GRE Subject Test: Literature in English : Contexts of Poetry

Study concepts, example questions & explanations for GRE Subject Test: Literature in English

varsity tutors app store varsity tutors android store

All GRE Subject Test: Literature in English Resources

1 Diagnostic Test 158 Practice Tests Question of the Day Flashcards Learn by Concept

Example Questions

Example Question #26 : Contexts Of American Poetry After 1925

Who is the author of “The Man-Moth”?

Possible Answers:

Elizabeth Bishop

Frank O’Hara

Elizabeth Gaskell

Sylvia Plath

Amy Lowell

Correct answer:

Elizabeth Bishop

Explanation:

Inspired by a newspaper misprint, “The Man-Moth” (1946) is a poem by the U.S. Poet Laureate Elizabeth Bishop (1911-1979).

Elizabeth Gaskell wrote Sylvia's Lovers (1863), Sylvia Plath wrote The Bell Jar (1963), Amy Lowell wrote Ballads for Sale (1927), and Frank O’Hara wrote Oranges: 12 pastorals (1953).

Example Question #27 : Contexts Of American Poetry After 1925

Which of the following is the title of a Pulitzer Prize-winning book of poems by the author of “The Man-Moth”?

Possible Answers:

Between Going and Coming

Last Dawn

Brotherhood

As One Listens to the Rain

Poems: North & South/A Cold Spring

Correct answer:

Poems: North & South/A Cold Spring

Explanation:

Poems: North & South/A Cold Spring is Bishop’s 1956 Pulitzer Prize-winning collection. The rest are the titles of individual poems by Octavio Paz.

Example Question #28 : Contexts Of American Poetry After 1925

Which of the following poets was a major influence on the author of “The Man-Moth”?

Possible Answers:

Marilyn Robinson

Marianne Moore

Mary Dudley

Mary Shelley

Mary Wollstonecraft

Correct answer:

Marianne Moore

Explanation:

Marianne Moore, whom Bishop met as a student at Vassar, was a mentor and friend to Bishop. Critics observe distinct similarities in the two poets’ oeuvres.

Mary Shelley was a 19th-century novelist, Mary Wollstonecraft was a 19th-century essayist and seminal feminist thinker, Marilyn Robinson is a 20th-century novelist, and Mary Dudley was not a writer, but was rather a confidante of Queen Elizabeth I.

Example Question #131 : Contexts Of Poetry

Canto I

Midway upon the journey of our life

  I found myself within a forest dark,

  For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say

  What was this forest savage, rough, and stern,

  Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more;

  But of the good to treat, which there I found,

  Speak will I of the other things I saw there.

Who is this author?

Possible Answers:

Chaucer

Boccaccio

Dante

Shakespeare

Petrarch

Correct answer:

Dante

Explanation:

This is an excerpt from Dante Alighieri’s The Divine Comedy – specifically, the famous opening lines of The Inferno. Even if you didn’t recognize these lines, you could have noticed that the work is written in couplets and that it is a canto, both of which are identifying features of The Divine Comedy.

Passage adapted from Dante Alighieri’s The Divine Comedy, trans. Charles Eliot Norton (1920)

Example Question #132 : Contexts Of Poetry

Canto I

Midway upon the journey of our life

  I found myself within a forest dark,

  For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say

  What was this forest savage, rough, and stern,

  Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more;

  But of the good to treat, which there I found,

  Speak will I of the other things I saw there.

What country is this author from?

Possible Answers:

Spain

Morocco

Turkey

Italy

Greece

Correct answer:

Italy

Explanation:

Dante was from Florence, Italy.

Passage adapted from Dante Alighieri’s The Divine Comedy, trans. Charles Eliot Norton (1920)

Example Question #133 : Contexts Of Poetry

Canto I

Midway upon the journey of our life

  I found myself within a forest dark,

  For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say

  What was this forest savage, rough, and stern,

  Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more;

  But of the good to treat, which there I found,

  Speak will I of the other things I saw there.

During what century was this work written?

