GRE Subject Test: Literature in English : Literary Analysis of American Poetry

Study concepts, example questions & explanations for GRE Subject Test: Literature in English

varsity tutors app store varsity tutors android store

All GRE Subject Test: Literature in English Resources

1 Diagnostic Test 158 Practice Tests Question of the Day Flashcards Learn by Concept

Example Questions

Example Question #41 : Literary Analysis Of Poetry

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,---

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.

"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door:

Only this, and nothing more."

 

Oh! distinctly I remember, it was in the bleak December,

And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

Eagerly I wished the morrow;--- vainly I had sought to borrow

From my books surcease of sorrow,--- sorrow for the lost Lenore,---

For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore,---

Nameless here forever more.

Which of the following was NOT written by the author of the above excerpt?

Possible Answers:

"The Bells"

"Ulalume"

The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket

"The Murders in the Rue Morgue"

Benito Cereno

Correct answer:

Benito Cereno

Explanation:

Benito Cereno (1855) is a novella by Herman Melville. All of the other works listed were written by Edgar Allen Poe.

 

Passage adapted from The Raven (Boston: Richard G. Badger & Co., 1898): I-IV by Edgar Allen Poe

Example Question #32 : Literary Analysis Of American Poetry Before 1925

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,---

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.

"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door:

Only this, and nothing more."

 

Oh! distinctly I remember, it was in the bleak December,

And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

Eagerly I wished the morrow;--- vainly I had sought to borrow

From my books surcease of sorrow,--- sorrow for the lost Lenore,---

For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore,---

Nameless here forever more.

Name the dominant metrical pattern of the above lines.

Possible Answers:

Trochaic Octameter

Dactylic Hexameter

Iambic Pentameter

Anapestic Tetrameter

Spondaic Trimeter

Correct answer:

Trochaic Octameter

Explanation:

The above lines (excerpted from "The Raven," by Edgar Allen Poe) are written in Trochaic Octameter -- 8 metrical feet per line, with each foot consisting of 1 stressed followed by 1 unstressed syllable, e.g.:

"ONCE u-PON a MID-night DREA-ry, WHILE i PON-dered WEAK and WEA-ry..."

 

Metrical patterns are described in terms of the kind and number of metrical feet that make up each regular line. Metrical feet are units of stressed and unstressed syllables. Different kinds of metrical feet combine stresses and unstresses in different combinations. For instance, an iamb is one unstressed syllable followed by one stressed syllable (da DUM), and a trochee is one stressed syllable followed by one unstressed syllable (DUM da). The number of feet per line is indicated by words with latinate prefixes followed by the word "meter." Pentameter, for instance, indicates that each line contains five feet. Hence, iambic pentameter describes a rhythm in which each line is made up of five iambic feet, and trochaic octameter (the correct answer) describes a pattern in which each standard line is made up of eight trochees.

 

Passage adapted from The Raven (Boston: Richard G. Badger & Co., 1898): I-IV by Edgar Allen Poe

Example Question #33 : Literary Analysis Of American Poetry Before 1925

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,---

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.

"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door:

Only this, and nothing more."

 

Oh! distinctly I remember, it was in the bleak December,

And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

Eagerly I wished the morrow;--- vainly I had sought to borrow

From my books surcease of sorrow,--- sorrow for the lost Lenore,---

For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore,---

Nameless here forever more.

Which of the following is NOT a feature of the above excerpt?

Possible Answers:

Internal rhyme

Caesura

Feminine rhyme

Enjambment

Apostrophe

Correct answer:

Apostrophe

Explanation:

Apostrophe is an address in the second person to an absent person or entity as though he/she/it were present. Although Lenore's name is invoked and her absence is noted, the poem is not structured in such a way as to suggest that the narrator is speaking directly to her.

 

Caesura is (in post-classical verse) a pause in the middle of a line, frequently written as an em-dash.

Enjambment is when a sentence or phrase runs over from one line to the next.

Feminine rhyme is two-syllable rhyme (e.g., remember/December).

Internal rhyme is a set of rhyming sounds occurring within a single line of verse (e.g., dreary/weary.)

 

Passage adapted from The Raven (Boston: Richard G. Badger & Co., 1898): I-IV by Edgar Allen Poe

Example Question #42 : Literary Analysis Of Poetry

Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question . . .
Oh, do not ask, “What is it?”

In which line of the poem is there a radical shift in tone?

Possible Answers:

Line 3

Line 2

Line 10

Line 6

Line 8

Correct answer:

Line 3

Explanation:

This excerpt, from T. S. Eliot's much longer "The Love Song of J. Alfred Prufrock," begins with two rhyming lines that truly do read like a love song, but the third line of the poem "Like a patient etherized upon a table" introduces themes of complacency, impotence, paralysis, and sickness.

Passage adapted from "The Love Song of J. Alfred Prufrock" by T. S. Elliot, 1-11 (1915)

Example Question #813 : Gre Subject Test: Literature In English

A)

It is the thirty-first of March,
A gusty evening—half-past seven;
The moon is shining o’er the larch,
A simple shape—a cock’d-up arch,
Rising bigger than a star,
Though the stars are thick in Heaven.

Gentle moon! how canst thou shine
Over graves and over trees,
With as innocent a look
As my own grey eyeball sees,
When I gaze upon a brook?

B)

O intellectual ingurtilations of creeds!
To such I am antiseptic.
I met a man.
Where?
In a gutter.  We were at once friends.
O homogeneities of contemporaneous antiloxodromachy!

C)

When hope, love, life itself, are only
Dust - spectral memories - dead and cold -
The unfed fire burns bright and lonely,
Like that undying lamp of old:
And by that drear illumination,
Till time its clay-built home has rent,
Thought broods on feeling's desolation -
The soul is its own monument.

D)

Once upon a midnight chilling, as I held my feet unwilling
O'er a tub of scalding water, at a heat of ninety-four;
Nervously a toe in dipping, dripping, slipping, then out-skipping
Suddenly there came a ripping whipping, at my chamber's door.
"'Tis the second-floor," I muttered, "flipping at my chamber's door—
Wants a light—and nothing more!"

Which is a parody written in the style of William Wordsworth?

 

Possible Answers:

A

B

C

D

Correct answer:

A

Explanation:

A is a parody of the kinds of poems Wordsworth wrote and included in Lyrical Ballads (1798).

The ballad-like form, the apostrophe to nature (moon and brook), the serene scene (the moon shining over the larch) and the idolization of innocence are all features found in many of Wordsworth's poems.

  

A: Adapted from Peter Bell: A Tale in Verseby William Wordsworth (1819)

B: Adapted from a parody in Once a Week(London, December 12th, 1868). Can be found in Volume 5 of Parodies of the Works of English & American Authors (1888; ed. Reeves and Turner)

C: Adapted from Nightmare Abbey by Thomas Love Peacock (1818)

D: Adapted from "The Vulture: An Ornithological Study" in Graham's Magazine (1853)

All GRE Subject Test: Literature in English Resources

1 Diagnostic Test 158 Practice Tests Question of the Day Flashcards Learn by Concept
Learning Tools by Varsity Tutors