AP Spanish : Idioms and Cultural Expressions in Textual Sources

Study concepts, example questions & explanations for AP Spanish

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

2 Next →

Example Question #11 : Idioms And Cultural Expressions In Textual Sources

Los medios de comunicación en sus diversas formas han desempeñado un papel importante en el proceso democrático durante siglos. Sin embargo, actualmente con la creación de nuevas formas de transmitir información como el internet, la influencia de los medios sobre la democracia se ha incrementado en gran medida. La sociedad civil mexicano tiene más poder que nunca en cuanto a la habilidad de expresar públicamente sus opiniones e ideas, gracias a las nuevas tecnologías como el internet y supuestamente algunas reformas recientes que han promovido la expansión de los derechos comunicativos. Los poderes políticos también tienen más poder que nunca en cuanto a su habilidad de difundir información (o desinformación) y/o propaganda gracias a dichas tecnologías. Hoy en día en México existe una lucha entre la sociedad civil y el gobierno que se observa en el internet, y también en los medios más tradicionales como la televisión y el periódico, para difundir, o en algunos casos hacer desaparecer, la información válida y necesaria para la realización del proceso verdaderamente democrático.

Según el contexto del párrafo, ¿qué significa la palabra "incrementar?"

Possible Answers:

Quedarse igual, no cambiar

Disminuir o hacerse menos

Aumentar y luego disminuir

Aumentar o hacerse más

Ninguna de estas respuestas

Correct answer:

Aumentar o hacerse más

Explanation:

The paragraph explains that civil society has more power than ever. If, according to the paragraph, that power has grown in large part due to the internet, that means that the influence of the internet over the media has grown. The word used to describe the action of the influence of the internet over the media was, "incrementado," or "incrementar" unconjugated. Therefore, the conclusion must be that "incrementar" means "to grow or increase," or "aumentar."

Example Question #181 : Ap Spanish Language

Lea el siguiente diálogo:

 

Mauricio: ¡Guácala, Carolina! Dejaste tus platos en la sala. Ya hay hormigas aquí.

Carolina: Déjame en paz.

Mauricio: No te voy a dejar en paz. Estoy muy cansado de vivir así.

Carolina: Estás exagerando. Tu también dejas mugrero por toda la casa.

Mauricio: ¿De qué estás hablando? Yo siempre recojo mis platos, mi ropa sucia, y saco la basura todos los días. Y tú, ¿qué haces para limpiar la casa?

Carolina: ¡Hago muchas cosas!

Mauricio: No es cierto. Eres bien cochina. Sólo me acusas a mí de serlo porque el león piensa que todos son de su condición.

Según el contexto del diálogo, ¿qué significa la frase en negritas?

Possible Answers:

¡Muévete!

¡Aléjate!

¡Te amo!

¡Qué asqueroso!

¡Entiéndame!

Correct answer:

¡Qué asqueroso!

Explanation:

Mauricio is expressing disgust at the fact that Carolina left her dirty dishes in the living room, which have now attracted ants. His visceral reaction to the scene is to say, "¡Guácala!" which can also mean "¡Qué asqueroso!/Qué asco!" None of the other options make sense.

Example Question #191 : Ap Spanish Language

Lea el siguiente diálogo entre Estefanía y su padre.

Padre: Estefanía, ¿cuántas veces te he dicho que tienes que recoger tu cuarto?

Estefanía: Pues, yo no recuerdo que me hayas dicho eso.

Padre: ¿En serio?  ¿No te acuerdas de la conversación que tuvimos ayer, en la que yo te dije que iba a haber consecuencias si no limpiaras tu cuarto?

Estefanía: Papá, ayer me dijiste que limpiara el cuarto.  Ahora me estás diciendo que recoja el cuarto.  ¡Son dos cosas diferentes!  No puedes castigarme por tu propia contradicción.

Padre: No hay que buscarle cinco patas al gato. Recoge tu cuarto ya, o no habrá televisión para tí.

Según el contexto del diálogo, ¿qué significa la frase en negrita?

Possible Answers:

Que los gatos son muy sucios.

Que uno no se busque contradicciones en algo muy obvio.

Que no debemos de comprar gatos con cinco patas.

Todos deben de tomar la responsabilidad de sus acciones.

Ninguna de estas respuestas

Correct answer:

Que uno no se busque contradicciones en algo muy obvio.

