blood. 
[Enter LUCIUS, with his sword drawn] 
O reverend tribunes! O gentle, aged men! 
Unbind my sons, reverse the doom of death; 
And let me say, that never wept before, 
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain: 
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead. 
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,

They would not mark me, or if they did mark, 

They would not pity me, yet plead I must; 

And bootless unto them [—] 

Therefore I tell my sorrows to the stones; 

Who, though they cannot answer my distress, 

Yet in some sort they are better than the tribunes, 

For that they will not intercept my tale: 

When I do weep, they humbly at my feet 

Receive my tears and seem to weep with me; 

And, were they but attired in grave weeds,

Rome could afford no tribune like to these. 

A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones; 

A stone is silent, and offendeth not, 

And tribunes with their tongues doom men to death.
[Rises]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius: To rescue my two brothers from their death: 
For which attempt the judges have pronounced 
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus: O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive 
That Rome is but a wilderness of tigers? 
Tigers must prey, and Rome affords no prey 
But me and mine: how happy art thou, then, 
From these devourers to be banished!

Which of the following best describes how Titus Andronicus characterizes the tribunes when speaking to Lucius?

Possible Answers:

Worse speakers than rocks

Attentive, responsible civil administrators

Less empathetic and receptive to pleas than rocks

Aggressive, unthinking warmongers

Uneducated, rash decision-makers

Correct answer:

Less empathetic and receptive to pleas than rocks

Explanation:

When speaking to Lucius, Titus Andronicus characterizes the tribunes as less empathetic than rocks. While rocks may not be able to respond to his pleas, at least they will not "intercept" them. So, while he says that talking to stones is "bootless," Titus characterizes the stones, through their stillness, as more receptive and empathetic than the aggressively insensitive tribunes.

While Titus may prefer talking to rocks than talking to the tribunes, he does admit that the rocks "cannot answer [his] distress" or even talk at all.

Learning Tools by Varsity Tutors