ISEE Upper Level Reading : Making Inferences and Predictions in Literature Passages

Study concepts, example questions & explanations for ISEE Upper Level Reading

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

1 2 3 4 5 6 7 9 Next →

Example Question #81 : Making Inferences And Predictions In Literature Passages

Adapted from "Civil Disobedience" by Henry David Thoreau (1849)

I heartily accept the motto, "That government is best which governs least," and I should like to see it acted up to more rapidly and systematically. Carried out, it finally amounts to this, which also I believe, "That government is best which governs not at all," and when men are prepared for it, that will be the kind of government which they will have. Government is at best but an expedient, but most governments are usually, and all governments are sometimes, inexpedient. The objections which have been brought against a standing army, and they are many and weighty, and deserve to prevail, may also at last be brought against a standing government. The standing army is only an arm of the standing government. The government itself, which is only the mode which the people have chosen to execute their will, is equally liable to be abused and perverted before the people can act through it. Witness the present Mexican war, the work of comparatively a few individuals using the standing government as their tool, for in the outset, the people would not have consented to this measure.

This American government—what is it but a tradition, though a recent one, endeavoring to transmit itself unimpaired to posterity, but each instant losing some of its integrity? It has not the vitality and force of a single living man, for a single man can bend it to his will. It is a sort of wooden gun to the people themselves. But it is not the less necessary for this, for the people must have some complicated machinery or other, and hear its din, to satisfy that idea of government which they have. Governments show thus how successfully men can be imposed upon, even impose on themselves, for their own advantage. It is excellent, we must all allow; yet this government never of itself furthered any enterprise, but by the alacrity with which it got out of its way. It does not keep the country free. It does not settle the West. It does not educate. The character inherent in the American people has done all that has been accomplished; and it would have done somewhat more, if the government had not sometimes got in its way. For government is an expedient, by which men would fain succeed in letting one another alone, and, as has been said, when it is most expedient, the governed are most let alone by it. Trade and commerce, if they were not made of India rubber, would never manage to bounce over obstacles which legislators are continually putting in their way, and if one were to judge these men wholly by the effects of their actions and not partly by their intentions, they would deserve to be classed and punished with those mischievous persons who put obstructions on the railroads.

Thoreau suggests that government is so complicated because __________.

Possible Answers:

people do not feel like they are being governed unless government is complicated

government needs to be complicated in order to make things happen

people have preconceived notions that it should be complicated

so many unnecessary changes have been made to the government's original structure

Correct answer:

people have preconceived notions that it should be complicated

Explanation:

Thoreau states that "the people must have some complicated machinery or other, and hear its din, to satisfy that idea of government which they have," implying that people have a preconceived notion of government necessarily being a complicated thing.

Example Question #81 : Making Inferences And Predictions In Literature Passages

Adapted from "Civil Disobedience" by Henry David Thoreau (1849)

I heartily accept the motto, "That government is best which governs least," and I should like to see it acted up to more rapidly and systematically. Carried out, it finally amounts to this, which also I believe, "That government is best which governs not at all," and when men are prepared for it, that will be the kind of government which they will have. Government is at best but an expedient, but most governments are usually, and all governments are sometimes, inexpedient. The objections which have been brought against a standing army, and they are many and weighty, and deserve to prevail, may also at last be brought against a standing government. The standing army is only an arm of the standing government. The government itself, which is only the mode which the people have chosen to execute their will, is equally liable to be abused and perverted before the people can act through it. Witness the present Mexican war, the work of comparatively a few individuals using the standing government as their tool, for in the outset, the people would not have consented to this measure.