Explanation:

The phrase "No hay que buscarle cinco patas al gato" means, literally, "You shouldn't look for the cat's fifth leg." This is an idiomatic expression that can be translated into an English idiomatic expression: "Don't split hairs." It means to look for contradictions in obvious statements in order to underhandedly invalidate an argument or idea. In this dialogue, Estefanía is trying to get out of being punished or made to clean her room by splitting hairs. Therefore, her father calls her out on it, and tells her to clean her room or she won't get to watch TV.

Example Question #191 : Ap Spanish Language

Lea el siguiente diálogo entre Estefanía y su padre.

Padre: Estefanía, ¿cuántas veces te he dicho que tienes que recoger tu cuarto?

Estefanía: Pues, yo no recuerdo que me hayas dicho eso.

Padre: ¿En serio?  ¿No te acuerdas de la conversación que tuvimos ayer, en la que yo te dije que iba a haber consecuencias si no limpiaras tu cuarto?

Estefanía: Papá, ayer me dijiste que limpiara el cuarto.  Ahora me estás diciendo que recoja el cuarto.  ¡Son dos cosas diferentes!  No puedes castigarme por tu propia contradicción.

Padre: No hay que buscarle cinco patas al gato. Recoge tu cuarto ya, o no habrá cena para tí.

Según el contexto del diálogo, ¿qué significa la palabra en negritas ("ya")?

Possible Answers:

Basta

Suficiente

Ahora mismo

Vámanos

Correct answer:

Ahora mismo

Explanation:

Although the word "ya" has many meanings in Spanish, its meaning depends on context. In this conversation between Estefanía and her father, he uses "ya" as a way to say "right now," or "ahora mismo."

Example Question #131 : Ap Spanish Skills And Knowledge

Las enchiladas son una especialidad gastronómica mexicana. Consisten de una tortilla de maíz envolviendo algún tipo de guiso, como carne o queso. Normalmente se sirven con algún tipo de salsa mexicana, como la salsa verde, la salsa de jitomate, el mole, o frijoles molidas. Uno puede comer las enchiladas sin salsa, también. Muchas veces vienen sin salsa en los estados del norte de México.

Las enchiladas tienen una muy larga historia en México. La tradición de comer pescado, carne, queso, verduras, etc. envueltos en una tortilla es de las culturas indígenas de México. Esta tradición se ha convertido en una variedad de platillos mexicanos que dependen de la presencia de las tortillas. En el caso de las enchiladas, las tortillas vienen levemente fritas. Las enchiladas que vienen con salsa de tomato se llaman entomatadas, mientras las de frijoles molidos son enfrijoladas. Las enchiladas llenas de pollo y cubiertas con una salsa verde a base de aguacate y crema se llaman las enchiladas suizas.

¿Cómo se llaman las enchiladas cubiertas con salsa de tomate?

Possible Answers:

Flautas

Enfrijoladas

Tacos

Enchiladas suizas

Entomatadas

Correct answer:

Entomatadas

Explanation:

Enchiladas covered with a special, Mexican-style tomato sauce are called "entomatadas." Enfrijoladas and enchiladas suizas are different varieties of enchiladas. Flautas and tacos are not types of enchiladas, although they both contain the important ingredient of a tortilla.

Example Question #191 : Ap Spanish Language

¡Bello es vivir! por José Zorrilla (1837)

¡BELLO es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas:
Y en medio de la noche majestuosa
Esa luna de plata, esas estrellas,
Lámparas de la tierra perezosa,
Que se ha dormido en paz debajo de ellas.
¡Bello es vivir! Se ve en el horizonte
Asomar el crepúsculo que nace;
Y la neblina que corona el monte
En el aire flotando se deshace;
Y el inmenso tapiz del firmamento
Cambia su azul en franjas de colores;
Y susurran las hojas en el viento,
Y desatan su voz los ruiseñores.

¡Bello es vivir, la vida es la armonía!
Luz, peñascos, torrentes y cascadas,
Un sol de fuego iluminando el día,
Aire de aromas, flores apiñadas.

¿Cuál de las opciones siguientes es el significado de la palabra "apiñadas?"

Possible Answers:

Muertas

Amontonadas

Feas

Ninguna de estas respuestas es la correcta

Deprimidas

Correct answer:

Amontonadas

Explanation:

The correct answer is "Amontonadas." Although not exact synonyms, "apiñado" and "amontonado" both means, generally, crowded or packed together. In this context, the poem is talking about flowers crowded together.

Even if you didn't know what "amontonado" or "apiñado" meant, the other possible adjectives are very negative, like "ugly," "depressed," and "dead." These adjectives used to describe flowers would not fit in contextually in a poem with such a positive, exuberant message.

2 Next →
Learning Tools by Varsity Tutors