AP Latin : Grammar, Syntax, and Scansion in Poetry

Study concepts, example questions & explanations for AP Latin

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

Example Question #41 : Poetic Syntax

Tertia post illam successit aenea proles,               
saevior ingeniis et ad horrida promptior arma,
non scelerata tamen; de duro est ultima ferro.
protinus inrupit venae peioris in aevum
omne nefas: fugere pudor verumque fidesque;             5
in quorum subiere locum fraudesque dolusque               
insidiaeque et vis et amor sceleratus habendi.
vela dabant ventis nec adhuc bene noverat illos
navita, quaeque prius steterant in montibus altis,
fluctibus ignotis insultavere carinae,                              10
communemque prius ceu lumina solis et auras               
cautus humum longo signavit limite mensor.
nec tantum segetes alimentaque debita dives
poscebatur humus, sed itum est in viscera terrae,
quasque recondiderat Stygiisque admoverat umbris,       15
effodiuntur opes, inritamenta malorum.               

The word "inrupit" in line 4 should be translated ___________.

Possible Answers:

it invaded

it invades

it destroys

it destroyed

Correct answer:

it invaded

Explanation:

The word "inrupit" comes from "inrumpo," "inrumpere," "inrupi," "inruptus," which means to invade. "Inrupit" then, is the third person, singular, perfect, active, indicative form of this verb land should be translated as: it invaded.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 1.125-141)

Example Question #41 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

Tertia post illam successit aenea proles,               
saevior ingeniis et ad horrida promptior arma,
non scelerata tamen; de duro est ultima ferro.
protinus inrupit venae peioris in aevum
omne nefas: fugere pudor verumque fidesque;             5
in quorum subiere locum fraudesque dolusque               
insidiaeque et vis et amor sceleratus habendi.
vela dabant ventis nec adhuc bene noverat illos
navita, quaeque prius steterant in montibus altis,
fluctibus ignotis insultavere carinae,                              10
communemque prius ceu lumina solis et auras               
cautus humum longo signavit limite mensor.
nec tantum segetes alimentaque debita dives
poscebatur humus, sed itum est in viscera terrae,
quasque recondiderat Stygiisque admoverat umbris,       15
effodiuntur opes, inritamenta malorum.               

What is the use of "venae" in line 4?

Possible Answers:

Genitive of Possession

Nominative Subject

Dative with certain verbs

Dative Indirect Object

Correct answer:

Genitive of Possession

Explanation:

The word "venae" is being used in tandem with "peioris" in order to describe the word "nefas." They are both genitive, showing possesion of "nefas."

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 1.125-141)

Example Question #41 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

Vallis erat piceis et acuta densa cupressu,               
nomine Gargaphie succinctae sacra Dianae,
cuius in extremo est antrum nemorale recessu
arte laboratum nulla: simulaverat artem
ingenio natura suo; nam pumice vivo                          5
et levibus tofis nativum duxerat arcum;               
fons sonat a dextra tenui perlucidus unda,
margine gramineo patulos incinctus hiatus.
hic dea silvarum venatu fessa solebat
virgineos artus liquido perfundere rore.                        10
quo postquam subiit, nympharum tradidit uni               
armigerae iaculum pharetramque arcusque retentos,
altera depositae subiecit bracchia pallae,
vincla duae pedibus demunt; nam doctior illis
Ismenis Crocale sparsos per colla capillos                     15
colligit in nodum, quamvis erat ipsa solutis.               

What word is the subject of "est" (line 3)?

