All AP Latin Resources
Example Questions
Example Question #24 : Grammar, Syntax, And Scansion In Prose Passages
Primus amor Phoebi Daphne Peneia, quem non
fors ignara dedit, sed saeva Cupidinis ira,
Delius hunc nuper, victa serpente superbus,
viderat adducto flectentem cornua nervo
'quid' que 'tibi, lascive puer, cum fortibus armis?' 5
dixerat: 'ista decent umeros gestamina nostros,
qui dare certa ferae, dare vulnera possumus hosti,
qui modo pestifero tot iugera ventre prementem
stravimus innumeris tumidum Pythona sagittis.
tu face nescio quos esto contentus amores 10
inritare tua, nec laudes adsere nostras!'
filius huic Veneris 'figat tuus omnia, Phoebe,
te meus arcus' ait; 'quantoque animalia cedunt
cuncta deo, tanto minor est tua gloria nostra.'
The words "victa serpente" in line 3 is an example of __________.
exclamation
ablative absolute
infinitive
gerundive
ablative absolute
The phrase "victa serpente" is translated as with the serpent defeated and is an example of an ablative absolute. The ablative absolute is typically formed with a participle/adjective + a noun, which are both in the ablative case.
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, 1.452-465)
Example Question #421 : Sight Reading
Saepe pater dixit: 'generum mihi, filia, debes,'
saepe pater dixit: 'debes mihi, nata, nepotes';
illa velut crimen taedas exosa iugales
pulchra verecundo suffuderat ora rubore
inque patris blandis haerens cervice lacertis 5
'da mihi perpetua, genitor carissime,' dixit
'virginitate frui! dedit hoc pater ante Dianae.'
ille quidem obsequitur, sed te decor iste quod optas
esse vetat, votoque tuo tua forma repugnat:
Phoebus amat visaeque cupit conubia Daphnes, 10
quodque cupit, sperat, suaque illum oracula fallunt,
utque leves stipulae demptis adolentur aristis,
ut facibus saepes ardent, quas forte viator
vel nimis admovit vel iam sub luce reliquit,
sic deus in flammas abiit, sic pectore toto 15
uritur et sterilem sperando nutrit amorem.
In line 3, there is an example of which of the following?
Metaphor
Simile
Metonymy
Synchesis
Simile
The word "velut" translates as just as. Line 3 is comparing the father's words from lines 1 and 2 to that of a crime. It is a simile.
(Adapted from Metamorphoses by Ovid, 1.481-496)
Example Question #3 : Grammatical And Syntactic Terminology In Prose Passages
Pallas anum simulat: falsosque in tempora canos
addit et infirmos, baculo quos sustinet, artus.
tum sic orsa loqui 'non omnia grandior aetas,
quae fugiamus, habet: seris venit usus ab annis.
consilium ne sperne meum: tibi fama petatur 5
inter mortales faciendae maxima lanae;
cede deae veniamque tuis, temeraria, dictis
supplice voce roga: veniam dabit illa roganti.'
adspicit hanc torvis inceptaque fila relinquit
vixque manum retinens confessaque vultibus iram 10
talibus obscuram resecuta est Pallada dictis:
'mentis inops longaque venis confecta senecta,
et nimium vixisse diu nocet. audiat istas,
si qua tibi nurus est, si qua est tibi filia, voces;
consilii satis est in me mihi, neve monendo 15
profecisse putes, eadem est sententia nobis.
cur non ipsa venit? cur haec certamina vitat?'
What part of speech is "faciendae" in line 6?
Perfect passive participle
Present active participle
Gerund
Gerundive
Gerundive
The "-nd-" in "faciendae" should be a giveaway that the word should be either a gerund or gerundive. Gerunds, however, only have masculine singular endings (second declension) and acts as a noun, so this word could only be a gerundive, since it is an adjective.
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, VI.26-42)
Example Question #422 : Sight Reading
Pallas anum simulat: falsosque in tempora canos
addit et infirmos, baculo quos sustinet, artus.
tum sic orsa loqui 'non omnia grandior aetas,
quae fugiamus, habet: seris venit usus ab annis.
consilium ne sperne meum: tibi fama petatur 5
inter mortales faciendae maxima lanae;
cede deae veniamque tuis, temeraria, dictis
supplice voce roga: veniam dabit illa roganti.'
adspicit hanc torvis inceptaque fila relinquit
vixque manum retinens confessaque vultibus iram 10
talibus obscuram resecuta est Pallada dictis:
'mentis inops longaque venis confecta senecta,
et nimium vixisse diu nocet. audiat istas,
si qua tibi nurus est, si qua est tibi filia, voces;
consilii satis est in me mihi, neve monendo 15
profecisse putes, eadem est sententia nobis.
cur non ipsa venit? cur haec certamina vitat?'