This American government—what is it but a tradition, though a recent one, endeavoring to transmit itself unimpaired to posterity, but each instant losing some of its integrity? It has not the vitality and force of a single living man, for a single man can bend it to his will. It is a sort of wooden gun to the people themselves. But it is not the less necessary for this, for the people must have some complicated machinery or other, and hear its din, to satisfy that idea of government which they have. Governments show thus how successfully men can be imposed upon, even impose on themselves, for their own advantage. It is excellent, we must all allow; yet this government never of itself furthered any enterprise, but by the alacrity with which it got out of its way. It does not keep the country free. It does not settle the West. It does not educate. The character inherent in the American people has done all that has been accomplished; and it would have done somewhat more, if the government had not sometimes got in its way. For government is an expedient, by which men would fain succeed in letting one another alone, and, as has been said, when it is most expedient, the governed are most let alone by it. Trade and commerce, if they were not made of India rubber, would never manage to bounce over obstacles which legislators are continually putting in their way, and if one were to judge these men wholly by the effects of their actions and not partly by their intentions, they would deserve to be classed and punished with those mischievous persons who put obstructions on the railroads.

Thoreau suggests which of the following?

Possible Answers:

Traditions gain integrity as they are passed down from one generation to the next.

Traditions should not be blindly passed down without change.

Traditions should have integrity in order to be passed down.

Traditions, even recent ones, should be handed down to our descendants.

Traditional ideas should never be questioned.

Correct answer:

Traditions should not be blindly passed down without change.

Explanation:

In comparing the government to a tradition, Thoreau states, "This American government—what is it but a tradition, though a recent one, endeavoring to transmit itself unimpaired to posterity, but each instant losing some of its integrity?" In stating this, he suggests that traditions should not blindly be handed down without change.

Example Question #121 : Understanding The Content Of Literary Fiction Passages

Adapted from "The Cask of Amontillado" by Edgar Allan Poe (1846)

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitively settled — but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point — this Fortunato — although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself upon his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practice imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; — I was skillful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him — “My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts.”

“How?” said he. “Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!”

“I have my doubts,” I replied; “and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.”

“Amontillado!”

“I have my doubts.”

“Amontillado!” 

“And I must satisfy them.”

“Amontillado!”

“As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me ——”

“Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry.”

“And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.”

“Come, let us go.”

“Whither?”

“To your vaults.”

Judging from the details in the passage, all of the following can be inferred about the Carnival season EXCEPT __________.

Possible Answers:

Carnival lasts for multiple days

people dress up in costume during Carnival

Carnival is a crazy holiday

Carnival is a religious holiday

people drink to excess during Carnival

Correct answer:

Carnival is a religious holiday

Explanation:

Although Carnival—also known as Mardi Gras—actually refers to the period before the religious holiday Ash Wednesday, nothing in the passage tells us this. Instead, the narrator describes the season as "supreme madness" and implies that Fortunato's costume (he is dressed in motley) and drunkenness are common among celebrants of this holiday. Additionally, the fact that he refers to "the Carnival season" suggests that the holiday lasts for more than one day.

Example Question #902 : Passage Based Questions

Adapted from "The Cask of Amontillado" by Edgar Allan Poe (1846)

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitively settled — but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point — this Fortunato — although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself upon his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practice imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; — I was skillful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him — “My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts.”

“How?” said he. “Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!”

“I have my doubts,” I replied; “and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.”

“Amontillado!”

“I have my doubts.”

“Amontillado!” 

“And I must satisfy them.”

“Amontillado!”

“As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me ——”

“Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry.”

“And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.”

“Come, let us go.”

“Whither?”

“To your vaults.”

Given the passage as a whole, Fortunato's expression of disbelief about the pipe of Amontillado implies all of the following EXCEPT __________.

Possible Answers:

Amontillado is hard to get in large quantities

Amontillado is hard to get during Carnival season

Amontillado is very expensive

Amontillado is rare

Amontillado can be gotten for a bargain

Correct answer:

Amontillado can be gotten for a bargain

Explanation:

While the narrator says that he bought the cask of Amontillado because he feared losing a bargain, there is nothing to suggest that Amontillado (a kind of Sherry) is anything but expensive, rare, and hard to obtain during the Carnival season, especially an entire cask (or pipe) of it.

