All SAT Writing Resources
Example Questions
Example Question #1 : Rewriting A Sentence Fragment
Adapted from "Common Sense" by Thomas Paine (1776)
These are the times that try men's souls. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country; but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is expense only that gives every thing its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods. And it would be strange indeed if so heavenly an article as freedom should not be highly rated. Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared that she has a right (not only to tax) but "to bind us in all cases whatsoever," and if being bound in that manner, is not slavery, than is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is sacrilegious; for so unlimited a power can belong only to God.
Replace the underlined portion of the sentence with the answer choice that results in a sentence that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English.
is not easily conquered but yet
is not easily conquered and yet
is not easily conquered; yet
is not easily conquered yet
is not easily conquered; yet
Since the underlined portion above joins two complete sentences with a similar topic, the semicolon would be most appropriate here to avoid a run-on sentence.
Example Question #1 : Rewriting A Sentence Fragment
Adapted from "Common Sense" by Thomas Paine (1776)
These are the times that try men's souls. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country; but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is expense only that gives every thing its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods. And it would be strange indeed if so heavenly an article as freedom should not be highly rated. Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared that she has a right (not only to tax) but "to bind us in all cases whatsoever," and if being bound in that manner, is not slavery, than is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is sacrilegious; for so unlimited a power can belong only to God.
Replace the underlined portion of the sentence with the answer choice that results in a sentence that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English.
manner is not, slavery
manner, is not slavery,
manner is not slavery,
manner is not slavery;
manner is not slavery,
The comma after "manner" is not needed, but one is needed after "slavery" since this is the end of the "if" clause in a traditional "if/then" statement.
Example Question #311 : Sat Writing
Adapted from "Common Sense" by Thomas Paine (1776)
These are the times that try men's souls. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country; but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is expense only that gives every thing its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods. And it would be strange indeed if so heavenly an article as freedom should not be highly rated. Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared that she has a right (not only to tax) but "to bind us in all cases whatsoever," and if being bound in that manner, is not slavery, than is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is sacrilegious; for so unlimited a power can belong only to God.
Replace the underlined portion of this sentence with a version that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English.
sacrilegious: for
sacrilegious; for [No Change]
sacrilegious for
sacrilegious. For
sacrilegious; for [No Change]
The original punctuation, using the semicolon to combine two complete but related sentences, would be most appropriate here.
Example Question #111 : Improving And Correcting Sentences
Adapted from "Common Sense" by Thomas Paine (1776)
These are the times that try men's souls. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country; but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is expense only that gives every thing its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods. And it would be strange indeed if so heavenly an article as freedom should not be highly rated. Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared that she has a right (not only to tax) but "to bind us in all cases whatsoever," and if being bound in that manner, is not slavery, than is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is sacrilegious; for so unlimited a power can belong only to God.
Replace the underlined portion of this sentence with a version that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English.
but whoever serves the country now deserves our love and gratitude
but whoever can stand the crisis now should have our thanks
but he who can shrink from the service of our country should be thanked
but he who can stand serving the country now deserves to be loved
but whoever serves the country now deserves our love and gratitude
The phrase "but whoever serves the country now deserves our love and gratitude" comes closest to reproducing the idea of the original text in contemporary English.
Example Question #111 : Improving And Correcting Sentences
Adapted from "Common Sense" by Thomas Paine (1776)
These are the times that try men's souls. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country; but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is expense only that gives every thing its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods. And it would be strange indeed if so heavenly an article as freedom should not be highly rated. Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared that she has a right (not only to tax) but "to bind us in all cases whatsoever," and if being bound in that manner, is not slavery, than is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is sacrilegious; for so unlimited a power can belong only to God.
Replace the underlined portion of this sentence with a version that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English.
country. But
country: but
has been
country but
country; but
country; but
The original punctuation, using a semicolon between two complete sentences on the same topic, is the most appropriate choice here.
Example Question #111 : Improving And Correcting Sentences
Adapted from "Common Sense" by Thomas Paine (1776)
These are the times that try men's souls. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of their country; but he that stands it now, deserves the love and thanks of man and woman. Tyranny, like hell, is not easily conquered yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is expense only that gives every thing its value. Heaven knows how to put a proper price upon its goods. And it would be strange indeed if so heavenly an article as freedom should not be highly rated. Britain, with an army to enforce her tyranny, has declared that she has a right (not only to tax) but "to bind us in all cases whatsoever," and if being bound in that manner, is not slavery, than is there not such a thing as slavery upon earth. Even the expression is sacrilegious; for so unlimited a power can belong only to God.
Replace the underlined portion of this sentence with a version that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English.
a right not only to tax but
a right (not only to tax) but [No Change]
a right not only to tax, but
a right, not only to tax but
a right (not only to tax) but [No Change]
The original phrase works well here, since the parentheses take the place of the commas we would normally use to surround a nonrestrictive phrase such as "not only to tax," but none of the other choices surround the phrase with commas like that.
Example Question #1 : Avoiding Ambiguity And Redundancy In A Full Sentence
Replace the underlined portion with the answer choice that results in a sentence that is clear, precise, and meets the requirements of standard written English. One of the answer choices reproduces the underlined portion as it is written in the sentence.
Ella's younger sister was afraid and scared; it was her first time riding a horse.
Ella's younger sister was afraid and scared; it was her first time riding a horse.