Why is "audiat" (line 13) subjunctive?
Jussive
Optative
Result clause
Potential
Potential
The word "audiat" indicates the potential that the girl would listen to Minerva's words, provided the conditions she states in her retort are met. This is the potential use of the subjunctive.
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, VI.26-42)
Example Question #101 : Prose
Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter,
altera, quas Oriens habuit, praelata puellis,
contiguas tenuere domos, ubi dicitur altam
coctilibus muris cinxisse Semiramis urbem.
notitiam primosque gradus vicinia fecit, 5
tempore crevit amor; taedae quoque iure coissent,
sed vetuere patres: quod non potuere vetare,
ex aequo captis ardebant mentibus ambo.
conscius omnis abest; nutu signisque loquuntur,
quoque magis tegitur, tectus magis aestuat ignis. 10
fissus erat tenui rima, quam duxerat olim,
cum fieret, paries domui communis utrique.
id vitium nulli per saecula longa notatum -
quid non sentit amor? - primi vidistis amantes
et vocis fecistis iter, tutaeque per illud 15
murmure blanditiae minimo transire solebant.
What case is "iuvenum" (line 1)?
Accusative
Dative
Genitive
Nominative
Genitive
The word "iuvenum" comes from "iuvenis, iuvenis." "Iuvenum" is the genitive plural form.
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, IV.55-70)
Example Question #102 : Prose
Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter,
altera, quas Oriens habuit, praelata puellis,
contiguas tenuere domos, ubi dicitur altam
coctilibus muris cinxisse Semiramis urbem.
notitiam primosque gradus vicinia fecit, 5
tempore crevit amor; taedae quoque iure coissent,
sed vetuere patres: quod non potuere vetare,
ex aequo captis ardebant mentibus ambo.
conscius omnis abest; nutu signisque loquuntur,
quoque magis tegitur, tectus magis aestuat ignis. 10
fissus erat tenui rima, quam duxerat olim,
cum fieret, paries domui communis utrique.
id vitium nulli per saecula longa notatum -
quid non sentit amor? - primi vidistis amantes
et vocis fecistis iter, tutaeque per illud 15
murmure blanditiae minimo transire solebant.
"Cinxisse" (line 4) is an example of which of the following?
Gerund
Subjunctive Verb
Infinitive
Participle
Infinitive
The word "cinxisse" makes use of the perfect stem of "cingo, cingere, cinxi, cinctus," and has an "-isse" ending. This is how you form the perfect infinitive.
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, IV.55-70)
Example Question #32 : Grammar, Syntax, And Scansion In Prose Passages
Ecce cruentati redeunt et, Bacchus ubi esset,
quaerenti domino Bacchum vidisse negarunt;
'hunc' dixere 'tamen comitem famulumque sacrorum
cepimus' et tradunt manibus post terga ligatis
sacra dei quendam Tyrrhena gente secutum. 5
adspicit hunc Pentheus oculis, quos ira tremendos
fecerat, et quamquam poenae vix tempora differt,
'o periture tuaque aliis documenta dature
morte,' ait, 'ede tuum nomen nomenque parentum
et patriam, morisque novi cur sacra frequentes!' 10
ille metu vacuus 'nomen mihi' dixit 'Acoetes,
patria Maeonia est, humili de plebe parentes.
non mihi quae duri colerent pater arva iuvenci,
lanigerosve greges, non ulla armenta reliquit;
pauper et ipse fuit linoque solebat et hamis 15
decipere et calamo salientis ducere pisces.
What part of speech is "tremendos" in line 6?
Verb
Noun
Gerund
Gerundive
Gerundive
The word "tremendos" comes from the verb "tremo," "tremere," "tremui." This is the gerundive form of that verb. We know it must be a gerundive instead of a gerund because the word has an -os ending (gerunds only have 2nd person singular endings and -os is plural).