Example Question #85 : Making Inferences And Predictions In Literature Passages

Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)

(Note: This selection is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart”)

Head: Well, friend, you seem to be in a pretty trim.

Heart: I am indeed the most wretched of all earthly beings. Overwhelmed with grief, every fiber of my frame distended beyond its natural powers to bear, I would willingly meet whatever catastrophe should leave me no more to feel, or to fear.

Head: These are the eternal consequences of your warmth and precipitation. This is one of the scrapes into which you are ever leading us. You confess your follies, indeed, but still you hug and cherish them, and no reformation can be hoped, where there is no repentance.

Heart. Oh, my friend! This is no moment to upbraid my foibles. I am rent into fragments by the force of my grief! If you have any balm, pour it into my wounds; if none, do not harrow them by new torments. Spare me in this awful moment! At any other, I will attend with patience to your admonitions.

Head: On the contrary, I never found that the moment of triumph, with you, was the moment of attention to my admonitions. While suffering under your follies, you may perhaps be made sensible of them, but, the paroxysm over, you fancy it can never return. Harsh, therefore, as the medicine may be, it is my office to administer it. You will be pleased to remember, that when our friend Trumbull used to be telling us of the merits and talents of these good people, I never ceased whispering to you that we had no occasion for new acquaintances; that the greater their merit and talents, the more dangerous their friendship to our tranquility, because the regret at parting would be greater.

Heart: Accordingly, Sir, this acquaintance was not the consequence of my doings. It was one of your projects, which threw us in the way of it. It was you, remember, and not I, who desired the meeting at Legrand and Motinos. I never trouble myself with domes nor arches. The Halle aux bleds might have rotted down, before I should have gone to see it. But you, forsooth, who are eternally getting us to sleep with your diagrams and crotchets, must go and examine this wonderful piece of architecture; and when you had seen it, oh! it was the most superb thing on earth! What you had seen there was worth all you had yet seen in Paris! I thought so too. But I meant it of the lady and gentleman to whom we had been presented; and not of a parcel of sticks and chips put together in pens. You then, Sir, and not I, have been the cause of the present distress.

What can we surmise about the “heart’s” attitude when it is not suffering but, instead, enjoying its pleasures?

Possible Answers:

None of the other answers

It is greatly fervent in pursuing them, for it knows that they will once again be gone.

It is overjoyed and continually thankful that it is no longer sad.

It forgets all of its former woes.

It has more indifference to them than the Head implies.

Correct answer:

It forgets all of its former woes.

Explanation:

From what we read, the Heart does seem pretty emotional. It is therefore rather unlikely that it is "calm" ever. The Heart states, "The paroxysm over, you fancy it can never return." The word "paroxysm" is difficult, but from the context you should be able to tell that it means "emotional turmoil." The sentence thus means, "Once the turmoil is over, you fancy (imagine) it will never return." Hence, in its joy, the Heart forgets all of its former woes.

Example Question #86 : Making Inferences And Predictions In Literature Passages

Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)

(Note: This selection is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart”)

Head: Well, friend, you seem to be in a pretty trim.

Heart: I am indeed the most wretched of all earthly beings. Overwhelmed with grief, every fiber of my frame distended beyond its natural powers to bear, I would willingly meet whatever catastrophe should leave me no more to feel, or to fear.

Head: These are the eternal consequences of your warmth and precipitation. This is one of the scrapes into which you are ever leading us. You confess your follies, indeed, but still you hug and cherish them, and no reformation can be hoped, where there is no repentance.

Heart. Oh, my friend! This is no moment to upbraid my foibles. I am rent into fragments by the force of my grief! If you have any balm, pour it into my wounds; if none, do not harrow them by new torments. Spare me in this awful moment! At any other, I will attend with patience to your admonitions.