Ella's younger sister was afraid and scared; it was their first time riding a horse.
Ella's younger sister was afraid and scared and terrified; it was her first time riding a horse.
Ella's younger sister was scared; it was her first time riding a horse.
Ella's younger sister was afraid and scared... it was her first time riding a horse.
Ella's younger sister was scared; it was her first time riding a horse.
"Afraid and scared" are too similar in meaning to be used together to describe something in a sentence. The correct answer simply removes one of these two words. The rest of the sentence is correct as written.
Example Question #2 : Avoiding Ambiguity And Redundancy In A Full Sentence
1 If you’re wearing clothes right now you’re likely wearing something a sewing machine has produced. 2 But what you may not know is the history of the sewing machine that made your clothes. 3 The device was invented in England during the Industrial Revolution in the late 18th-century. 4 Greatly increasing efficiency by mechanizing the process. 5 Early machines were often used for stitching leather and canvas for various purposes including, horse tack, sails, and shoes. 6 Gradually, other machines emerged that were superior in Europe and America. 7 Famous brands today; include those by 19th century inventor Isaac Singer. 8 As the 1800s progressed sewing machines became purchases for not just clothing manufacturers but individuals.
How should Sentence 2 be rewritten?
But what you may not know is the history of the sewing machine that made your clothes. (no change)
But what you may not know – the history of the sewing machine – is what made your clothes.
But what you may not know is the history of the sewing machine; it made your clothes.
But what you may not know is the history of that machine.
But what you may not know: is the history of the sewing machine.
But what you may not know is the history of that machine.
While Sentence 2 is already grammatically correct, but it is redundant and can be improved. Here, the most concise choice is the right one, and that choice removes the unnecessary addition of the characterization of sewing machines as having made "your clothes" (it also removes an unnecessary and aesthetically unappealing use of the second person, what if, for instance, I made my own clothes? What if I am wearing a knit sweater? This statement is not accurate, since the writer actually has no idea who made every single reader's clothes).
Example Question #2 : Avoiding Ambiguity And Redundancy In A Full Sentence
1 One of America’s most inflammatory early disasters, the Johnstown Flood. 2 It was occurring in 1889 after the collapse of the South Fork Dam in Johnstown, Pennsylvania. 3 Heavy rainfall invigorated a reservoir upriver, causing the dam to burst and more than 20 million tons of water pouring down the Conemaugh River. 4 The Johnstown Flood has been immortalized in poems, novels, songs, and films. 5 The committal flood killed more than 2,000 people and it required the attention of the American Red Cross, Clara Barton, and various lawsuits. 6 Compounding the disaster was the Stone Bridge, causing a fire that killed at least 80 people when burning debris caught fire. 7 Later people would fault the rich business tycoons who had weakened the reservoir for their own leisure, building cottages and a spillway along the dam to create the swarthy South Fork Fishing and Hunting Club.8 Nearly $4 million would be donated to relief funds, for Pennsylvanians the true horror never preceded.
How should Sentence 6 be rewritten?
Causing a fire that killed at least 80 people, burning debris caught fire; compounding the disaster at the Stone Bridge.
Compounding the disaster, burning debris at the Stone Bridge caused a fire that killed at least 80 people.
Compounding the disaster, the Stone Bridge: causing a fire that killed at least 80 people when burning debris caught fire.
Compounding the disaster, the Stone Bridge, causing a fire that killed at least 80 people when burning debris caught fire.
Compounding the disaster was the Stone Bridge, causing a fire that killed at least 80 people when burning debris caught fire. (no change)
Compounding the disaster, burning debris at the Stone Bridge caused a fire that killed at least 80 people.
A full rewrite is necessary to make this sentence both grammatically correct and logical. As the original sentence is grammatically incorrect and overly wordy, making "compounding the disaster" into a clear dependent clause, then making "burning debris" the subject successfully stops the modifier from dangling, and makes the meaning clear and the writing concise.
Example Question #1 : Avoiding Ambiguity And Redundancy In A Full Sentence
1 Leprosy: used to be a dreaded illness both in biblical times as well as more recently. 2 People endured its disfiguring effects until the invention of antibiotics in the 1950s. 3 Also known as Hansen’s disease, antibiotics will fictitiously cure leprosy today. 4 In the old days there exacted leprosy colonies to quarantine infected people, as the disease was then considered highly contagious. 5 Symptoms include skin lesions, nerve damage, numbness, tissue damage, and, in severe cases, deformation of fingers and toes. 6 Thanks to modern medicine, leprosy no longer needs to be a source of social skirmish. 7 In reality, it is transmitted through fluids, usually in the form of airborne particles.
How should Sentence 3 be rewritten?
Also known as Hansen’s disease, leprosy will today be cured fictitiously, and antibiotics will do so.
Also known as Hansen’s disease, leprosy can be fictitiously cured by antibiotics today.
Also known as Hansen’s disease: antibiotics will fictitiously cure leprosy today.
Also known as Hansen’s disease, antibiotics will fictitiously cure leprosy today. (no change)
Also known as Hansen’s disease, the fictitious cure of leprosy today is accomplished by antibiotics.
Also known as Hansen’s disease, leprosy can be fictitiously cured by antibiotics today.
The original sentence contains a misplaced modifier. It’s not the antibiotics that are also known as Hansen’s disease; it’s the leprosy itself. Change the order of the words in the second clause in order to avoid this error.
Certified Tutor