All AP English Literature Resources
Example Questions
Example Question #11 : Effect Of Specified Text: Poetry
Adapted from "Old Man Traveling" by William Wordsworth in Lyrical Ballads by William Wordsworth and Samuel Taylor Coleridge (1798 ed.)
The little hedge-row birds,
That peck along the road, regard him not.
He travels on, and in his face, his step,
His gait, is one expression; every limb,
His look and bending figure, all bespeak
A man who does not move with pain, but moves
With thought—He is insensibly subdued
To settled quiet: he is one by whom
All effort seems forgotten, one to whom
Long patience has such mild composure given,
That patience now doth seem a thing, of which
He hath no need. He is by nature led
To peace so perfect, that the young behold
With envy, what the old man hardly feels.
—I asked him whither he was bound, and what
The object of his journey; he replied
"Sir! I am going many miles to take
"A last leave of my son, a mariner,
"Who from a sea-fight has been brought to Falmouth,
And there is dying in an hospital."
Which of the following can be inferred from the underlined text?
The man is duplicitous in his nature
The man is lost in thought and emotionally turbulent
The man is omnipotent
The man is monotonous
The man is composed and focused
The man is composed and focused
We can rule out “duplicitous,” “monotonous," and “omnipotent,” as none of them suit the passage or the characterization of the man: “duplicitous” means that he is false in his actions as they do not match his words; “monotonous” would suggest he is droning or boring; and "omnipotent" suggests the man has great power like a god. We could say the man is lost in thought, as the latter line suggests he “moves with thought,” but this does not necessarily mean he is “lost” in thought; he could instead be focused on his movements. Furthermore, the answer choice "The man is lost in thought and emotionally turbulent" cannot be correct because the man seems to be at peace, not subject to strong emotions. Therefore, we can assume the man is composed in that he shows discipline in his “face, step and gait” in that they all bespeak one frame of mind or one “expression.”
Example Question #172 : Ap English Literature And Composition
Passage adapted from Edna St. Vincent Millay's "Spring" (1921).
To what purpose, April, do you return again?
Beauty is not enough.
You can no longer quiet me with the redness
Of leaves opening stickily.
I know what I know. 5
The sun is hot on my neck as I observe
The spikes of the crocus.
The smell of the earth is good.
It is apparent that there is no death.
But what does that signify? 10
Not only under the ground are the brains of men
Eaten by maggots.
Life in itself
Is nothing,
An empty cup, a flight of uncarpeted stairs. 15
It is not enough that yearly, down this hill,
April
Comes like an idiot, babbling and strewing flowers.
The metaphors in lines 13-15 are used to express __________.
All of these
the inexpressible wonder of existence
the conception of life as a passageway to the afterlife.
none of these
the hollowness and absurdity of existence
the hollowness and absurdity of existence
A metaphor is a figure of speech in which one thing is said to be another thing that is unrelated to it in a literal sense, for the purpose of suggesting a resemblance between the two. The metaphors in these lines compare life to nothing, an empty cup, and a flight of uncarpeted stairs. These statements suggest that life is meaningless because it does not fill a purpose (as uncarpeted stairs and an empty cup fail to truly fulfill their purposes). Life is thereby absurd and hollow or empty.
While the comparison of life to a staircase might symbolize a "stairway to heaven" in some contexts, the absence of support in the rest of the poem for the notion of an afterlife would make this interpretation too much of a stretch.
Neither do these metaphors suggest that life is a thing of wonder, but rather that it is nothing at all (or at least, nothing of any importance).
Example Question #21 : Excerpt Connotation And Implication In Context
Passage adapted from Arthur Conan Doyle's "A Scandal in Bohemia" (1891)
To Sherlock Holmes she is always the woman. I have seldom heard him mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer—excellent for drawing the veil from men’s motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.
I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature. He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.
One night—it was on the twentieth of March, 1888—I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through Baker Street. As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind. He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. To me, who knew his every mood and habit, his attitude and manner told their own story. He was at work again. He had risen out of his drug-created dreams and was hot upon the scent of some new problem. I rang the bell and was shown up to the chamber which had formerly been in part my own.
His manner was not effusive. It seldom was; but he was glad, I think, to see me. With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner. Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion.
“Wedlock suits you,” he remarked. “I think, Watson, that you have put on seven and a half pounds since I saw you.”
“Seven!” I answered.
“Indeed, I should have thought a little more. Just a trifle more, I fancy, Watson. And in practice again, I observe. You did not tell me that you intended to go into harness.”
“Then, how do you know?”
“I see it, I deduce it. How do I know that you have been getting yourself very wet lately, and that you have a most clumsy and careless servant girl?”
“My dear Holmes,” said I, “this is too much. You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago. It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can’t imagine how you deduce it. As to Mary Jane, she is incorrigible, and my wife has given her notice, but there, again, I fail to see how you work it out.”