Head: On the contrary, I never found that the moment of triumph, with you, was the moment of attention to my admonitions. While suffering under your follies, you may perhaps be made sensible of them, but, the paroxysm over, you fancy it can never return. Harsh, therefore, as the medicine may be, it is my office to administer it. You will be pleased to remember, that when our friend Trumbull used to be telling us of the merits and talents of these good people, I never ceased whispering to you that we had no occasion for new acquaintances; that the greater their merit and talents, the more dangerous their friendship to our tranquility, because the regret at parting would be greater.

Heart: Accordingly, Sir, this acquaintance was not the consequence of my doings. It was one of your projects, which threw us in the way of it. It was you, remember, and not I, who desired the meeting at Legrand and Motinos. I never trouble myself with domes nor arches. The Halle aux bleds might have rotted down, before I should have gone to see it. But you, forsooth, who are eternally getting us to sleep with your diagrams and crotchets, must go and examine this wonderful piece of architecture; and when you had seen it, oh! it was the most superb thing on earth! What you had seen there was worth all you had yet seen in Paris! I thought so too. But I meant it of the lady and gentleman to whom we had been presented; and not of a parcel of sticks and chips put together in pens. You then, Sir, and not I, have been the cause of the present distress.

Why does the “Heart” speak of “domes and arches” in the underlined sentence?

Possible Answers:

To note something that it experienced in travels

To record the location of a favorite location

None of the other answers

To exonerate itself

To stir up a beautiful image for contemplation

Correct answer:

To exonerate itself

Explanation:

In this last paragraph, there is a lot of "indirect speech." The Heart seems to be accusing the Head of being the source of some recent woe, started the Head leading them to something pertaining to architecture. By saying that it does not "trouble with domes and arches," the Heart is in effect saying, "It was your idea to go there and run into those people. I don't even like being bothered with those sorts of architectural niceties."

Example Question #221 : Literature Passages

Adapted from “The Tell-Tale Heart” in The Pioneer by Edgar Allan Poe (1843)

True!—nervous—very, very dreadfully nervous I had been and am, but why will you say that I am mad? The disease had sharpened my senses—not destroyed—not dulled them. Above all was the sense of hearing acute. I heard all things in the heaven and in the earth. I heard many things in hell. How, then, am I mad? Hearken! and observe how healthily—how calmly I can tell you the whole story.

It is impossible to say how first the idea entered my brain, but once conceived, it haunted me day and night. Object there was none. Passion there was none. I loved the old man. He had never wronged me. He had never given me insult. For his gold I had no desire. I think it was his eye! Yes, it was this! He had the eye of a vulture—a pale blue eye, with a film over it. Whenever it fell upon me, my blood ran cold; and so by degrees—very gradually—I made up my mind to take the life of the old man, and thus rid myself of the eye forever.

Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have seen me. You should have seen how wisely I proceeded—with what caution—with what foresight—with what dissimulation I went to work! I was never kinder to the old man than during the whole week before I killed him. And every night, about midnight, I turned the latch of his door and opened it—oh so gently! And then, when I had made an opening sufficient for my head, I put in a dark lantern, all closed, closed, that no light shone out, and then I thrust in my head. Oh, you would have laughed to see how cunningly I thrust it in! I moved it slowly—very, very slowly, so that I might not disturb the old man's sleep. It took me an hour to place my whole head within the opening so far that I could see him as he lay upon his bed. Ha! Would a madman have been so wise as this? And then, when my head was well in the room, I undid the lantern cautiously—oh, so cautiously—cautiously (for the hinges creaked)—I undid it just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye. And this I did for seven long nights—every night just at midnight—but I found the eye always closed; and so it was impossible to do the work, for it was not the old man who vexed me, but his Evil Eye. And every morning, when the day broke, I went boldly into the chamber, and spoke courageously to him, calling him by name in a hearty tone, and inquiring how he has passed the night. So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.

Upon the eighth night I was more than usually cautious in opening the door. A watch's minute hand moves more quickly than did mine. Never before that night had I felt the extent of my own powers—of my sagacity. I could scarcely contain my feelings of triumph. To think that there I was, opening the door, little by little, and he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly chuckled at the idea; and perhaps he heard me, for he moved on the bed suddenly, as if startled. Now you may think that I drew back—but no. His room was as black as pitch with the thick darkness, (for the shutters were close fastened, through fear of robbers) and so I knew that he could not see the opening of the door, and I kept pushing it on steadily, steadily.