Possible Answers:

1200s

1300s

1400s

1500s

1100s

Correct answer:

1300s

Explanation:

Although Dante was born in the 1200s (exact date unknown), The Divine Comedy was begun around 1308 and completed in 1320. Dante died in 1321.

Passage adapted from Dante Alighieri’s The Divine Comedy, trans. Charles Eliot Norton (1920)  

Example Question #134 : Contexts Of Poetry

Canto I

Midway upon the journey of our life

  I found myself within a forest dark,

  For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say

  What was this forest savage, rough, and stern,

  Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more;

  But of the good to treat, which there I found,

  Speak will I of the other things I saw there.

One of the major characters in this work is the author of which epic poem?

Possible Answers:

The Lusiads

The Iliad

The Aeneid

Metamorphoses

Paradise Lost

Correct answer:

The Aeneid

Explanation:

Virgil, the Roman author of The Aeneid (19 BCE), serves as the narrator’s guide through Heaven, Hell, and Purgatory in Dante’s Divine Comedy.

Homer's The Illiad, John Milton's Paradise Lost (1674), Luis Vaz de Camoens's The Lusiads (1572), and Ovid's Metamorphoses were all used as alternative answer choices.

Passage adapted from Dante Alighieri’s The Divine Comedy, trans. Charles Eliot Norton (1920)

Example Question #135 : Contexts Of Poetry

Arms and the Heroes, who from Lisbon’s shore,

Thro’ seas where sail was never spread before,

Beyond where Ceylon lifts her spicy breast,

And waves her woods above the wat’ry waste,

With prowess more than human forc’d their way

To the fair kingdoms of the rising day:

What wars they wag’d, what seas, what dangers pass’d,

What glorious empire crown’d their toils at last,

Vent’rous I sing…

Who is the author of this work?

Possible Answers:

António Ferreira

Luís Vaz de Camões

Francisco de Quevedo

Miguel de Cervantes

Fernando Pessoa

Correct answer:

Luís Vaz de Camões

Explanation:

These are the opening lines of Luís Vaz de Camões’s The Lusiads, an epic poem written in response to and as a creative reimagining of the widespread 15th- and 16th-century European maritime explorations – particularly to India.

Passage adapted from Luís Vaz de Camões Os Lusíadas, trans. William Julius Mickle (1877)

Example Question #136 : Contexts Of Poetry

Arms and the Heroes, who from Lisbon’s shore,

Thro’ seas where sail was never spread before,

Beyond where Ceylon lifts her spicy breast,

And waves her woods above the wat’ry waste,

With prowess more than human forc’d their way

To the fair kingdoms of the rising day:

What wars they wag’d, what seas, what dangers pass’d,

What glorious empire crown’d their toils at last,

Vent’rous I sing…

What country is this work from?

Possible Answers:

Greece

Portugal

Italy

Romania

Spain

Correct answer:

Portugal

Explanation:

Luís Vaz de Camões is Portuguese and one of his country’s most famous poets, and The Lusiads is often referred to as Portugal’s national epic.

Passage adapted from Luís Vaz de Camões Os Lusíadas, trans. William Julius Mickle (1877)

Example Question #137 : Contexts Of Poetry

Arms and the Heroes, who from Lisbon’s shore,

Thro’ seas where sail was never spread before,

Beyond where Ceylon lifts her spicy breast,

And waves her woods above the wat’ry waste,

With prowess more than human forc’d their way

To the fair kingdoms of the rising day:

What wars they wag’d, what seas, what dangers pass’d,

What glorious empire crown’d their toils at last,

Vent’rous I sing…

In what century was this work written?

Possible Answers:

1400s

1500s

1700s

1600s

1300s

Correct answer:

1500s

Explanation:

The work was published in 1572, and Luís Vaz de Camões lived from around 1524 to 1580.

Passage adapted from Luís Vaz de Camões Os Lusíadas, trans. William Julius Mickle (1877)

All GRE Subject Test: Literature in English Resources

1 Diagnostic Test 158 Practice Tests Question of the Day Flashcards Learn by Concept
Learning Tools by Varsity Tutors