Possible Answers:

"cuius" (line 3)

"extremo" (line 3)

"Dianae" (line 2)

"antrum" (line 3)

Correct answer:

"antrum" (line 3)

Explanation:

The only noun in the nominative case in the same clause as "est" ("cuius[...]nulla") is the word "antrum." It is the only word that could possibly be the subject.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 3.155-171)

Example Question #372 : Ap Latin Language

Vallis erat piceis et acuta densa cupressu,               
nomine Gargaphie succinctae sacra Dianae,
cuius in extremo est antrum nemorale recessu
arte laboratum nulla: simulaverat artem
ingenio natura suo; nam pumice vivo                          5
et levibus tofis nativum duxerat arcum;               
fons sonat a dextra tenui perlucidus unda,
margine gramineo patulos incinctus hiatus.
hic dea silvarum venatu fessa solebat
virgineos artus liquido perfundere rore.                        10
quo postquam subiit, nympharum tradidit uni               
armigerae iaculum pharetramque arcusque retentos,
altera depositae subiecit bracchia pallae,
vincla duae pedibus demunt; nam doctior illis
Ismenis Crocale sparsos per colla capillos                     15
colligit in nodum, quamvis erat ipsa solutis.               

Which word is the antecedent of "suo" in line 5?

Possible Answers:

"natura" (line 5)

"simulaverat" (line 4)

"artem" (line 4)

"ingenio" (line 5)

Correct answer:

"natura" (line 5)

Explanation:

The word "suo" is an example of a reflexive pronoun. Such words refer back to the subject of the clause they are in. Since the subject of this clause is the word "natura," it acts as the antecedent for "suo."

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 3.155-171)

Example Question #42 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

quae, quamquam comitum turba est stipata suarum,
in latus obliquum tamen adstitit oraque retro
flexit et, ut vellet promptas habuisse sagittas,
quas habuit sic hausit aquas vultumque virilem
perfudit spargensque comas ultricibus undis                 5
addidit haec cladis praenuntia verba futurae:
'nunc tibi me posito visam velamine narres,
si poteris narrare, licet!' nec plura minata
dat sparso capiti vivacis cornua cervi,
dat spatium collo summasque cacuminat aures            10
cum pedibusque manus, cum longis bracchia mutat
cruribus et velat maculoso vellere corpus;
additus et pavor est: fugit Autonoeius heros
et se tam celerem cursu miratur in ipso.

Which word is the antecedent of "quas" (line 4)?

Possible Answers:

"sagittas" (line 3)

"latus" (line 2)

"ora" (line 2)

"aquas" (line 4)

Correct answer:

"sagittas" (line 3)

Explanation:

The word "quas" is describing "sagittas" in the previous line.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 3.186-200)

Example Question #43 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

     Inde per inmensum croceo velatus amictu
aethera digreditur Ciconumque Hymenaeus ad oras
tendit et Orphea nequiquam voce vocatur.
adfuit ille quidem, sed nec sollemnia verba
nec laetos vultus nec felix attulit omen.                             5
fax quoque, quam tenuit, lacrimoso stridula fumo
usque fuit nullosque invenit motibus ignes.
exitus auspicio gravior: nam nupta per herbas
dum nova naiadum turba comitata vagatur,
occidit in talum serpentis dente recepto.                            10

How is the word "verba" (line 3) being used?

Possible Answers:

Ablative of Specification

Direct object of "attulit" (line 4)

Ablative of Means

Subject of "attulit" (line 4)

Correct answer:

Direct object of "attulit" (line 4)

Explanation:

The word "verba" comes from "verbum, verbi." Here, "verba" is in the accusative plural because it is acting as the direct object of "attulit" on line 4.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 10.1-10)

Example Question #44 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

Dignane, cui grates ageret, cui turis honorem
ferret, Adoni, fui? nec grates inmemor egit,
nec mihi tura dedit. subitam convertor in iram,
contemptuque dolens, ne sim spernenda futuris,
exemplo caveo meque ipsa exhortor in ambos:               5
templa, deum Matri quae quondam clarus Echion
fecerat ex voto, nemorosis abdita silvis,
transibant, et iter longum requiescere suasit;
illic concubitus intempestiva cupido
occupat Hippomenen a numine concita nostro.               10
luminis exigui fuerat prope templa recessus,
speluncae similis, nativo pumice tectus,
religione sacer prisca, quo multa sacerdos
lignea contulerat veterum simulacra deorum;
hunc init et vetito temerat sacraria probro.                    15

The -ne at the end of "digna" in line 1 means __________.