I had my head in, and was about to open the lantern, when my thumb slipped upon the tin fastening, and the old man sprang up in bed, crying out—“Who's there?"

Based on what the narrator states in the third paragraph, we can infer that the narrator __________.

Possible Answers:

at one point reconsidered his decision to kill the old man

will not kill the old man while his “evil eye” is closed

lost count of how many days he looked in on the old man

suspects that the old man knows the narrator is watching him at night

wants to wake the old man up at precisely midnight

Correct answer:

will not kill the old man while his “evil eye” is closed

Explanation:

In the third paragraph, the narrator details his process of sneaking into the old man’s room and watching him around midnight for seven nights. While the logic of the narrator’s actions don’t make much sense—you may wonder why he does this at all—we can still pick up on patterns that belie the narrator’s methods. Toward the end of the paragraph, the narrator states, “I undid [the latch on the lantern] just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye. And this I did for seven long nights—every night just at midnight—but I found the eye always closed; and so it was impossible to do the work, for it was not the old man who vexed me, but his Evil Eye.” From this statement, we can tell that the narrator will not kill the old man while his “evil eye” is closed. None of the other answers are supported by the passage; the narrator clearly knows how many days he looked in on the old man, as he tells us in the above quotation that he has looked in on the old man for seven days. Nowhere in the passage does the narrator reconsider his decision to kill the old man, or think that the old man knows that the narrator is watching him at night. While the narrator does end up waking up the old man, this happens later in the passage, on the eighth night related, and the narrator doesn’t do this on purpose.

Example Question #291 : Literary Fiction Passages

Adapted From "Tony Kytes, The Arch-Deceiver" in Life's Little Ironies: A Set of Tales, with some colloquial sketches, entitled, A Few Crusted Characters by Thomas Hardy (1905 ed.)

I shall never forget Tony’s face. It was a little, round, firm, tight face, with a seam here and there left by the small-pox, but not enough to hurt his looks in a woman's eye, though he'd had it baddish when he was a boy. So very serious looking and unsmiling 'a was, that young man, that it really seemed as if he couldn't laugh at all without great pain to his conscience. He looked very hard at a small speck in your eye when talking to 'ee. And there was no more sign of a whisker or beard on Tony Kytes's face than on the palm of my hand. He used to sing "The Tailor's Breeches," with all its scandelous lyrics, in a religious manner, as if it were a hymn. He was quite the women's favorite.

But in course of time Tony got fixed down to one in particular, Milly Richards – a nice, light, small, tender little thing; and it was soon said that they were engaged to be married. One Saturday he had been to market to do business for his father, and was driving home the wagon in the afternoon. When he reached the foot of the hill, who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a handsome girl, one of the young women he'd been very tender towards before he'd got engaged to Milly.

As soon as Tony came up to her she said, "My dear Tony, will you give me a lift home?"

"That I will, darling," said Tony. "You don't suppose I could refuse 'ee?"

She smiled a smile, and up she hopped, and on drove Tony.

"Tony," she says, in a sort of tender chide, "Why did ye desert me for that other one? In what is she better than I? I should have made 'ee a finer wife, and a more loving one, too. 'Tisn't girls that are so easily won at first that are the best. Think how long we've known each other—ever since we were children almost—now haven't we, Tony?"

"Yes, that we have," says Tony, struck with the truth o't.

"And you've never seen anything in me to complain of, have ye, Tony? Now tell the truth to me."

"I never have, upon my life," says Tony.

"And—can you say I'm not pretty, Tony? Now look at me.

He let his eyes light upon her for a long while. "I really can't," says he. "In fact, I never knowed you was so pretty before!"

It can reasonably be inferred from the passage that __________.