Who is "the woman?"
Mrs. Watson
Irene Adler
Sherlock Holmes
Amy Conan Doyle
Mrs. Holmes
Irene Adler
In the fourth sentence, the narrator mentions "Irene Adler." This name is the object of the sentence, and replaces "her," which was the object of the preceding sentences. So, "her" refers to "Irene Adler."
Example Question #21 : Excerpt Connotation And Implication In Context
Adapted from A Tale of Two Cities by Charles Dickens (1859)
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France. In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever.
France, less favored on the whole as to matters spiritual than her sister of the shield and trident, rolled with exceeding smoothness down hill, making paper money and spending it. Under the guidance of her Christian pastors, she entertained herself, besides, with such humane achievements as sentencing a youth to have his hands cut off, his tongue torn out with pincers, and his body burned alive, because he had not kneeled down in the rain to do honor to a dirty procession of monks which passed within his view, at a distance of some fifty or sixty yards. It is likely enough that, rooted in the woods of France and Norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the Woodman, Fate, to come down and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history. It is likely enough that in the rough outhouses of some tillers of the heavy lands adjacent to Paris, there were sheltered from the weather that very day, rude carts, bespattered with rustic mire, snuffed about by pigs, and roosted in by poultry, which the Farmer, Death, had already set apart to be his tumbrils of the Revolution. But, that Woodman and that Farmer, though they work unceasingly, work silently, and no one heard them as they went about with muffled tread: the rather, forasmuch as to entertain any suspicion that they were awake, was to be atheistical and traitorous.
In England, there was scarcely an amount of order and protection to justify much national boasting. Daring burglaries by armed men, and highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers' warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognized and challenged by his fellow-tradesman whom he stopped in his character of "the Captain," gallantly shot him through the head and rode away; the mail was waylaid by seven robbers, and the guard shot three dead, and then got shot dead himself by the other four, "in consequence of the failure of his ammunition": after which the mail was robbed in peace; that magnificent potentate, the Lord Mayor of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature in sight of all his retinue; prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; thieves snipped off diamond crosses from the necks of noble lords at Court drawing rooms; musketeers went into St Giles's, to search for contraband goods, and the mob fired on the musketeers, and the musketeers fired on the mob; and nobody thought any of these occurrences much out of the common way. In the midst of them, the hangman, ever busy and ever worse than useless, was in constant requisition; now, stringing up long rows of miscellaneous criminals; now, hanging a housebreaker on Saturday who had been taken on Tuesday; now, burning people in the hand at Newgate by the dozen, and now burning pamphlets at the door of Westminster Hall; to-day, taking the life of an atrocious murderer, and tomorrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer's boy of sixpence.
The underlined conclusion of the first paragraph has what effect upon the previous statements in it?
It undermines them.
It supports their argument with evidence.
It purposely restates the same points.
It contains imagery that works against them.
It emphasizes them.
It undermines them.
The underlined portion of the first paragraph follows a number of superlative antithetical comparisons placed directly next to one another, e.g. "It was the best of times, it was the worst of times . . ." The underlined portion specifically says, "in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only." This undercuts the previous statements by comparing the previous period and all of its superlative antithetical descriptions to the present period ("the period was so far like the present period"). If this comparison can be made, it undercuts the strength of the superlative claims because only one period can be accurately called "the best of times," for example, not two. Imagery is not used to accomplish this, so the correct answer is simply "It undermines them."
Example Question #22 : Excerpt Connotation And Implication In Context
Passage adapted from Tom Jones by Henry Fielding (1749).
An author ought to consider himself, not as a gentleman who gives a private or eleemosynary treat, but rather as one who keeps a public ordinary, at which all persons are welcome for their money. In the former case, it is well known that the entertainer provides what fare he pleases; and though this should be very indifferent, and utterly disagreeable to the taste of his company, they must not find any fault; nay, on the contrary, good breeding forces them outwardly to approve and to commend whatever is set before them. Now the contrary of this happens to the master of an ordinary. Men who pay for what they eat will insist on gratifying their palates, however nice and whimsical these may prove.
To prevent, therefore, giving offence to their customers by any such disappointment, it hath been usual with the honest and well-meaning host to provide a bill of fare which all persons may peruse at their first entrance into the house; and having thence acquainted themselves with the entertainment which they may expect, may either stay and regale with what is provided for them, or may depart to some other ordinary better accommodated to their taste.
As we do not disdain to borrow wit or wisdom from any man who is capable of lending us either, we have condescended to take a hint from these honest victuallers, and shall prefix not only a general bill of fare to our whole entertainment, but shall likewise give the reader particular bills to every course which is to be served up in this and the ensuing volumes.