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, III 570-586)
Example Question #33 : Grammar, Syntax, And Scansion In Prose Passages
Ecce cruentati redeunt et, Bacchus ubi esset,
quaerenti domino Bacchum vidisse negarunt;
'hunc' dixere 'tamen comitem famulumque sacrorum
cepimus' et tradunt manibus post terga ligatis
sacra dei quendam Tyrrhena gente secutum. 5
adspicit hunc Pentheus oculis, quos ira tremendos
fecerat, et quamquam poenae vix tempora differt,
'o periture tuaque aliis documenta dature
morte,' ait, 'ede tuum nomen nomenque parentum
et patriam, morisque novi cur sacra frequentes!' 10
ille metu vacuus 'nomen mihi' dixit 'Acoetes,
patria Maeonia est, humili de plebe parentes.
non mihi quae duri colerent pater arva iuvenci,
lanigerosve greges, non ulla armenta reliquit;
pauper et ipse fuit linoque solebat et hamis 15
decipere et calamo salientis ducere pisces.
"Periture" (line 8) is an example of what type of participle?
Present Active Participle
Perfect Passive Participle
Futrure Active Participle
Future Passive Participle
Futrure Active Participle
"Periture" is the vocative form of "periturus," the future active participle form of "pereo," "perire," "perivi," "peritus."
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, III 570-586)
Example Question #34 : Grammar, Syntax, And Scansion In Prose Passages
Ecce cruentati redeunt et, Bacchus ubi esset,
quaerenti domino Bacchum vidisse negarunt;
'hunc' dixere 'tamen comitem famulumque sacrorum
cepimus' et tradunt manibus post terga ligatis
sacra dei quendam Tyrrhena gente secutum. 5
adspicit hunc Pentheus oculis, quos ira tremendos
fecerat, et quamquam poenae vix tempora differt,
'o periture tuaque aliis documenta dature
morte,' ait, 'ede tuum nomen nomenque parentum
et patriam, morisque novi cur sacra frequentes!' 10
ille metu vacuus 'nomen mihi' dixit 'Acoetes,
patria Maeonia est, humili de plebe parentes.
non mihi quae duri colerent pater arva iuvenci,
lanigerosve greges, non ulla armenta reliquit;
pauper et ipse fuit linoque solebat et hamis 15
decipere et calamo salientis ducere pisces.
The line "adspicit hunc Pentheus oculis" in line 6 is an example of ____________.
tmesis
hyperbaton
pleonasm
litotes
pleonasm
This phrase translates as here, Pentheus watches with his eyes. Obviously, if Pentheus is watching, it must be with his eyes. "Pleonasm" is the use of unnecessary words.
(Passage adapted from Metamorphoses by Ovid, III 570-586)
Example Question #104 : Prose
Erat Miseni classemque imperio praesens regebat. Nonum Kal. Septembres hora fere septima mater mea indicat ei apparere nubem inusitata et magnitudine et specie. Usus ille sole, mox frigida, gustaverat iacens studebatque; poscit soleas, ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat. Nubes — incertum procul intuentibus ex quo monte; Vesuvium fuisse postea cognitum est — oriebatur, cuius similitudinem et formam non alia magis arbor quam pinus expresserit. Nam longissimo velut trunco elata in altum quibusdam ramis diffundebatur, credo quia recenti spiritu evecta, dein senescente eo destituta aut etiam pondere suo victa in latitudinem vanescebat, candida interdum, interdum sordida et maculosa prout terram cineremve sustulerat. Magnum propiusque noscendum ut eruditissimo viro visum. Iubet liburnicam aptari; mihi si venire una vellem facit copiam; respondi studere me malle, et forte ipse quod scriberem dederat. Egrediebatur domo; accipit codicillos Rectinae Tasci imminenti periculo exterritae — nam villa eius subiacebat, nec ulla nisi navibus fuga -: ut se tanto discrimini eriperet orabat. Vertit ille consilium et quod studioso animo incohaverat obit maximo. Deducit quadriremes, ascendit ipse non Rectinae modo sed multis — erat enim frequens amoenitas orae — laturus auxilium. Properat illuc unde alii fugiunt, rectumque cursum recta gubernacula in periculum tenet adeo solutus metu, ut omnes illius mali motus omnes figuras ut deprenderat oculis dictaret enotaretque.
What sort of grammatical construction is present in the underlined portion?
Relative Clause
Indirect statement
Appositive
Purpose Clause
Indirect statement
The underlined phrase is governed by the verb "indicat," which precedes it. What we have here is an infinitive verb and an accusative case noun that is governing the rest of this sentence as the subject. This is an indirect statement.
(Passage adapted from Pliny the Younger's Letters to Tacitus Book 6, #16)