Possible Answers:

Tony is faithful to Milly.

Tony's father disapproves of Tony's antics.

Tony never sang songs with unseemly lyrics.

Unity is not jealous of Tony's change of affection.

Unity intended to meet and get a lift from Tony. 

Correct answer:

Unity intended to meet and get a lift from Tony. 

Explanation:

The narrator states that Unity was “waiting for [Tony],” and from her invasive questions, we can tell it was her intention to meet Tony to sway his opinion.

Example Question #1 : Inferences About Passage Ideas And Meanings

Adapted from "Review of Wyandotté, or The Hutted Knoll" by Edgar Allan Poe (1843)

The most obvious and most unaccountable faults of The Hutted Knoll are those which appertain to the style—to the mere grammatical construction; for, in other and more important particulars of style, Mr. Cooper, of late days, has made a very manifest improvement. His sentences, however, are arranged with an awkwardness so remarkable as to be matter of absolute astonishment, when we consider the education of the author and his long and continual practice with the pen. In minute descriptions of localities, any verbal inaccuracy or confusion becomes a source of vexation and misunderstanding, detracting very much from the pleasure of perusal; and in these inaccuracies Wyandotté abounds. Although, for instance, we carefully read and reread that portion of the narrative that details the situation of the Knoll, and the construction of the buildings and walls about it, we were forced to proceed with the story without any exact or definite impressions upon the subject. Similar difficulties, from similar causes, occur passim throughout the book. For example, at page 41, vol. I:

“The man gazed at the house with a fierce intentness that sometimes glared, in a manner that had got to be, in its ordinary aspects, dull.”  This it is utterly impossible to comprehend. We presume, however, the intention is to say that although the man’s ordinary manner (of gazing) had “got to be” dull, he occasionally gazed with an intentness that glared, and that he did so in the instance in question. The “got to be” is atrocious, the whole sentence no less so.

Here, at page 9, vol. I, is something excessively vague: “Of the latter character is the face of most of that region that lies in the angle formed by the junction of the Mohawk with the Hudson,” etc. etc. The Mohawk, joining the Hudson, forms two angles, of course—an acute and an obtuse one; and, without farther explanation, it is difficult to say which is intended.

At page 55, vol. I., we read: “The captain, owing to his English education, had avoided straight lines, and formal paths, giving to the little spot the improvement on nature which is a consequence of embellishing her works without destroying them. On each side of this lawn was an orchard, thrifty and young, and that were already beginning to show signs of putting forth their blossoms.”  Here we are tautologically informed that improvement is a consequence of embellishment, and supererogatorily told that the rule holds good only where the embellishment is not accompanied by destruction. Upon the “each orchard were" it is needless to comment.

What can we infer about Wyandotté, or The Hutted Knoll from this passage?

Possible Answers:

It is a book that takes place entirely in a city.

It is a work that has been translated from another language.

It is Cooper's first novel.

It is a book that spans multiple volumes.

Correct answer:

It is a book that spans multiple volumes.

Explanation:

The only answer choice that we can infer about Wyandotté, or The Hutted Knoll from the passage is that it is a book that spans multiple volumes. Whenever Poe cites a particular sentence or excerpt, he gives the location of that quotation in the book, and he always includes "vol. I" in these citations. From this, we can infer that Wyandotté, or The Hutted Knoll must span at least two volumes, or Poe would not need to specify that he is taking his quotations from the first volume of the book.

Example Question #1 : Comparing And Contrasting In Humanities Passages

Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)

The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.

Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.

And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.

In the first paragraph, Wells compares the ease of writing an essay to wandering through the woods because he suggests that __________.

Possible Answers:

both are pleasurable

both require no effort whatsoever

both require planning but very little work in the execution

both are simple activities

Correct answer:

both require planning but very little work in the execution

Explanation:

Wells honestly seems to suggest that writing an essay is an activity requiring little effort.

1 2 3 4 5 6 7 9 Next →
Learning Tools by Varsity Tutors