The provision, then, which we have here made is no other than Human Nature. Nor do I fear that my sensible reader, though most luxurious in his taste, will start, cavil, or be offended, because I have named but one article. The tortoise—as the alderman of Bristol, well learned in eating, knows by much experience—besides the delicious calipash and calipee, contains many different kinds of food; nor can the learned reader be ignorant, that in human nature, though here collected under one general name, is such prodigious variety, that a cook will have sooner gone through all the several species of animal and vegetable food in the world, than an author will be able to exhaust so extensive a subject.
An objection may perhaps be apprehended from the more delicate, that this dish is too common and vulgar; for what else is the subject of all the romances, novels, plays, and poems, with which the stalls abound? Many exquisite viands might be rejected by the epicure, if it was a sufficient cause for his contemning of them as common and vulgar, that something was to be found in the most paltry alleys under the same name. In reality, true nature is as difficult to be met with in authors, as the Bayonne ham, or Bologna sausage, is to be found in the shops.
How does the author characterize "Human Nature" in this passage?
A topic that is too rarely discussed
An overly broad topic that cannot be fully understood
A common and vulgar topic
A broad topic, but one that merits further examination
A broad topic, but one that merits further examination
This question asks you to interpret the connotations of the phrase "Human Nature" in this passage. The author admits that this topic is broad and has been addressed already in many works ("romances, novels, plays, and poems") but argues that it merits closer inspection. He states that "in human nature... is such prodigious variety, that a cook will have sooner gone through all the several species of animal and vegetable food in the world, than an author will be able to exhaust so extensive a subject." He anticipates the objection that the topic is "coarse and vulgar," but counters it by arguing that there is still a need for high-quality writing about human nature: "true nature is... difficult to be met with in authors."
Example Question #23 : Excerpt Connotation And Implication In Context
Passage adapted from The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne (1850).
“Is the world, then, so narrow?” exclaimed Hester Prynne, fixing her deep eyes on the minister’s, and instinctively exercising a magnetic power over a spirit so shattered and subdued that it could hardly hold itself erect. “Doth the universe lie within the compass of yonder town, which only a little time ago was but a leaf–strewn desert, as lonely as this around us? Whither leads yonder forest–track? Backward to the settlement, thou sayest! Yes; but, onward, too! …Is there not shade enough in all this boundless forest to hide thy heart from the gaze of Roger Chillingworth?”
“Yes, Hester; but only under the fallen leaves!” replied the minister, with a sad smile.
“Then there is the broad pathway of the sea!” continued Hester. “It brought thee hither. If thou so choose, it will bear thee back again. In our native land, whether in some remote rural village, or in vast London—or, surely, in Germany, in France, in pleasant Italy—thou wouldst be beyond his power and knowledge! And what hast thou to do with all these iron men, and their opinions? They have kept thy better part in bondage too long already!”
“It cannot be!” answered the minister, listening as if he were called upon to realise a dream. “I am powerless to go. Wretched and sinful as I am, I have had no other thought than to drag on my earthly existence in the sphere where Providence hath placed me. Lost as my own soul is, I would still do what I may for other human souls! I dare not quit my post, though an unfaithful sentinel, whose sure reward is death and dishonour, when his dreary watch shall come to an end!”
“Thou art crushed under this seven years’ weight of misery,” replied Hester, fervently resolved to buoy him up with her own energy. “But thou shalt leave it all behind thee! It shall not cumber thy steps, as thou treadest along the forest–path: neither shalt thou freight the ship with it, if thou prefer to cross the sea. Leave this wreck and ruin here where it hath happened. Meddle no more with it! Begin all anew! Hast thou exhausted possibility in the failure of this one trial? Not so! The future is yet full of trial and success. There is happiness to be enjoyed! There is good to be done! Exchange this false life of thine for a true one…. Do anything, save to lie down and die! Give up this name of Arthur Dimmesdale, and make thyself another, and a high one, such as thou canst wear without fear or shame. Why shouldst thou tarry so much as one other day in the torments that have so gnawed into thy life? that have made thee feeble to will and to do? that will leave thee powerless even to repent? Up, and away!”
“Oh, Hester!” cried Arthur Dimmesdale, in whose eyes a fitful light, kindled by her enthusiasm, flashed up and died away, “thou tellest of running a race to a man whose knees are tottering beneath him! I must die here! There is not the strength or courage left me to venture into the wide, strange, difficult world alone!”
It was the last expression of the despondency of a broken spirit. He lacked energy to grasp the better fortune that seemed within his reach.
What is the effect of the imagery in the underlined section?