Possible Answers:

nothing

not

indicates a question

or

Correct answer:

indicates a question

Explanation:

The ending "-ne" is often added to the end of a word (usually the first or last word in a sentence) in order to indicate a question.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 10.681-696)

Example Question #45 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

Dignane, cui grates ageret, cui turis honorem
ferret, Adoni, fui? nec grates inmemor egit,
nec mihi tura dedit. subitam convertor in iram,
contemptuque dolens, ne sim spernenda futuris,
exemplo caveo meque ipsa exhortor in ambos:               5
templa, deum Matri quae quondam clarus Echion
fecerat ex voto, nemorosis abdita silvis,
transibant, et iter longum requiescere suasit;
illic concubitus intempestiva cupido
occupat Hippomenen a numine concita nostro.               10
luminis exigui fuerat prope templa recessus,
speluncae similis, nativo pumice tectus,
religione sacer prisca, quo multa sacerdos
lignea contulerat veterum simulacra deorum;
hunc init et vetito temerat sacraria probro.                    15

"Nec...nec," as is present in lines 2-3, translate as __________.

Possible Answers:

neither...nor

not

not...and

whether...or

Correct answer:

neither...nor

Explanation:

"Nec...nec" always translates as neither...nor.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 10.681-696)

Example Question #46 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

Dignane, cui grates ageret, cui turis honorem
ferret, Adoni, fui? nec grates inmemor egit,
nec mihi tura dedit. subitam convertor in iram,
contemptuque dolens, ne sim spernenda futuris,
exemplo caveo meque ipsa exhortor in ambos:               5
templa, deum Matri quae quondam clarus Echion
fecerat ex voto, nemorosis abdita silvis,
transibant, et iter longum requiescere suasit;
illic concubitus intempestiva cupido
occupat Hippomenen a numine concita nostro.               10
luminis exigui fuerat prope templa recessus,
speluncae similis, nativo pumice tectus,
religione sacer prisca, quo multa sacerdos
lignea contulerat veterum simulacra deorum;
hunc init et vetito temerat sacraria probro.                    15

The word "spernenda" in line 4 should be translated as __________.

Possible Answers:

spurning

about to spurn

spurned

in order to spurn

Correct answer:

spurned

Explanation:

The word "spernenda" should be translated as spurned because it is a gerundive (gerunds cannot take feminine (1st declension) endings), which means it is acting as an adjective - one who has been spurned.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 10.681-696)

Example Question #47 : Grammar, Syntax, And Scansion In Poetry

Dignane, cui grates ageret, cui turis honorem
ferret, Adoni, fui? nec grates inmemor egit,
nec mihi tura dedit. subitam convertor in iram,
contemptuque dolens, ne sim spernenda futuris,
exemplo caveo meque ipsa exhortor in ambos:               5
templa, deum Matri quae quondam clarus Echion
fecerat ex voto, nemorosis abdita silvis,
transibant, et iter longum requiescere suasit;
illic concubitus intempestiva cupido
occupat Hippomenen a numine concita nostro.               10
luminis exigui fuerat prope templa recessus,
speluncae similis, nativo pumice tectus,
religione sacer prisca, quo multa sacerdos
lignea contulerat veterum simulacra deorum;
hunc init et vetito temerat sacraria probro.                    15

What is the case and number of "grates" in line 1?

Possible Answers:

Accusative Plural

Accusative Singular

Nominative Singular

Nominative Plural

Correct answer:

Accusative Plural

Explanation:

All of the choices are possibilities for "grates," except for accusative singular. "Grates" comes from "grates, gratis," which is a third declension feminine noun. Due to the context of the sentence; however, it is clear that "grates" is functioning as the direct object of "ageret," which means it has to be accusative plural. Compare with the common idiom "gratias agere;" "grates" is being used in this exact phrase, with slightly different wording.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 10.681-696)

Learning Tools by Varsity Tutors