It shows Dimmesdale's strong hope for a better life
It shows Dimmesdale's uncertainty whether he will be able to continue in his occupation in the face of scrutiny
It shows Dimmesdale's resentment for his situation
It shows that Dimmesdale is resigned to an unpleasant life
It shows that Dimmesdale is resigned to an unpleasant life
This question asks you to analyze the connotations of the imagery in Dimmesdale's speech. In describing his unwillingness to leave his current occupation, he states "I dare not quit my post, though an unfaithful sentinel, whose sure reward is death and dishonour." This shows that he is resigned to his "dreary," hopeless existence.
Example Question #24 : Excerpt Connotation And Implication In Context
Passage adapted from Heart of Darkness (1899) by Joseph Conrad
I left in a French steamer, and she called in every blamed port they have out there, for, as far as I could see, the sole purpose of landing soldiers and custom-house officers. I watched the coast. Watching a coast as it slips by the ship is like thinking about an enigma. There it is before you-- smiling, frowning, inviting, grand, mean, insipid, or savage, and always mute with an air of whispering, Come and find out. This one was almost featureless, as if still in the making, with an aspect of monotonous grimness. The edge of a colossal jungle, so dark-green as to be almost black, fringed with white surf, ran straight, like a ruled line, far, far away along a blue sea whose glitter was blurred by a creeping mist. The sun was fierce, the land seemed to glisten and drip with steam. Here and there grayish-whitish specks showed up clustered inside the white surf, with a flag flying above them perhaps. Settlements some centuries old, and still no bigger than pinheads on the untouched expanse of their background. We pounded along, stopped, landed soldiers; went on, landed custom-house clerks to levy toll in what looked like a God-forsaken wilderness, with a tin shed and a flagpole lost in it; landed more soldiers--to take care of the custom-house clerks, presumably. Some, I heard, got drowned in the surf; but whether they did or not, nobody seemed particularly to care. They were just flung out there, and on we went. Every day the coast looked the same, as though we had not moved; but we passed various places--trading places--with names like Gran' Bassam, Little Popo; names that seemed to belong to some sordid farce acted in front of a sinister back-cloth. The idleness of a passenger, my isolation amongst all these men with whom I had no point of contact, the oily and languid sea, the uniform somberness of the coast, seemed to keep me away from the truth of things, within the toil of a mournful and senseless delusion. The voice of the surf heard now and then was a positive pleasure, like the speech of a brother. It was something natural, that had its reason, that had a meaning. Now and then a boat from the shore gave one a momentary contact with reality. It was paddled by black fellows. You could see from afar the white of their eyeballs glistening. They shouted, sang; their bodies streamed with perspiration; they had faces like grotesque masks--these chaps; but they had bone, muscle, a wild vitality, an intense energy of movement, that was as natural and true as the surf along their coast. They wanted no excuse for being there. They were a great comfort to look at. For a time I would feel I belonged still to a world of straightforward facts; but the feeling would not last long. Something would turn up to scare it away. Once, I remember, we came upon a man-of-war anchored off the coast. There wasn't even a shed there, and she was shelling the bush. It appears the French had one of their wars going on thereabouts. Her ensign dropped limp like a rag; the muzzles of the long six-inch guns stuck out all over the low hull; the greasy, slimy swell swung her up lazily and let her down, swaying her thin masts. In the empty immensity of earth, sky, and water, there she was, incomprehensible, firing into a continent. Pop, would go one of the six-inch guns; a small flame would dart and vanish, a little white smoke would disappear, a tiny projectile would give a feeble screech--and nothing happened. Nothing could happen. There was a touch of insanity in the proceeding, a sense of lugubrious drollery in the sight; and it was not dissipated by somebody on board assuring me earnestly there was a camp of natives--he called them enemies!--hidden out of sight somewhere.
"We gave her her letters (I heard the men in that lonely ship were dying of fever at the rate of three a day) and went on. We called at some more places with farcical names, where the merry dance of death and trade goes on in a still and earthy atmosphere as of an overheated catacomb; all along the formless coast bordered by dangerous surf, as if Nature herself had tried to ward off intruders; in and out of rivers, streams of death in life, whose banks were rotting into mud, whose waters, thickened into slime, invaded the contorted mangroves that seemed to writhe at us in the extremity of an impotent despair. Nowhere did we stop long enough to get a particularized impression, but the general sense of vague and oppressive wonder grew upon me. It was like a weary pilgrimage amongst hints for nightmares.
It can be inferred from the passage that the narrator ______________.
is a missionary sent to convert the native population
knows very little about military matters
is returning to a place that he had visited previously
has been sent on a mission by the French government
is not French
is not French
The reference to the French in the third person (It appears...thereabouts"), which indicates that the narrator is not French himself.
The narrator's descriptions show no sense of familiarity with his surroundings.
The narrator makes no mention of any religious affiliation save for one generic comment "God-forsaken"
The author's description of the shelling of the beach, "long six-inch guns" indicates some knowledge of military weaponry.
Certified Tutor